حدثنا اصبغ قال أخبرني بن وهب قال أخبرني مخرمة بن بكير عن أبيه : أنه رأى عبد الله بن جعفر يقبل زينب بنت عمر بن أبى سلمة وهي ابنة سنتين أو نحوه
Öneri Formu
Hadis Id, No:
164370, EM000365
Hadis:
حدثنا اصبغ قال أخبرني بن وهب قال أخبرني مخرمة بن بكير عن أبيه : أنه رأى عبد الله بن جعفر يقبل زينب بنت عمر بن أبى سلمة وهي ابنة سنتين أو نحوه
Tercemesi:
Bize Asbağ, ona İbn Vehbi, ona Mahreme b. Bükeyr, ona da babası (Bükeyr) şöyle haber vermiştir: Bükeyr Abdullah b. Cafer'i görmüş ve Abdullah Zeyneb bt. Ömer b. Ebu Seleme'yi öpüyormuş. Zeyneb o zaman iki yaşında veya buna yakın bir yaştaymış.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, el-Edebü'l-Müfred, 365, /305
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Abdullah b. Cafer el-Haşimi (Abdullah b. Cafer b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib)
Konular:
Aile, çocuk sevgisi
Çocuk, hak ve sorumlulukları
Çocuk, küçüklere şefkat göstermek
Saygı ve muhabbet, el öpmek, çocukları öpmek vs.
Saygı, büyüklere karşı saygılı, küçüklere karşı şefkatli olmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43466, DM002102
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ : رَأَيْتُ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- يَأْكُلُ الْقِثَّاءَ بِالرُّطَبِ.
Tercemesi:
Bize Muhammed b. İsa haber verip (dedi ki), bize İbrahim b. Sa'd, babasından, (O da) Abdullah b. Ca'fer'den (naklen) rivayet etti ki, O şöyle dedi: Rasulullah'ı (Sallallahu Aleyhi ve Sel-lem), salatalığı taze hurmalarla yerken görmüştüm.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Et'ime 24, 2/1308
Senetler:
1. Abdullah b. Cafer el-Haşimi (Abdullah b. Cafer b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib)
2. Ebu İshak Sa'd b. İbrahim el-Kuraşi (Sa'd b. İbrahim b. Abdurrahman b. Avf)
3. Ebu İshak İbrahim b. Sa'd ez-Zührî (İbrahim b. Sa'd b. İbrahim b. Abdurrahman b. Avf)
4. Muhammed b. İsa el-Bağdadî (Muhammed b. İsa b. Necîh)
Konular:
Yiyecekler, Hz.Peygamberin sevdikleri
Yiyecekler, Rasulullah zamanındaki
مَنْ رَخَّصَ أَنْ يَجْمَعَ الرَّجُلُ بَيْنَ امْرَأَةِ رَجُلٍ وَابْنَتِهِ مِنْ غَيْرِهَا.
حَدَّثَنَا أبو عبد الرحمن بقي بن مخلد , قَالَ : حَدَّثَنَا أبو بكر قَالَ :
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ , عَنْ مُغِيرَةَ , عَنِ القاسم , أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ جَعْفَرٍ جَمَعَ بَيْنَ ابْنَةِ عَلِيٍّ وَامْرَأَتِهِ ، يَعْنِي مِنْ غَيْرِهَا.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
113109, MŞ016671
Hadis:
مَنْ رَخَّصَ أَنْ يَجْمَعَ الرَّجُلُ بَيْنَ امْرَأَةِ رَجُلٍ وَابْنَتِهِ مِنْ غَيْرِهَا.
حَدَّثَنَا أبو عبد الرحمن بقي بن مخلد , قَالَ : حَدَّثَنَا أبو بكر قَالَ :
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ , عَنْ مُغِيرَةَ , عَنِ القاسم , أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ جَعْفَرٍ جَمَعَ بَيْنَ ابْنَةِ عَلِيٍّ وَامْرَأَتِهِ ، يَعْنِي مِنْ غَيْرِهَا.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Nikah 16671, 9/147
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Abdullah b. Cafer el-Haşimi (Abdullah b. Cafer b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib)
Konular:
حدثنا احمد بن عمرو الخلال المكي، قال ثنا يعقوب بن حميد بن كاسب، قال ثنا علي بن علي الهاشمي، عن جعفر بن محمد، عن أبيه ، عن عبد الله بن جعفر،ان النبي صلى الله عليه وسلم أردف فَقَالَ « يَا فتى أَلاَ أهب لك؟ألا أعلمك كَلِمَاتٍ يَنْفَعُكَ اللَّهُ بِهِنَّ؟ ». « احْفَظِ اللَّهَ يَحْفَظْكَ احْفَظِ اللَّهَ تَجِدْهُ أَمَامَكَ، وَإِذَا سَأَلْتَ فَاسْأَلِ اللَّهَ، وَإِذَا اسْتَعَنْتَ فَاسْتَعِنْ بِاللَّه،ِ واعلم أن قَدْ جَفَّ الْقَلَمُ بِمَا هُوَ كَائِنٌ، واعلم أَنَّ الْخَلائقَ لو أَرَادُواك بِشَىْءٍ لَمْ يكتب عَلَيْكَ، لَمْ يَقْدِرُوا عَلَيْك، وَاعلم أن النصر مع الصَّبْرِ، وأن الْفَرَجَ مَعَ الْكَرْبِ وَأَنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْراً ».
Öneri Formu
Hadis Id, No:
188200, MK13838
Hadis:
حدثنا احمد بن عمرو الخلال المكي، قال ثنا يعقوب بن حميد بن كاسب، قال ثنا علي بن علي الهاشمي، عن جعفر بن محمد، عن أبيه ، عن عبد الله بن جعفر،ان النبي صلى الله عليه وسلم أردف فَقَالَ « يَا فتى أَلاَ أهب لك؟ألا أعلمك كَلِمَاتٍ يَنْفَعُكَ اللَّهُ بِهِنَّ؟ ». « احْفَظِ اللَّهَ يَحْفَظْكَ احْفَظِ اللَّهَ تَجِدْهُ أَمَامَكَ، وَإِذَا سَأَلْتَ فَاسْأَلِ اللَّهَ، وَإِذَا اسْتَعَنْتَ فَاسْتَعِنْ بِاللَّه،ِ واعلم أن قَدْ جَفَّ الْقَلَمُ بِمَا هُوَ كَائِنٌ، واعلم أَنَّ الْخَلائقَ لو أَرَادُواك بِشَىْءٍ لَمْ يكتب عَلَيْكَ، لَمْ يَقْدِرُوا عَلَيْك، وَاعلم أن النصر مع الصَّبْرِ، وأن الْفَرَجَ مَعَ الْكَرْبِ وَأَنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْراً ».
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
1. Abdullah b. Cafer el-Haşimi (Abdullah b. Cafer b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib)
2. Muhammed el-Bakır (Muhammed b. Ali b. Hüseyin b. Ali)
3. Ebu Abdullah Cafer es-Sâdık (Cafer b. Muhammed b. Ali b. Hüseyin b. Ali b. Ebu Talib)
4. Ali b. Ebu Ali el-Lehebî (Ali b. Ebu Ali b. Utbe b. Ebu Galîz)
5. Ebu Yusuf Yakub b. Kasib el-Medenî (Yakub b. Humeyd b. Kasib)
6. Ahmed b. Amr el-Hallâl (Ahmed b. Amr b. Müslim)
Konular:
Allah İnancı, Allah'ın yardımı
Hz. Peygamber, uyarıları
İstiaze, Allah'a sığınmak
Sabır, sabretmek
حدثنا محمد بن الحسن الأنماطي البغدادي: ،قال: ثنا مصعب بن عبد الله بن مصعب بن الزبيرقال: ، ثني أبي ، عن إسماعيل بن عبد الله بن جعفر ، عن أبيه رضي الله عنه قال : « رأيت على النبي صلى الله عليه وسلم ثوبين مصبوغين بزعفران أو عمامة
Öneri Formu
Hadis Id, No:
188201, MK13839
Hadis:
حدثنا محمد بن الحسن الأنماطي البغدادي: ،قال: ثنا مصعب بن عبد الله بن مصعب بن الزبيرقال: ، ثني أبي ، عن إسماعيل بن عبد الله بن جعفر ، عن أبيه رضي الله عنه قال : « رأيت على النبي صلى الله عليه وسلم ثوبين مصبوغين بزعفران أو عمامة
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
1. Abdullah b. Cafer el-Haşimi (Abdullah b. Cafer b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib)
2. İsmail b. Abdullah el-Haşimî (İsmail b. Abdullah b. Cafer b. Ebu Talib)
3. Ebu Bekir Abdullah b. Musab ez-Zübeyrî (Abdullah b. Musab b. Sabit b. Abdullah b. Zübeyr b. Avvam)
4. Ebu Abdullah Musab b. Abdullah ez-Zübeyri (Musab b. Abdullah b. Musab b. Sabit b. Abdullah)
5. Ebu Abbas Muhammed b. Hüseyin el-Enmâtî (Muhammed b. Hüseyin b. Abdurrahman)
Konular:
Süslenme, Koku sürünmek
Süslenme, kokular, Hz. Peygamber zamandaki
حَدَّثَنَا ابو شعيب عبدالله بن الحسن الحراني، ثنا عبداللع بن جعفر الرقي، ثنا ابو معوية، عن عاسم الأحول، عن مورق العجلي، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ تُلُقِّىَ بِالصِّبْيَانِ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ - وَأنَّهُ قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ فسبقو بِى إِلَيْهِ - فَحَمَلَنِى بَيْنَ يَدَيْهِ - قَالَ - ثُمَّ جِىءَ بِأَحَدِ ابْنَىْ فَاطِمَةَ فحمله خَلْفَهُ - - فَدَخَلْنَا الْمَدِينَةَ ونخن ثَلاَثَةً عَلَى دَابَّةٍ.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
188212, MK013854
Hadis:
حَدَّثَنَا ابو شعيب عبدالله بن الحسن الحراني، ثنا عبداللع بن جعفر الرقي، ثنا ابو معوية، عن عاسم الأحول، عن مورق العجلي، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ تُلُقِّىَ بِالصِّبْيَانِ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ - وَأنَّهُ قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ فسبقو بِى إِلَيْهِ - فَحَمَلَنِى بَيْنَ يَدَيْهِ - قَالَ - ثُمَّ جِىءَ بِأَحَدِ ابْنَىْ فَاطِمَةَ فحمله خَلْفَهُ - - فَدَخَلْنَا الْمَدِينَةَ ونخن ثَلاَثَةً عَلَى دَابَّةٍ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
1. Abdullah b. Cafer el-Haşimi (Abdullah b. Cafer b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib)
2. Ebu Mu'temir Müverrik b. Müşemric el-Icli (Müverrik b. Müşemric b. Abdullah)
3. Ebu Abdurrahman Asım el-Ahvel (Asım b. Süleyman)
4. Ebu Muaviye Muhammed b. Hâzim el-A'mâ ed-Darîr (Muhammed b. Hazim)
5. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Cafer el-Kuraşî (Abdullah b. Cafer b. Gaylan)
6. Abdullah b. Hüseyin el-Harrani (Abdullah b. Hasan b. Ahmed b. Abdullah)
Konular:
Adab, hayvana binme adabı
Çocuk, hak ve sorumlulukları
Çocuk, küçüklere şefkat göstermek
Hz. Peygamber, çocuk sevgisi
Hz. Peygamber, çocuklara verdiği önem
حدثنا إبراهم بن نائلة الأصبهاني، قال ثنا محمد بن ابي بكر المقدمي، قال ثنا فضيل بن سليمان النميري، قال ثنا عاصم الأحول عن مورق عن عبدالله بن جعفر عن النبي صلى الله عليه و سلم نحوه
Öneri Formu
Hadis Id, No:
188253, MK013855
Hadis:
حدثنا إبراهم بن نائلة الأصبهاني، قال ثنا محمد بن ابي بكر المقدمي، قال ثنا فضيل بن سليمان النميري، قال ثنا عاصم الأحول عن مورق عن عبدالله بن جعفر عن النبي صلى الله عليه و سلم نحوه
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
1. Abdullah b. Cafer el-Haşimi (Abdullah b. Cafer b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib)
2. Ebu Mu'temir Müverrik b. Müşemric el-Icli (Müverrik b. Müşemric b. Abdullah)
3. Ebu Abdurrahman Asım el-Ahvel (Asım b. Süleyman)
4. Fudayl b. Süleyman en-Nümeyri (Fudayl b. Süleyman)
5. Muhammed b. Ebu Bekir el-Mukaddemî (Muhammed b. Ebu Bekir b. Ali b. Ata b. Mukaddem)
6. Ebu İshak İbrahim b. Naile el-Esbehanî (İbrahim b. Muhammed b. Haris b. Meymun)
Konular:
Adab, hayvana binme adabı
Çocuk, küçüklere şefkat göstermek
Hz. Peygamber, çocuk sevgisi
10 - 2144 أخبرنا سفيان بن عيينة حدثني جعفر بن خالد عن أبيه عن عبد الله بن جعفر قال لما جاء نعي جعفر قال رسول الله صلى الله عليه و سلم ( اصنعوا لآل جعفر طعاما فقد أتاهم ما شغلهم ) أو ( أمر يشغلهم )
Öneri Formu
Hadis Id, No:
237520, İRM2144
Hadis:
10 - 2144 أخبرنا سفيان بن عيينة حدثني جعفر بن خالد عن أبيه عن عبد الله بن جعفر قال لما جاء نعي جعفر قال رسول الله صلى الله عليه و سلم ( اصنعوا لآل جعفر طعاما فقد أتاهم ما شغلهم ) أو ( أمر يشغلهم )
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İshak b. Rahuye, Müsned-i İshak b. Rahuye, Müsned-i Bakiyyeti'n-nisa 2144, 5/41
Senetler:
1. Abdullah b. Cafer el-Haşimi (Abdullah b. Cafer b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib)
Konular: