حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم اشْتَرَى هَدْيَهُ مِنْ قُدَيْدٍ .
Açıklama: Kudeyd, Medine ile Mekke arasında mîkât sınırları içerisinde yer bir yerleşim yeridir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
30952, İM003102
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم اشْتَرَى هَدْيَهُ مِنْ قُدَيْدٍ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Abdullah b. Numeyr (el-Hemdânî el-Hârifî), ona Yahya b. Yemân (el-İclî), ona Süfyan (es-Sevrî), ona Ubeydullah (b. Ömer el-Adevî), ona Nafi' (mevlâ Abdullah b. Ömer), ona da (Abdullah) b. Ömer (r. anhümâ) rivayet etmiştir:
Hz. Peygamber (sav) kendisine ait hedy kurbanlıklarını Kudeyd'den satın almıştır.
Açıklama:
Kudeyd, Medine ile Mekke arasında mîkât sınırları içerisinde yer bir yerleşim yeridir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Menâsik 99, /505
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Ubeydullah b. Ömer el-Adevî (Ubeydullah b. Ömer b. Hafs b. Asım b. Ömer b. Hattab)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Zekeriyya Yahya b. Yeman el-îclî (Yahya b. el-Yeman)
6. Ebu Abdurrahman Muhammed b. Numeyr el-Hemdânî el-Hârifî (Muhammed b. Abdullah b. Numeyr el-Hemedânî)
Konular:
Kurban, hedy kurbanı ve etlerinin yenmesi
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ أَنْبَأَنَا يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ عَنْ مِنْهَالِ بْنِ خَلِيفَةَ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَدْخَلَ رَجُلاً قَبْرَهُ لَيْلاً وَأَسْرَجَ فِى قَبْرِهِ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
15131, İM001520
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ أَنْبَأَنَا يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ عَنْ مِنْهَالِ بْنِ خَلِيفَةَ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَدْخَلَ رَجُلاً قَبْرَهُ لَيْلاً وَأَسْرَجَ فِى قَبْرِهِ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Sabbâh, ona Yahya b. Yemân, ona Minhâl b. Halife, ona Ata (b. Ebu Rabâh), ona da (Abdullah) b. Abbas rivayet etmiştir:
Rasulullah (sav), ölen bir adamı kabrine geceleyin defnetti ve (bu esnada) kabrinin yanında bir lamba yaktı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi'-cenâiz 30, /245
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
3. Ebu Kudame Minhal b. Halife el-Iclî (Minhal b. Halîfe)
4. Ebu Zekeriyya Yahya b. Yeman el-îclî (Yahya b. el-Yeman)
5. Muhammed b. Sabbah el-Cürcerâî (Muhammed b. Sabbah b. Süfyan b. Ebu Süfyan)
Konular:
Cenaze, defni
Cenaze, gece defnedilmesi
KTB, CENAZE, CENAİZ
Öneri Formu
Hadis Id, No:
36123, HM002403
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ عَنْ حَسَنِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ كَانَ الْمَاءُ يَسْتَنْقِعُ فِي جُفُونِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَانَ عَلِيٌّ يَحْسُوهُ
Tercemesi:
Açıklama:
inkıtadan dolayı hadis zayıftır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. Abbas b. Abdulmuttalib 2403, 1/696
Senetler:
1. İshak b. Cafer-i Sadık (İshak b. Cafer b. Muhammed b. Ali b. Hüseyin b. Ali)
2. ُEbu Abdullah Hasan b. Salih es-Sevrî (Hasan b. Hay b. Salih b. Müslim)
3. Ebu Zekeriyya Yahya b. Yeman el-îclî (Yahya b. el-Yeman)
Konular:
Hz. Peygamber, cenazesinin yıkanması
Müslüman, peygamber sevgisi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11415, T000239
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ وَأَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ عَنِ ابْنِ أَبِى ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَمْعَانَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَبَّرَ لِلصَّلاَةِ نَشَرَ أَصَابِعَهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِى هُرَيْرَةَ حَسَنٌ . وَقَدْ رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ أَبِى ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ سِمْعَانَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا دَخَلَ فِى الصَّلاَةِ رَفَعَ يَدَيْهِ مَدًّا . وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ رِوَايَةِ يَحْيَى بْنِ الْيَمَانِ وَأَخْطَأَ يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ فِى هَذَا الْحَدِيثِ .
