Öneri Formu
Hadis Id, No:
23277, N005431
Hadis:
أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِى حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خُبَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى طَرِيقِ مَكَّةَ فَأَصَبْتُ خَلْوَةً مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَقَالَ « قُلْ » . فَقُلْتُ مَا أَقُولُ قَالَ « قُلْ » . قُلْتُ مَا أَقُولُ قَالَ « ( قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ) » . حَتَّى خَتَمَهَا ثُمَّ قَالَ « ( قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ) » . حَتَّى خَتَمَهَا ثُمَّ قَالَ « مَا تَعَوَّذَ النَّاسُ بِأَفْضَلَ مِنْهُمَا » .
Tercemesi:
Nesâî'nin, Yunus b. Abdü'l-A'lâ-İbn Vehb-Hafs b. Meysere-Zeyd b. Eslem-Muâz b. Abdullah b. Hubeyb-Onun babası isnadıyla naklettiğine göre, Muâz'ın babası anlatıyor: "Mekke'ye giderken Peygamber Efendimizle beraberdim. Bir ara bir boşluktan yararlanıp Efendimizin yanına yaklaştım. Bana 'söyle' dedi. 'Ne söyleyeyim?' dedim. Efendimiz yine, 'Söyle' dedi. 'Ne söyleyeyim?' dedim. Buyurdular ki: 'Kul eûzü bi-Rabbi'l-felak...'Söyle Tan vaktinin sahibi olan Allah'a sığınırım (...) diye'. Kul eûzü bi-Rabbi'n-nâs 'Söyle insanların rabbine (...) sığınırım diye'. Efendimiz bana Felak ve Nas surelerini ağzımdan düşürmemeyi tavsiye etti. Sonra Allah'ın Resulü sözlerini şöyle tamamladı:' İnsanlar bu iki duadan daha anlamlı ve faziletli başka bir sözle korunmuş olamazlar.'
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, İstiâze 1, /2435
Senetler:
1. Abdullah b. Hubeyb el-Cühenî (Abdullah b. Hubeyb)
2. Muaz b. Abdullah el-Cühenî (Muaz b. Abdullah b. Hubeyb)
3. Ebu Üsame Zeyd b. Eslem el-Kuraşî (Zeyd b. Eslem)
4. Ebu Amr Hafs b. Meysere el-Ukaylî (Hafs b. Meysere)
5. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
6. Yunus b. Abdula'la es-Sadefi (Yunus b. Abdulala b. Meysera b. Hafs b. Hayyan)
Konular:
İstiaze, Allah'a sığınmak
KTB, İSTİAZE
Kur'an, Felak ve Nas Suresi