Öneri Formu
Hadis Id, No:
43698, DM002333
Hadis:
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ عَنْ عَمَّتِهِ زَيْنَبَ بِنْتِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ أَنَّ الْفُرَيْعَةَ بِنْتَ مَالِكٍ أَخْبَرَتْهَا أَنَّهَا سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَنْ يَأْذَنَ لَهَا أَنْ تَرْجِعَ إِلَى أَهْلِهَا ، فَإِنَّ زَوْجِى قَدْ خَرَجَ فِى طَلَبِ أَعْبُدٍ لَهُ أَبَقُوا فَأَدْرَكَهُمْ حَتَّى إِذَا كَانَ بِطَرَفِ الْقَدُومِ قَتَلُوهُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- : « امْكُثِى فِى بَيْتِكِ حَتَّى يَبْلُغَ الْكِتَابُ أَجَلَهُ ». فَقُلْتُ : إِنَّهُ لَمْ يَدَعْنِى فِى بَيْتٍ أَمْلِكُهُ وَلاَ نَفَقَةٍ. فَقَالَ :« امْكُثِى حَتَّى يَبْلُغَ الْكِتَابُ أَجَلَهُ ». فَاعْتَدَّتْ فِيهِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْراً. قَالَتْ : فَلَمَّا كَانَ عُثْمَانُ أَرْسَلَ إِلَىَّ فَسَأَلَنِى عَنْ ذَلِكَ فَأَخْبَرْتُهُ فَاتَّبَعَ ذَلِكَ وَقَضَى بِهِ.
Tercemesi:
Bize Ubeydullah b. Abdilıtıecid haber verip (dedi ki), bize Mâlik, Sa'd b. İshak b. Ka'b b. Ucre'den, (O da) halası Zeyneb bint Ka'b b. Ucre'den (naklen) rivayet etti ki, el-Furey'a bint Mâlik O'na haber vermiş ki; O, Rasulullah'tan (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) ailesinin yanına dönmesi için kendisine izin vermesini istemiş (ve şöyle demiş): "Çünkü kocam, kaçmış olan bazı kölelerinin peşinden aramaya çıkmıştı. Derken o onlara kavuşmuş. Ama Kad-dim167 tarafına geldiğinde onlar onu öldürmüşler!" Bunun üzerine Rasulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem); "(İddet için takdir edilen) hüküm süresinin (sonuna) ulaşıncaya kadar evinde kal!" buyurmuş. (El-Furey'a sözüne şöyle devam etmiş): Ben de; "O beni gerçekten ne sahip olduğum bir evde, ne de bir nafaka ile bıraktı!" dedim. (Hz. Peygamber yine); "(İddet için takdir edilen) hüküm süresinin (sonuna) ulaşıncaya kadar (evinde) kal!" buyurmuş. O da (evinde) dört ay on gün iddet beklemiş. (El-Furey'a) sözüne şöyle devam etmiş: Sonra Osman (Halife) olduğunda bana (birini) gönderip bunu sormuştu, ben de kendisine bunu bildirmiştim de O, buna uymuş ve bununla hüküm vermişti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Talak 14, 3/1469
Senetler:
1. Fâri'a bt. Malik el-Hudriyye (Kebşe bt. Malik b. Sinan b. Ubeyd)
2. Zeyneb bt. Ka'b (Zeyneb bt. Ka'b b. Ucre)
3. Sa'd b. İshak el-Kudaî (Sa'd b. İshak b. Ka'b b. Ucre)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
5. Ebu Ali Ubeydullah b. Abdulmecid el-Hanefî (Ubeydullah b. Abdulmecid)
Konular:
Boşanma, iddet müddeti