Tercemesi:
Bize Kuteybe ve Ebu Said el-Eşec, onlara Yahya b. Yemân, ona İbn Ebu Zi'b, ona Said b. Sem'ân, ona da Ebu Hureyre şöyle rivayet etmiştir:
Rasulullah (sav) namaz için tekbir getirdiğinde parmaklarını açardı.
Ebu İsa şöyle demiştir: Ebu Hureyre hadisi hasendir. Pek çok kimse bu hadisi İbn Ebu Zi'b'den, o Said b. Sem'an'dan, o da Ebu Hureyre vasıtasıyla Hz. Peygamber (sav)'den rivayet ettiğine göre Nebî (sav), namaza başladığı zaman ellerini epeyice kaldırırdı. Bu hadis, Yahya b. Yeman'ın rivayetinden daha sahihtir; Yahya b. Yeman bu hadiste yanılmıştır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Salât 63, 2/5
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Said b. Sem'ân el-Ensarî (Said b. Sem'ân)
3. İbn Ebu Zi'b Muhammed b. Abdurrahman el-Amiri (Muhammed b. Abdurrahman b. Muğîre el-Kureşî el-Âmirî)
4. Ebu Zekeriyya Yahya b. Yeman el-îclî (Yahya b. el-Yeman)
5. Ebu Said Abdullah b. Saîd el-Kindî (Abdullah b. Saîd b. Husayn b. Adî)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, kılınış şekli/nasıl kılınacağı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14961, T000907
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ وَأَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم اشْتَرَى هَدْيَهُ مِنْ قُدَيْدٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ الثَّوْرِىِّ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ الْيَمَانِ . وَرُوِىَ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ اشْتَرَى هَدْيَهُ مِنْ قُدَيْدٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا أَصَحُّ .
Tercemesi:
Bize Kuteybe (b. Said) ve Ebu Said el-Eşec, onlara Yahya b. Yeman, ona Süfyan (es-Sevrî), ona Ubeydullah (b. Ömer), ona Nafi' (Mevlâ İbn Ömer), ona da (Abdullah) b. Ömer şöyle demiştir: Rasulullah (sav) kurbanlık hayvanını "Kudeyd" denilen yerden satın almıştı."
Tirmizî dedi ki: Bu hadis garibtir. Bu hadisin sadece Sevrî’nin Yahya b. Yemân'dan nakliyle biliyoruz. Nafi' ve İbn Ömer'den de Rasulullah'ın (sav) kurbanını Kudeyd’den aldığı rivayet edilmiştir. Tirmizî dedi ki: Bu rivayet daha sahihtir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Hac 68, 3/251
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Ubeydullah b. Ömer el-Adevî (Ubeydullah b. Ömer b. Hafs b. Asım b. Ömer b. Hattab)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Zekeriyya Yahya b. Yeman el-îclî (Yahya b. el-Yeman)
6. Ebu Said Abdullah b. Saîd el-Kindî (Abdullah b. Saîd b. Husayn b. Adî)
Konular:
Hz. Peygamber, kurbanı
KTB, KURBAN
حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِىُّ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ حَدَّثَنَا الأَغَرُّ الرَّقَاشِىُّ عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِىِّ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَ عَائِشَةَ عَلَى مَتَاعِ بَيْتٍ قِيمَتُهُ خَمْسُونَ دِرْهَمًا .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
17949, İM001890
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِىُّ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ حَدَّثَنَا الأَغَرُّ الرَّقَاشِىُّ عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِىِّ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَ عَائِشَةَ عَلَى مَتَاعِ بَيْتٍ قِيمَتُهُ خَمْسُونَ دِرْهَمًا .
Tercemesi:
Bize Ebu Hişam er-Rıfâî Muhammed b. Yezid, ona Yahya b. Yeman, ona el-Eğar er-Rakkaiî, ona Atıyye el-Avfî, ona da Ebu Saîd el-Hudrî şöyle demiştir: Peygamber (sav) Aişe'yi (r.anha) (mehir olarak) 50 dirhem (gümüş) kıymetindeki ev eşyası üzerine nikahladı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Nikah 17, /303
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Ebu Hasan Atiyye b. Sa'd el-Avfî (Atiyye b. Sa'd b. Cünade)
3. Eğar er-Rakkâşî (Eğar)
4. Ebu Zekeriyya Yahya b. Yeman el-îclî (Yahya b. el-Yeman)
5. Ebu Hişam Muhammed b. Yezid er-Rifâi (Muhammed b. Yezid b. Muhammed b. Kesir)
Konular:
Hz. Peygamber, evlilikleri
Nikah, mehir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
280737, T000239-2
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ وَأَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ عَنِ ابْنِ أَبِى ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَمْعَانَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَبَّرَ لِلصَّلاَةِ نَشَرَ أَصَابِعَهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِى هُرَيْرَةَ حَسَنٌ . وَقَدْ رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ أَبِى ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ سِمْعَانَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا دَخَلَ فِى الصَّلاَةِ رَفَعَ يَدَيْهِ مَدًّا . وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ رِوَايَةِ يَحْيَى بْنِ الْيَمَانِ وَأَخْطَأَ يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ فِى هَذَا الْحَدِيثِ .
Tercemesi:
Bize Kuteybe ve Ebu Said el-Eşec, onlara Yahya b. Yemân, ona İbn Ebu Zi'b, ona Said b. Sem'ân, ona da Ebu Hureyre şöyle rivayet etmiştir:
Rasulullah (sav) namaz için tekbir getirdiğinde parmaklarını açardı.
Ebu İsa şöyle demiştir: Ebu Hureyre hadisi hasendir. Pek çok kimse bu hadisi İbn Ebu Zi'b'den, o Said b. Sem'an'dan, o da Ebu Hureyre vasıtasıyla Hz. Peygamber (sav)'den rivayet ettiğine göre Nebî (sav), namaza başladığı zaman ellerini yayarak kaldırırdı. Bu hadis, Yahya b. Yeman'ın rivayetinden daha sahihtir; Yahya b. Yeman bu hadiste yanılmıştır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Salât 63, 2/5
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Said b. Sem'ân el-Ensarî (Said b. Sem'ân)
3. İbn Ebu Zi'b Muhammed b. Abdurrahman el-Amiri (Muhammed b. Abdurrahman b. Muğîre el-Kureşî el-Âmirî)
4. Ebu Zekeriyya Yahya b. Yeman el-îclî (Yahya b. el-Yeman)
5. Ebu Recâ Kuteybe b. Said es-Sekafi (Kuteybe b. Said b. Cemil b. Tarif)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, kılınış şekli/nasıl kılınacağı
1165 - حدثنا زيد بن يحيى أبو أسامة الفقيه ومحمد بن قدامة بن سيار الزاهد البلخيان قالا: ثنا يحيى بن موسى، ثنا محمد بن أبي زكريا وأبو مطيع قالا: ثنا أبو حنيفة، عن عبد الكريم، عن المسور بن مخرمة، عن أبي رافع قال: عرض علي سعد بيتاً له فقال: خذه فإني أعطيت به أكثر مما تعطيني، ولكني أعطيكه لأني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: ((الجار أحق بسقبه)).
Öneri Formu
Hadis Id, No:
274438, EHM001165-4
Hadis:
1165 - حدثنا زيد بن يحيى أبو أسامة الفقيه ومحمد بن قدامة بن سيار الزاهد البلخيان قالا: ثنا يحيى بن موسى، ثنا محمد بن أبي زكريا وأبو مطيع قالا: ثنا أبو حنيفة، عن عبد الكريم، عن المسور بن مخرمة، عن أبي رافع قال: عرض علي سعد بيتاً له فقال: خذه فإني أعطيت به أكثر مما تعطيني، ولكني أعطيكه لأني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: ((الجار أحق بسقبه)).
