حدثنا يحيى بن يمان عن سفيان عن عمرو بن كثير الحنفي عن علي قال اكظموا الغيظ وأقلوا الضحك لا تمجه القلوب
Öneri Formu
Hadis Id, No:
123824, MŞ035647
Hadis:
حدثنا يحيى بن يمان عن سفيان عن عمرو بن كثير الحنفي عن علي قال اكظموا الغيظ وأقلوا الضحك لا تمجه القلوب
Tercemesi:
Hz. Ali şöyle buyuruyor: "Öfkeninizi yeniniz. Az gülünüz.....
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Zühd 35647, 19/157
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
Konular:
Adab, gülme adabı
Adab, insani ilişkilerde nezaket, kabalık
Zühd
Açıklama: Hadis sahih isnad ise Muhammed b. Amr dolayısıyla hasendir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
60260, HM009645
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْسَ الْغِنَى عَنْ كَثْرَةِ الْعَرَضِ وَلَكِنَّ الْغِنَى غِنَى النَّفْسِ
Tercemesi:
Açıklama:
Hadis sahih isnad ise Muhammed b. Amr dolayısıyla hasendir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 9645, 3/551
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. Amr el-Leysî (Muhammed b. Amr b. Alkame b. Vakkas)
4. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
Konular:
Dünya, Hz. Peygamber gözünde
Dünya, Zenginlik
Müslüman, kanaatkâr/haris/tamahkâr olmak
Zühd
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14343, T002476
Hadis:
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِى يَزِيدُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِىِّ حَدَّثَنِى مَنْ سَمِعَ عَلِىَّ بْنَ أَبِى طَالِبٍ يَقُولُ إِنَّا لَجُلُوسٌ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى الْمَسْجِدِ إِذْ طَلَعَ عَلَيْنَا مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ مَا عَلَيْهِ إِلاَّ بُرْدَةٌ لَهُ مَرْقُوعَةٌ بِفَرْوٍ فَلَمَّا رَآهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَكَى لِلَّذِى كَانَ فِيهِ مِنَ النِّعْمَةِ وَالَّذِى هُوَ الْيَوْمَ فِيهِ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم :« كَيْفَ بِكُمْ إِذَا غَدَا أَحَدُكُمْ فِى حُلَّةٍ وَرَاحَ فِى حُلَّةٍ وَوُضِعَتْ بَيْنَ يَدَيْهِ صَحْفَةٌ وَرُفِعَتْ أُخْرَى وَسَتَرْتُمْ بُيُوتَكُمْ كَمَا تُسْتَرُ الْكَعْبَةُ ؟ » . قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ نَحْنُ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مِنَّا الْيَوْمَ نَتَفَرَّغُ لِلْعِبَادَةِ وَنُكْفَى الْمُؤْنَةَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: « لأَنْتُمُ الْيَوْمَ خَيْرٌ مِنْكُمْ يَوْمَئِذٍ » . قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَيَزِيدُ بْنُ زِيَادٍ هُوَ ابْنُ مَيْسَرَةَ وَهُوَ مَدَنِىٌّ وَقَدْ رَوَى عَنْهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ وَيَزِيدُ بْنُ زِيَادٍ الدِّمَشْقِىُّ الَّذِى رَوَى عَنِ الزُّهْرِىِّ رَوَى عَنْهُ وَكِيعٌ وَمَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ وَيَزِيدُ بْنُ أَبِى زِيَادٍ كُوفِىٌّ .
Tercemesi:
Ali b. Ebî Tâlib’den (r.a) rivâyet edildiğine göre o şöyle anlatıyor: Rasûlullah (s.a) ile beraber (bir gün) mescidde oturuyorken (birden) Mus'ab b. Umeyr çıkageldi, üzerinde deriden yapılmış tek parça elbisesi vardı. Rasûlullah (s.a) onu bu halde görünce önceki konforlu hayatını hatırlayıp ve bugünkü bu garib durumundan dolayı ağladı. Sonra Rasûlullah (s.a) şöyle buyurdu: “Sizden biriniz akşam bir elbise, sabah bir elbise giydiği zaman, bir tabak yemek kaldırıp ikinci bir tabak konulduğu zaman, evlerinizi Ka’be gibi değişik şeylerle örttüğünüz zaman haliniz ne olacak?”