حدثنا يونس قال : حدثنا أبو داود قال : حدثنا شعبة ، عن سعد بن إسحاق ، عن زينب ، عن فريعة ، أخت أبي سعيد ، أن زوجها ، تبع أعلاجا فقتلوه ، وهي في قرية من قرى المدينة ، فأتت إلى النبي صلى الله عليه وسلم ، فذكرت ذلك له ، واستأذنت أن تأتي إخواتها فتعتد عندهم ، فأذن لها ، ثم دعاها أو دعيت له فقال : « امكثي في البيت الذي أتاك فيه نعي زوجك حتى يبلغ الكتاب أجله »
Öneri Formu
Hadis Id, No:
135746, TM001769
Hadis:
حدثنا يونس قال : حدثنا أبو داود قال : حدثنا شعبة ، عن سعد بن إسحاق ، عن زينب ، عن فريعة ، أخت أبي سعيد ، أن زوجها ، تبع أعلاجا فقتلوه ، وهي في قرية من قرى المدينة ، فأتت إلى النبي صلى الله عليه وسلم ، فذكرت ذلك له ، واستأذنت أن تأتي إخواتها فتعتد عندهم ، فأذن لها ، ثم دعاها أو دعيت له فقال : « امكثي في البيت الذي أتاك فيه نعي زوجك حتى يبلغ الكتاب أجله »
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Davud et-Tayalisi, Müsned-i Tayalisi, Feri'a bt. Malik Uhtü Ebu Said 1769, 3/241
Senetler:
1. Fâri'a bt. Malik el-Hudriyye (Kebşe bt. Malik b. Sinan b. Ubeyd)
Konular:
2 - 2179 أخبرنا أبو خالد الأحمر نا سعد بن إسحاق بهذا الإسناد نحوه
Öneri Formu
Hadis Id, No:
237599, İRM2179
Hadis:
2 - 2179 أخبرنا أبو خالد الأحمر نا سعد بن إسحاق بهذا الإسناد نحوه
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İshak b. Rahuye, Müsned-i İshak b. Rahuye, Müsned-i Bakiyyeti'n-nisa 2179, 5/74
Senetler:
0. Fâri'a bt. Malik el-Hudriyye (Kebşe bt. Malik b. Sinan b. Ubeyd)
Konular:
5 - 2333 أخبرنا أبو عامر العقدي نا محمد بن أبي حميد عن هند بنت سعيد بن أبي سعيد الخدري عن عمتها أن رسول الله صلى الله عليه و سلم أكل من كتف شاة ثم صلى ولم يتوضأ
Öneri Formu
Hadis Id, No:
239790, İRM2333
Hadis:
5 - 2333 أخبرنا أبو عامر العقدي نا محمد بن أبي حميد عن هند بنت سعيد بن أبي سعيد الخدري عن عمتها أن رسول الله صلى الله عليه و سلم أكل من كتف شاة ثم صلى ولم يتوضأ
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İshak b. Rahuye, Müsned-i İshak b. Rahuye, Müsned-i Bakiyyeti'n-nisa 2333, 5/204
Senetler:
1. Fâri'a bt. Malik el-Hudriyye (Kebşe bt. Malik b. Sinan b. Ubeyd)
Konular:
1 - 2178 أخبرنا عيسى بن يونس نا سعد بن إسحاق بن عجرة حدثتني عمتي زينب بنت كعب بن عجرة وكانت تحت أبي سعيد الخدري قالت أخبرتني الفريعة بنت مالك أخت أبي سعيد أن زوجا لها خرج في طلب أعلاج له فأدركهم بطرف القدوم فتعادوا عليه فقتلوه قالت فأتاني نعيه وأنا في دار من دور الأنصار شاسعة عن داري ليست له بدار قالت فأتيت رسول الله صلى الله عليه و سلم وأنا أكره العدة في ذلك بمنزل الذي جاءني فيه نعيه وقلت يا رسول الله جاءني نعي زوجي وأنا في مسكن ليست له ولم يدرك مالا أرثه ولا نفقة تنفق علي فإن رأيت أن ألحق بإخوتي فإنه أنفع لي في بعض الأمر وأحب إلي فقال ( أجل إن شئت فالحقي بأهلك ) قالت فخرجت مسرورة بذلك وهي التي طلبت حتى إذا كنت في الدار أو الحجرة لكنه دعاني أو أمرني فدعيت فأعدت عليه الحديث من أوله فقال ( اعتدي في المنزل الذي جاءك فيه نعي زوجك حتى يبلغ الكتاب أجله قالت فاعتددت فيه أربعة أشهر وعشرا