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Abdülkerim b. Ebi Muharik 1165, 2/700
Senetler:
1. Ebu İshak Sa'd b. Ebu Vakkâs ez-Zührî (Malik b. Vüheyb b. Abdümenaf b. Zühre b. Kilab b. Mürre)
2. Ebu Abdullah Râfi' b. Hadîc el-Ensârî (Râfi' b. Hadîc b. Râfi' b. Adî b. Yezid b. Ceşm)
3. Misver b. Mahreme el-Kuraşi (Misver b. Mahreme b. Nevfel b. Üheyb b. Abdümenaf)
4. Ebu Ümeyye Abdulkerim b. Ebu Muharik (Abdulkerim b. Kays)
5. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
6. Ebu Zekeriyya Yahya b. Yeman el-îclî (Yahya b. el-Yeman)
7. Ebu Zekeriyya Yahya b. Musa el-Huddanî (Yahya b. Musa b. Abdirabbihi b. Salim)
8. Ebu Üsame Zeyd b. Yahya el-Fakîh (Zeyd b. Yahya)
Konular:
1165 - حدثنا زيد بن يحيى أبو أسامة الفقيه ومحمد بن قدامة بن سيار الزاهد البلخيان قالا: ثنا يحيى بن موسى، ثنا محمد بن أبي زكريا وأبو مطيع قالا: ثنا أبو حنيفة، عن عبد الكريم، عن المسور بن مخرمة، عن أبي رافع قال: عرض علي سعد بيتاً له فقال: خذه فإني أعطيت به أكثر مما تعطيني، ولكني أعطيكه لأني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: ((الجار أحق بسقبه)).
Öneri Formu
Hadis Id, No:
274440, EHM001165-2
Hadis:
1165 - حدثنا زيد بن يحيى أبو أسامة الفقيه ومحمد بن قدامة بن سيار الزاهد البلخيان قالا: ثنا يحيى بن موسى، ثنا محمد بن أبي زكريا وأبو مطيع قالا: ثنا أبو حنيفة، عن عبد الكريم، عن المسور بن مخرمة، عن أبي رافع قال: عرض علي سعد بيتاً له فقال: خذه فإني أعطيت به أكثر مما تعطيني، ولكني أعطيكه لأني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: ((الجار أحق بسقبه)).
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Abdülkerim b. Ebi Muharik 1165, 2/700
Senetler:
1. Ebu İshak Sa'd b. Ebu Vakkâs ez-Zührî (Malik b. Vüheyb b. Abdümenaf b. Zühre b. Kilab b. Mürre)
2. Ebu Abdullah Râfi' b. Hadîc el-Ensârî (Râfi' b. Hadîc b. Râfi' b. Adî b. Yezid b. Ceşm)
3. Misver b. Mahreme el-Kuraşi (Misver b. Mahreme b. Nevfel b. Üheyb b. Abdümenaf)
4. Ebu Ümeyye Abdulkerim b. Ebu Muharik (Abdulkerim b. Kays)
5. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
6. Ebu Zekeriyya Yahya b. Yeman el-îclî (Yahya b. el-Yeman)
7. Ebu Zekeriyya Yahya b. Musa el-Huddanî (Yahya b. Musa b. Abdirabbihi b. Salim)
8. Muhammed b. Kudame el-Belhî (Muhammed b. Kudame b. Seyyar)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
282346, T000907-2
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ وَأَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم اشْتَرَى هَدْيَهُ مِنْ قُدَيْدٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ الثَّوْرِىِّ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ الْيَمَانِ . وَرُوِىَ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ اشْتَرَى هَدْيَهُ مِنْ قُدَيْدٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا أَصَحُّ .
Tercemesi:
İbn Ömer (r.a.)’den rivâyete göre, Rasûlullah (s.a.v.) kurbanlık hayvanlarını “Kudeyd” denilen yerden satın almıştı. Tirmîzî: Bu hadis garibtir. Bu hadisin Sevrî’nin rivâyetinden olduğunu sadece Yahya b. Yemân’ın rivâyetiyle bilmekteyiz. Nafi’ ve İbn Ömer’den, Rasûlullah (s.a.v.)’in kurbanlığını Kudeyd’den aldığı rivâyet edilmiştir ki bu rivâyet daha sahihtir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Hac 68, 3/251
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Ubeydullah b. Ömer el-Adevî (Ubeydullah b. Ömer b. Hafs b. Asım b. Ömer b. Hattab)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Zekeriyya Yahya b. Yeman el-îclî (Yahya b. el-Yeman)
6. Ebu Recâ Kuteybe b. Said es-Sekafi (Kuteybe b. Said b. Cemil b. Tarif)
Konular:
Hz. Peygamber, kurbanı
KTB, KURBAN