Öneri Formu
Hadis Id, No:
58207, KK53/40
Hadis:
وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَى
Tercemesi:
Ve çalışması da ileride görülecektir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Kur'an, Kur'an-ı Kerim, Necm 53/40, /
Senetler:
()
Konular:
Ahirete iman, mizan ve hesaplaşma
Amel, Kişinin ameli kendi lehine/ aleyhinedir
DÜNYA - AHİRET DENGESİ
KTB, İMAN
Öneri Formu
Hadis Id, No:
58208, KK53/41
Hadis:
ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاء الْأَوْفَى
Tercemesi:
Sonra ona karşılığı tastamam verilecektir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Kur'an, Kur'an-ı Kerim, Necm 53/41, /
Senetler:
()
Konular:
Ahirete iman, mizan ve hesaplaşma
Amel, Kişinin ameli kendi lehine/ aleyhinedir
DÜNYA - AHİRET DENGESİ
KTB, İMAN
Allah dilediğine rızkını bollaştırır da daraltır da. Onlar dünya hayatıyla şımardılar. Oysa ahiretin yanında dünya hayatı, geçici bir faydadan başka bir şey değildir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
54953, KK13/26
Hadis:
اللّهُ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاء وَيَقَدِرُ وَفَرِحُوا بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا فِي الآخِرَةِ إِلاَّ مَتَاعٌ
Tercemesi:
Allah dilediğine rızkını bollaştırır da daraltır da. Onlar dünya hayatıyla şımardılar. Oysa ahiretin yanında dünya hayatı, geçici bir faydadan başka bir şey değildir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Kur'an, Kur'an-ı Kerim, Ra'd 13/26, /
Senetler:
()
Konular:
Ahiret
Ahiret, ahiret hayatı
Allah İnancı, mülk Allah'a aittir / mülkünde tasarrufu
DÜNYA - AHİRET DENGESİ
Dünya, hayatının değeri ve değersizliği
Hayırlı, Ahiret, dünyadan daha hayırlıdır
İman, Esasları: Kader, Allah'ın dilemesi/meşîet
KTB, İMAN
KTB, KADER
Kur'an, ikna metodu, darbı mesel, yemin vb.
Rızık, Rızık, Rızıklanma
Öneri Formu
Hadis Id, No:
23425, B006415
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِى حَازِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَهْلٍ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ "مَوْضِعُ سَوْطٍ فِى الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ، وَلَغَدْوَةٌ فِى سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ رَوْحَةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا."
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Mesleme, ona Abdülaziz b. Ebu Hazim, ona babası (Ebu Hazim), ona da Sehl şöyle demiştir:
Cennette bir kamçı yeri kadar bir yer, dünya ve içindekilerin hepsinden daha hayırlıdır. Allah yolunda sabahleyin ya da akşamleyin bir sefere çıkmak, dünya ve içindekilerin hepsinden daha hayırlıdır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Rikâk 2, 2/563
Senetler:
()
Konular:
Cennet,
DÜNYA - AHİRET DENGESİ
Dünya, dünya hayatı
Dünya, Hz. Peygamber gözünde
Öneri Formu
Hadis Id, No:
23435, B006416
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو الْمُنْذِرِ الطُّفَاوِىُّ عَنْ سُلَيْمَانَ الأَعْمَشِ قَالَ حَدَّثَنِى مُجَاهِدٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ - رضى الله عنهما - قَالَ أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَنْكِبِى فَقَالَ "كُنْ فِى الدُّنْيَا كَأَنَّكَ غَرِيبٌ ، أَوْ عَابِرُ سَبِيلٍ." وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَقُولُ إِذَا أَمْسَيْتَ فَلاَ تَنْتَظِرِ الصَّبَاحَ ، وَإِذَا أَصْبَحْتَ فَلاَ تَنْتَظِرِ الْمَسَاءَ ، وَخُذْ مِنْ صِحَّتِكَ لِمَرَضِكَ ، وَمِنْ حَيَاتِكَ لِمَوْتِكَ .
Tercemesi:
Bize Ali b. Abdullah, ona Muhammed b. Abdurrahman Ebu Münzir et-Tufâvî, ona Süleyman b. A'meş, ona Mücahid, ona Abdullah b. Ömer (r.anhüma) şöyle demiştir: Rasulullah (sav) omuzumdan tuttu ve şöyle buyurdu:
“Dünyada bir garip ya da bir yolcu gibi ol.”
İbn Ömer şöyle derdi:
Akşama ulaşırsan sabahı bekleme, sabaha ulaşırsan akşamı bekleme. Sağlığından hastalığın için, hayatından ölümün için (önceden hazırlık) yap.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Rikâk 3, 2/563
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Haccac Mücahid b. Cebr el-Kuraşî (Mücahid b. Cebr)
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
4. Muhammed b. Abdurrahman et-Tufâvi (Muhammed b. Abdurrahman)
5. Ebu Hasan Ali b. el-Medînî (Ali b. Abdullah b. Cafer b. Necîh)
Konular:
DÜNYA - AHİRET DENGESİ
Dünya, Hz. Peygamber gözünde
SAĞLIK, ÖNEMİ VE KORUNMASI
Sünnet, Abdullah b. Ömer'in uygulamaları
Zühd
Öneri Formu
Hadis Id, No:
58206, KK53/39
Hadis:
وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَى
Tercemesi:
Bilsin ki insan için kendi çalışmasından başka bir şey yoktur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Kur'an, Kur'an-ı Kerim, Necm 53/39, /
Senetler:
()
Konular:
Amel, Kişinin ameli kendi lehine/ aleyhinedir
DÜNYA - AHİRET DENGESİ
KTB, GÜNAH
Öneri Formu
Hadis Id, No:
279329, M007197-3
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِى وَمُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ ح وَحَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ كُلُّهُمْ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِى خَالِدٍ ح وَحَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا قَيْسٌ قَالَ سَمِعْتُ مُسْتَوْرِدًا أَخَا بَنِى فِهْرٍ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « وَاللَّهِ مَا الدُّنْيَا فِى الآخِرَةِ إِلاَّ مِثْلُ مَا يَجْعَلُ أَحَدُكُمْ إِصْبَعَهُ هَذِهِ - وَأَشَارَ يَحْيَى بِالسَّبَّابَةِ - فِى الْيَمِّ فَلْيَنْظُرْ بِمَ يَرْجِعُ » . وَفِى حَدِيثِهِمْ جَمِيعًا غَيْرَ يَحْيَى سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ذَلِكَ . وَفِى حَدِيثِ أَبِى أُسَامَةَ عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ شَدَّادٍ أَخِى بَنِى فِهْرٍ وَفِى حَدِيثِهِ أَيْضًا قَالَ وَأَشَارَ إِسْمَاعِيلُ بِالإِبْهَامِ .
Tercemesi:
Bize Ebû Bekir b. Ebî Şeybe, ona da Abdullah b. İdris rivayet etti. (T) Yine bize İbn Nümeyr, ona da babası ile Muhammed b. Bişr rivayet ettiler. (T) Yine bize Yahya b. Yahya, ona da Musa b. A'yun haber verdi. (T) Yine bana Muhammed b. Râfi', ona Ebû Üsâme rivayet etti. Bu râvilerin hepsine de İsmail b. Ebî Hâlid rivayet etti. (T) Yine bana Muhammed b. Hâtim, -buradaki lafız ona aittir- ona Yahya b. Saîd, ona İsmail, ona Kays, ona da Benû Fihr kabilesinin kardeşi Müstevrid, Rasûlullah’ın (sav.) buyurduğunu rivâyet etti:
«Vallahi âhiretin yanında dünya ancak birinizin şu parmağını –bu sırada râvî Yahya şehâdet parmağını gösterdi- denize daldırıp (oradan çıkardığı su) kadarcıktır. Parmağın ne (ne kadar su) ile çıkacağına bir baksın!»
Yahya'dan başka bütün râvilerin hadisinde, «Ben bunu Rasûlullah (sav) söylerken işittim...» ibaresi vardır. Ebû Üsâme'nin hadisinde, «Benû Fihr’in kardeşi Müstevrid b. Şeddâd'dan...» ibaresi vardır. Yine onun hadisinde, «İsmail baş parmağıyla işaret etti, dedi» ifadesi vardır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cennet ve sıfatü neîmihâ ve ehlihâ 7197, /1171
Senetler:
1. Müstevrid b. Şeddad el-Kuraşi (Müstevrid b. Şeddad b. Amr b. Ahab b. Habib)
2. Kays b. Ebu Hazim el-Becelî (Kays b. Avf b. Abdülharis)
3. ُEbu Abdullah İsmail b. Ebu Halid el-Becelî (İsmail b. Hürmüz)
4. Muhammed b. Beşşâr el-Abdî (Muhammed b. Beşşâr b. Osman)
5. Ebu Hişam Abdullah b. Nümeyr el-Hemdânî (Abdullah b. Nümeyr b. Abdullah b. Ebu Hayye)
Konular:
DÜNYA - AHİRET DENGESİ
Dünya, aldatıcılığı
Dünya, dünya hayatı
Dünya, dünyaya düşkünlük
Dünya, hayatının değeri ve değersizliği
İman, Esasları, Ahirete, üstünlüğü
KTB, İMAN
Öneri Formu
Hadis Id, No:
279330, M007197-4
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِى وَمُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ ح وَحَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ كُلُّهُمْ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِى خَالِدٍ ح وَحَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا قَيْسٌ قَالَ سَمِعْتُ مُسْتَوْرِدًا أَخَا بَنِى فِهْرٍ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « وَاللَّهِ مَا الدُّنْيَا فِى الآخِرَةِ إِلاَّ مِثْلُ مَا يَجْعَلُ أَحَدُكُمْ إِصْبَعَهُ هَذِهِ - وَأَشَارَ يَحْيَى بِالسَّبَّابَةِ - فِى الْيَمِّ فَلْيَنْظُرْ بِمَ يَرْجِعُ » . وَفِى حَدِيثِهِمْ جَمِيعًا غَيْرَ يَحْيَى سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ذَلِكَ . وَفِى حَدِيثِ أَبِى أُسَامَةَ عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ شَدَّادٍ أَخِى بَنِى فِهْرٍ وَفِى حَدِيثِهِ أَيْضًا قَالَ وَأَشَارَ إِسْمَاعِيلُ بِالإِبْهَامِ .
Tercemesi:
Bize Ebû Bekir b. Ebî Şeybe, ona da Abdullah b. İdris rivayet etti. (T) Yine bize İbn Nümeyr, ona da babası ile Muhammed b. Bişr rivayet ettiler. (T) Yine bize Yahya b. Yahya, ona da Musa b. A'yun haber verdi. (T) Yine bana Muhammed b. Râfi', ona Ebû Üsâme rivayet etti. Bu râvilerin hepsine de İsmail b. Ebî Hâlid rivayet etti. (T) Yine bana Muhammed b. Hâtim, -buradaki lafız ona aittir- ona Yahya b. Saîd, ona İsmail, ona Kays, ona da Benû Fihr kabilesinin kardeşi Müstevrid, Rasûlullah’ın (sav.) buyurduğunu rivâyet etti:
«Vallahi âhiretin yanında dünya ancak birinizin şu parmağını –bu sırada râvî Yahya şehâdet parmağını gösterdi- denize daldırıp (oradan çıkardığı su) kadarcıktır. Parmağın ne (ne kadar su) ile çıkacağına bir baksın!»
Yahya'dan başka bütün râvilerin hadisinde, «Ben bunu Rasûlullah (sav) söylerken işittim...» ibaresi vardır. Ebû Üsâme'nin hadisinde, «Benû Fihr’in kardeşi Müstevrid b. Şeddâd'dan...» ibaresi vardır. Yine onun hadisinde, «İsmail baş parmağıyla işaret etti, dedi» ifadesi vardır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cennet ve sıfatü neîmihâ ve ehlihâ 7197, /1171
Senetler:
1. Müstevrid b. Şeddad el-Kuraşi (Müstevrid b. Şeddad b. Amr b. Ahab b. Habib)
2. Kays b. Ebu Hazim el-Becelî (Kays b. Avf b. Abdülharis)
3. ُEbu Abdullah İsmail b. Ebu Halid el-Becelî (İsmail b. Hürmüz)
4. Musa b. A'yen el-Cezeri (Musa b. A'yen)
5. Ebu Zekeriyya Yahya b. Yahya en-Neysâbûrî (Yahya b. Yahya b. Bekir b. Abdurrahman)
Konular:
DÜNYA - AHİRET DENGESİ
Dünya, aldatıcılığı
Dünya, dünya hayatı
Dünya, dünyaya düşkünlük
Dünya, hayatının değeri ve değersizliği
İman, Esasları, Ahirete, üstünlüğü
KTB, İMAN
Öneri Formu
Hadis Id, No:
279331, M007197-5
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِى وَمُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ ح وَحَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ كُلُّهُمْ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِى خَالِدٍ ح وَحَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا قَيْسٌ قَالَ سَمِعْتُ مُسْتَوْرِدًا أَخَا بَنِى فِهْرٍ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « وَاللَّهِ مَا الدُّنْيَا فِى الآخِرَةِ إِلاَّ مِثْلُ مَا يَجْعَلُ أَحَدُكُمْ إِصْبَعَهُ هَذِهِ - وَأَشَارَ يَحْيَى بِالسَّبَّابَةِ - فِى الْيَمِّ فَلْيَنْظُرْ بِمَ يَرْجِعُ » . وَفِى حَدِيثِهِمْ جَمِيعًا غَيْرَ يَحْيَى سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ذَلِكَ . وَفِى حَدِيثِ أَبِى أُسَامَةَ عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ شَدَّادٍ أَخِى بَنِى فِهْرٍ وَفِى حَدِيثِهِ أَيْضًا قَالَ وَأَشَارَ إِسْمَاعِيلُ بِالإِبْهَامِ .
Tercemesi:
Bize Ebû Bekir b. Ebî Şeybe, ona da Abdullah b. İdris rivayet etti. (T) Yine bize İbn Nümeyr, ona da babası ile Muhammed b. Bişr rivayet ettiler. (T) Yine bize Yahya b. Yahya, ona da Musa b. A'yun haber verdi. (T) Yine bana Muhammed b. Râfi', ona Ebû Üsâme rivayet etti. Bu râvilerin hepsine de İsmail b. Ebî Hâlid rivayet etti. (T) Yine bana Muhammed b. Hâtim, -buradaki lafız ona aittir- ona Yahya b. Saîd, ona İsmail, ona Kays, ona da Benû Fihr kabilesinin kardeşi Müstevrid, Rasûlullah’ın (sav.) buyurduğunu rivâyet etti:
«Vallahi âhiretin yanında dünya ancak birinizin şu parmağını –bu sırada râvî Yahya şehâdet parmağını gösterdi- denize daldırıp (oradan çıkardığı su) kadarcıktır. Parmağın ne (ne kadar su) ile çıkacağına bir baksın!»
Yahya'dan başka bütün râvilerin hadisinde, «Ben bunu Rasûlullah (sav) söylerken işittim...» ibaresi vardır. Ebû Üsâme'nin hadisinde, «Benû Fihr’in kardeşi Müstevrid b. Şeddâd'dan...» ibaresi vardır. Yine onun hadisinde, «İsmail baş parmağıyla işaret etti, dedi» ifadesi vardır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cennet ve sıfatü neîmihâ ve ehlihâ 7197, /1171
Senetler:
1. Müstevrid b. Şeddad el-Kuraşi (Müstevrid b. Şeddad b. Amr b. Ahab b. Habib)
2. Kays b. Ebu Hazim el-Becelî (Kays b. Avf b. Abdülharis)
3. ُEbu Abdullah İsmail b. Ebu Halid el-Becelî (İsmail b. Hürmüz)
4. Ebu Üsame Hammâd b. Üsame el-Kuraşî (Hammâd b. Üsame b. Zeyd)
5. Muhammed b. Râfi' el-Kuşeyrî (Muhammed b. Râfi' b. Sabur)
Konular:
DÜNYA - AHİRET DENGESİ
Dünya, aldatıcılığı
Dünya, dünya hayatı
Dünya, dünyaya düşkünlük
Dünya, hayatının değeri ve değersizliği
İman, Esasları, Ahirete, üstünlüğü
KTB, İMAN
Öneri Formu
Hadis Id, No:
279332, M007197-6
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِى وَمُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ ح وَحَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ كُلُّهُمْ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِى خَالِدٍ ح وَحَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا قَيْسٌ قَالَ سَمِعْتُ مُسْتَوْرِدًا أَخَا بَنِى فِهْرٍ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « وَاللَّهِ مَا الدُّنْيَا فِى الآخِرَةِ إِلاَّ مِثْلُ مَا يَجْعَلُ أَحَدُكُمْ إِصْبَعَهُ هَذِهِ - وَأَشَارَ يَحْيَى بِالسَّبَّابَةِ - فِى الْيَمِّ فَلْيَنْظُرْ بِمَ يَرْجِعُ » . وَفِى حَدِيثِهِمْ جَمِيعًا غَيْرَ يَحْيَى سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ذَلِكَ . وَفِى حَدِيثِ أَبِى أُسَامَةَ عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ شَدَّادٍ أَخِى بَنِى فِهْرٍ وَفِى حَدِيثِهِ أَيْضًا قَالَ وَأَشَارَ إِسْمَاعِيلُ بِالإِبْهَامِ .
Tercemesi:
Bize Ebû Bekir b. Ebî Şeybe, ona da Abdullah b. İdris rivayet etti. (T) Yine bize İbn Nümeyr, ona da babası ile Muhammed b. Bişr rivayet ettiler. (T) Yine bize Yahya b. Yahya, ona da Musa b. A'yun haber verdi. (T) Yine bana Muhammed b. Râfi', ona Ebû Üsâme rivayet etti. Bu râvilerin hepsine de İsmail b. Ebî Hâlid rivayet etti. (T) Yine bana Muhammed b. Hâtim, -buradaki lafız ona aittir- ona Yahya b. Saîd, ona İsmail, ona Kays, ona da Benû Fihr kabilesinin kardeşi Müstevrid, Rasûlullah’ın (sav.) buyurduğunu rivâyet etti:
«Vallahi âhiretin yanında dünya ancak birinizin şu parmağını –bu sırada râvî Yahya şehâdet parmağını gösterdi- denize daldırıp (oradan çıkardığı su) kadarcıktır. Parmağın ne (ne kadar su) ile çıkacağına bir baksın!»
Yahya'dan başka bütün râvilerin hadisinde, «Ben bunu Rasûlullah (sav) söylerken işittim...» ibaresi vardır. Ebû Üsâme'nin hadisinde, «Benû Fihr’in kardeşi Müstevrid b. Şeddâd'dan...» ibaresi vardır. Yine onun hadisinde, «İsmail baş parmağıyla işaret etti, dedi» ifadesi vardır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cennet ve sıfatü neîmihâ ve ehlihâ 7197, /1171
Senetler:
1. Müstevrid b. Şeddad el-Kuraşi (Müstevrid b. Şeddad b. Amr b. Ahab b. Habib)
2. Kays b. Ebu Hazim el-Becelî (Kays b. Avf b. Abdülharis)
3. ُEbu Abdullah İsmail b. Ebu Halid el-Becelî (İsmail b. Hürmüz)
4. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Hatim es-Semîn (Muhammed b. Hatim b. Meymun)
Konular:
DÜNYA - AHİRET DENGESİ
Dünya, aldatıcılığı
Dünya, dünya hayatı
Dünya, dünyaya düşkünlük
Dünya, hayatının değeri ve değersizliği
İman, Esasları, Ahirete, üstünlüğü
KTB, İMAN