Öneri Formu
Hadis Id, No:
3910, M005108
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى عَنِ الْجُرَيْرِىِّ عَنْ أَبِى نَضْرَةَ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ ح
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِى نَضْرَةَ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ لاَ تَأْكُلُوا لُحُومَ الأَضَاحِىِّ فَوْقَ ثَلاَثٍ."
وَقَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ. فَشَكَوْا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ لَهُمْ عِيَالاً وَحَشَمًا وَخَدَمًا فَقَالَ: "كُلُوا وَأَطْعِمُوا وَاحْبِسُوا أَوِ ادَّخِرُوا." قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى شَكَّ عَبْدُ الأَعْلَى.
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Abdula'lâ (b. Abdula'lâ), Cüreyrî, ona Ebu Nadr (Said b. Ebu Arûbe), ona Ebu Said el-Hudrî; (T)
Bize Muhammed b. Müsenna, Abdula'lâ (b. Abdula'lâ), ona Said (b. Ebu Arûbe), ona Katade (b. Diame), ona Ebu Nadr (Said b. Ebu Arûbe), ona da Ebu Said el-Hudrî (ra), Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etti: "Ey Medineliler! Yemek için kendinize en fazla üç gecelik kurban eti ayırın!"
İbn Müsenna (rivayetinde üç gecelik ifadesi yerine) üç günlük ifadesini kullanmıştır. Bunun üzerine ashab, Hz. Peygamber'e (sav) çoluk çocuğumuz, hizmetçilerimiz ve çalışanlarımız var (bize bu kadar et yetmez) diye şikâyette bulundular. Efendimiz; "(madem öyle)yeyin, yedirin, saklayın veya (kilerde) depolayın" buyurdu. İbn Müsenna'nın belirttiğine göre, Abdula'lâ rivayetinde tereddüt ve şüphe göstermiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Edâhî 5108, /840
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Ebu Nadre Münzir b. Malik el-Avfî (Münzir b. Malik b. Kuta'a)
3. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
4. Ebu Nadr Said b. Ebu Arûbe el-Adevî (Saîd b. Mihrân)
5. Ebu Muhammed Abdula'lâ b. Abdula'lâ el-Kuraşi (Abdula'lâ b. Abdula'lâ b. Muhammed)
6. Muhammed b. Müsenna el-Anezî (Muhammed b. Müsenna b. Ubeyd b. Kays b. Dinar)
Konular:
KTB, KURBAN
Kurban, eti
Nesh
Öneri Formu
Hadis Id, No:
282295, M005108-2
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى عَنِ الْجُرَيْرِىِّ عَنْ أَبِى نَضْرَةَ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِى نَضْرَةَ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ لاَ تَأْكُلُوا لُحُومَ الأَضَاحِىِّ فَوْقَ ثَلاَثٍ » . وَقَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ . فَشَكَوْا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ لَهُمْ عِيَالاً وَحَشَمًا وَخَدَمًا فَقَالَ « كُلُوا وَأَطْعِمُوا وَاحْبِسُوا أَوِ ادَّخِرُوا » . قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى شَكَّ عَبْدُ الأَعْلَى .
Tercemesi:
Bize Ebubekir b. Ebu Şeybe, ona Abdula'lâ (b. Abdula'lâ), Cüreyrî, ona Ebu Nadra (Said b. Ebu Arûbe), ona Ebu Said el-Hudrî, T Bize Muhammed b. Müsennâ, Abdula'lâ (b. Abdula'lâ), ona Said (b. Ebu Arûbe), ona Katâde (b. Diâme),ona Ebu Nadra (Said b. Ebu Arûbe), ona da Ebu Said el-Hudrî (ra), Rasulullah’ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etti: "Ey Medineliler! Yemek için kendinize en fazla üç gecelik kurban eti ayırın!"
İbn Müsennâ (rivayetinde 'üç gecelik' ifadesi yerine) 'üç günlük' ifadesini kullanmıştır. Bunun üzerine ashab, Hz. Peygamber'e (sav) "çoluk çocuğumuz, hizmetçilerimiz ve çalışanlarımız var (bize bu kadar et yetmez)" diye şikayette bulundular. Efendimiz "(Madem öyle)yeyin, yedirin, saklayın, veya (kilerde) depolayın" buyurdular. İbn Müsennâ'nın belirttiğine göre, Abdula'lâ rivayetinde tereddüt ve şüphe göstermiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Edâhî 5108, /840
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Ebu Nadre Münzir b. Malik el-Avfî (Münzir b. Malik b. Kuta'a)
3. Ebu Mesud Said b. İyâs el-Cüreyrî (Said b. İyâs)
4. Ebu Muhammed Abdula'lâ b. Abdula'lâ el-Kuraşi (Abdula'lâ b. Abdula'lâ b. Muhammed)
5. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
KTB, KURBAN
Kurban, eti
Nesh