Öneri Formu
Hadis Id, No:
237598, İRM2178
Hadis:
1 - 2178 أخبرنا عيسى بن يونس نا سعد بن إسحاق بن عجرة حدثتني عمتي زينب بنت كعب بن عجرة وكانت تحت أبي سعيد الخدري قالت أخبرتني الفريعة بنت مالك أخت أبي سعيد أن زوجا لها خرج في طلب أعلاج له فأدركهم بطرف القدوم فتعادوا عليه فقتلوه قالت فأتاني نعيه وأنا في دار من دور الأنصار شاسعة عن داري ليست له بدار قالت فأتيت رسول الله صلى الله عليه و سلم وأنا أكره العدة في ذلك بمنزل الذي جاءني فيه نعيه وقلت يا رسول الله جاءني نعي زوجي وأنا في مسكن ليست له ولم يدرك مالا أرثه ولا نفقة تنفق علي فإن رأيت أن ألحق بإخوتي فإنه أنفع لي في بعض الأمر وأحب إلي فقال ( أجل إن شئت فالحقي بأهلك ) قالت فخرجت مسرورة بذلك وهي التي طلبت حتى إذا كنت في الدار أو الحجرة لكنه دعاني أو أمرني فدعيت فأعدت عليه الحديث من أوله فقال ( اعتدي في المنزل الذي جاءك فيه نعي زوجك حتى يبلغ الكتاب أجله قالت فاعتددت فيه أربعة أشهر وعشرا
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İshak b. Rahuye, Müsned-i İshak b. Rahuye, Müsned-i Bakiyyeti'n-nisa 2178, 5/74
Senetler:
1. Fâri'a bt. Malik el-Hudriyye (Kebşe bt. Malik b. Sinan b. Ubeyd)
Konular:
3 - 2180أخبرنا الثقفي قال سمعت يحيى بن سعيد يقول سمعت سعد بن إسحاق بن كعب بن عجرة يحدث عن عمته زينب بنت كعب امرأة أبي سعيد أن الفريعة بنت مالك قتل زوجها بطرف القدوم أرض يقال لها القدوم قتل في أعلاج له فأتت رسول الله صلى الله عليه و سلم فذكرت ذلك له واستأذنته أن تخرج في بعض الأمر فأذن لها أن تنتقل فلما أدبرت دعاها فقال امكثي حتى يبلغ الكتاب أجله وإن هذا الحديث بلغ عثمان عنها فبعث إليها رسولا فأتته فسألها عنه فأخبرته
Öneri Formu
Hadis Id, No:
237600, İRM2180
Hadis:
3 - 2180أخبرنا الثقفي قال سمعت يحيى بن سعيد يقول سمعت سعد بن إسحاق بن كعب بن عجرة يحدث عن عمته زينب بنت كعب امرأة أبي سعيد أن الفريعة بنت مالك قتل زوجها بطرف القدوم أرض يقال لها القدوم قتل في أعلاج له فأتت رسول الله صلى الله عليه و سلم فذكرت ذلك له واستأذنته أن تخرج في بعض الأمر فأذن لها أن تنتقل فلما أدبرت دعاها فقال امكثي حتى يبلغ الكتاب أجله وإن هذا الحديث بلغ عثمان عنها فبعث إليها رسولا فأتته فسألها عنه فأخبرته
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İshak b. Rahuye, Müsned-i İshak b. Rahuye, Müsned-i Bakiyyeti'n-nisa 2180, 5/76
Senetler:
1. Fâri'a bt. Malik el-Hudriyye (Kebşe bt. Malik b. Sinan b. Ubeyd)
Konular:
4 - 2181أخبرنا جرير عن يحيى بن سعيد عن سعد بن إسحاق عن عمته زينب ابنة كعب بن عجرة قالت توفي زوج كبشة بنت مالك قال إسحاق وهي الفريعة فأتت رسول الله صلى الله عليه و سلم تستأذنه أن تخرج في ضيعة لها وقد قتل زوجها فأذن لها أن تنتقل ثم دعاها فقال
( قري في بيتك حتى يبلغ الكتاب أجله )
Öneri Formu
Hadis Id, No:
237601, İRM2181
Hadis:
4 - 2181أخبرنا جرير عن يحيى بن سعيد عن سعد بن إسحاق عن عمته زينب ابنة كعب بن عجرة قالت توفي زوج كبشة بنت مالك قال إسحاق وهي الفريعة فأتت رسول الله صلى الله عليه و سلم تستأذنه أن تخرج في ضيعة لها وقد قتل زوجها فأذن لها أن تنتقل ثم دعاها فقال
( قري في بيتك حتى يبلغ الكتاب أجله )
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İshak b. Rahuye, Müsned-i İshak b. Rahuye, Müsned-i Bakiyyeti'n-nisa 2181, 5/76
Senetler:
1. Fâri'a bt. Malik el-Hudriyye (Kebşe bt. Malik b. Sinan b. Ubeyd)
Konular:
11 - 2188 أخبرنا عبد الرزاق نا معمر عن الزهري عن ابن لكعب بن عجرة قال حدثتني عمتي وكانت تحت أبي سعيد الخدري أن الفريعة بنت مالك حدثتها أن زوجها خرج في طلب أعلاج أباق حتى إذا كان بطرف جبل يقال له القدوم أدركهم فقتلوه وأنها أتت النبي صلى الله عليه و سلم فذكرت ذلك له وأنه تركها في مكان ليس له فاستأذنته في الانتقال فأذن لها فانطلقت حتى إذا كانت بباب الحجرة أمرها فردت فأمرها بإعادة حديثها ففعلت فأمرها أن لا تخرج حتى يبلغ الكتاب أجله
Öneri Formu
Hadis Id, No:
237608, İRM2188
Hadis:
11 - 2188 أخبرنا عبد الرزاق نا معمر عن الزهري عن ابن لكعب بن عجرة قال حدثتني عمتي وكانت تحت أبي سعيد الخدري أن الفريعة بنت مالك حدثتها أن زوجها خرج في طلب أعلاج أباق حتى إذا كان بطرف جبل يقال له القدوم أدركهم فقتلوه وأنها أتت النبي صلى الله عليه و سلم فذكرت ذلك له وأنه تركها في مكان ليس له فاستأذنته في الانتقال فأذن لها فانطلقت حتى إذا كانت بباب الحجرة أمرها فردت فأمرها بإعادة حديثها ففعلت فأمرها أن لا تخرج حتى يبلغ الكتاب أجله
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İshak b. Rahuye, Müsned-i İshak b. Rahuye, Müsned-i Bakiyyeti'n-nisa 2188, 5/81
Senetler:
1. Fâri'a bt. Malik el-Hudriyye (Kebşe bt. Malik b. Sinan b. Ubeyd)
Konular:
12 - 2189 قال معمر سمعت سعد بن إسحاق يحدث بهذا الحديث عن عمته عن فريعة قالت فريعة فلما كان زمن عثمان أتته امرأة تسأله عن ذلك فذكرت له فأرسل إلي فسألني فأخبرته فأمرها أن لا تخرج حتى يبلغ الكتاب أجله
Öneri Formu
Hadis Id, No:
237609, İRM2189
Hadis:
12 - 2189 قال معمر سمعت سعد بن إسحاق يحدث بهذا الحديث عن عمته عن فريعة قالت فريعة فلما كان زمن عثمان أتته امرأة تسأله عن ذلك فذكرت له فأرسل إلي فسألني فأخبرته فأمرها أن لا تخرج حتى يبلغ الكتاب أجله
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İshak b. Rahuye, Müsned-i İshak b. Rahuye, Müsned-i Bakiyyeti'n-nisa 2189, 5/81
Senetler:
1. Fâri'a bt. Malik el-Hudriyye (Kebşe bt. Malik b. Sinan b. Ubeyd)
Konular: