Açıklama: Zayıf hadistir. Ancak "الضيافة ثلاثة أيام فما بعد فصدقة" ifadesi sahihtir. Ali b. Asım el-Vasıtî zayıftır ve el-Cerîrî'den ihtilat sonrası işitmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
52583, HM011834
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ إِيَاسٍ الْجُرَيْرِيُّ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ أُرَاهُ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا أَتَيْتَ عَلَى حَائِطٍ فَنَادِ صَاحِبَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَإِنْ أَجَابَكَ وَإِلَّا فَكُلْ مِنْ غَيْرِ أَنْ عَلَى تُفْسِدَ وَإِنْ أَتَيْتَ عَلَى رَاعٍ فَنَادِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَإِنْ أَجَابَكَ وَإِلَّا فَكُلْ وَاشْرَبْ مِنْ غَيْرِ أَنْ تُفْسِدَ
قَالَ
وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الضِّيَافَةُ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ فَمَا بَعْدُ فَصَدَقَةٌ
Tercemesi:
Açıklama:
Zayıf hadistir. Ancak "الضيافة ثلاثة أيام فما بعد فصدقة" ifadesi sahihtir. Ali b. Asım el-Vasıtî zayıftır ve el-Cerîrî'den ihtilat sonrası işitmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Said el-Hudrî 11834, 4/215
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Ebu Nadre Münzir b. Malik el-Avfî (Münzir b. Malik b. Kuta'a)
3. Ebu Mesud Said b. İyâs el-Cüreyrî (Said b. İyâs)
4. Ebu Hasan Ali b. Asım et-Temîmî (Ali b. Asım b. Suheyb)
Konular:
Adab, izin isteme adabı
Adab, misafirlik adabı
Haklar, Mülkiyet Hakkı
İkram, ikram etmek, paylaşmak
KTB, ADAB
Misafirlik, kalma müddeti
Mülkiyet, izinsiz birinin malını kullanmak, ürününden, malından yemek