Ashab “Ey Allah’ın Rasûlü o gün biz, bugünkü halimizden daha iyi oluruz öylece geçimimizi temin eder ve kendimizi ibadete veririz” dedik. Bunun üzerine Rasûlullah (s.a), şöyle buyurdu:
“Siz, bugün, o günkünden daha hayırlısınız.”
Hadisi Tirmizî rivâyet etmiştir. Bu hadis hasendir.Yezîd b. Ziyâd, İbn Meysere’dir ve Medînelidir kendisinden Mâlik b. Enes ve pek çok ilim adamı rivayette bulunmuştur. Yezîd b. Ziyâd ed Dımışkî ise Şamlı olup kendisinden Zührî, Vekî’, Mervan b. Muaviye hadis rivayet etmişlerdir. Yezîd b. Ebî Ziyâd ise Küfelidir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Sıfatü'l-Kıyâme 35, 4/647
Senetler:
()
Konular:
Dünya, dünyaya düşkünlük
Dünya, Zenginlik
Fakir, Yoksul, fakirlik, yoksulluk
Zühd
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن ثابت عن أبي العالية قال : ما ترك عيسى بن مريم حين رفع إلا مدرعة صوف ، وخفي راعى ، وقرافة يقرف بها الطير.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
89625, MA020621
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن ثابت عن أبي العالية قال : ما ترك عيسى بن مريم حين رفع إلا مدرعة صوف ، وخفي راعى ، وقرافة يقرف بها الطير.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 20621, 11/308
Senetler:
()
Konular:
Dünya, mal ve ömür sevgisi / hırsı
Peygamberler, Hz. İsa
Zühd
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن ثابت قال : بلغنا أن لقمان كان حبشيا.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
89627, MA020623
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن ثابت قال : بلغنا أن لقمان كان حبشيا.
Tercemesi:
Abdurrezzak'ın Ma'mer'den onun da Sâbit'ten bildiğine göre Sabit şöyle demiştir: "Lokman'ın (a.s) Habeşî (Habeşli) olduğu (bilgisi) bize ulaştı"
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 20623, 11/309
Senetler:
()
Konular:
Peygamberler, Hz. Lokman
Zühd
حدثنا أبو معاوية عن الأعمش عن إبراهيم عن عبد الرحمن بن يزيد أنه كان يقرأ القرآن في سبع
Öneri Formu
Hadis Id, No:
124242, MŞ36073
Hadis:
حدثنا أبو معاوية عن الأعمش عن إبراهيم عن عبد الرحمن بن يزيد أنه كان يقرأ القرآن في سبع
Tercemesi:
Abdurrahman b. Yezîd Kur'ân'ı yedi harf??? üzere okurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Zühd 36073, 19/289
Senetler:
()
Konular:
Kur'an, okumak ve yaşamak
Zühd
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن ثابت قال : أخبرني أبو رافع أن زكرياء كان نجارا ، قال له أبو عاصم : وما علمك ؟ قال أبو رافع : قد علمت ذلك إذ أنت تعلب بالحمام.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
89626, MA020622
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن ثابت قال : أخبرني أبو رافع أن زكرياء كان نجارا ، قال له أبو عاصم : وما علمك ؟ قال أبو رافع : قد علمت ذلك إذ أنت تعلب بالحمام.
Tercemesi:
Abdurrezzak'ın Ma'mer'den onun da Sâbit'ten bildiğine göre Sabit şöyle demiştir: "Ebû Râfi' bana Hz. Zekeriyya'nın (a.s) marangoz olduğunu haber verdi. Ebû Âsım ona bu konuda bilgin nedir? diye sordu. Bunun üzerine Ebû Râfi' şöyle cevap verdi: "Sen hamamda suyla oynarken (sen çocukken) ben bunu biliyordum."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 20622, 11/309
Senetler:
()
Konular:
Hayvanlar, kuş beslemek, öldürmek
Peygamberler, Hz. Zekeriyya
Zühd