Giriş

Ama bizim uğrumuzda cihad edenleri elbette kendi yollarımıza eriştireceğiz. Hiç şüphe yok ki Allah iyi davrananlarla beraberdir.


Açıklama: Kültürümüzde Hadisler projesini ilgilendiren kısım: وَإِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ

    Öneri Formu
57016 KK29/69 Ankebut, 29, 69

"Cihad eden, ancak kendisi için cihad etmiş olur. Şüphesiz Allah, âlemlerden müstağnîdir. (O'nun hiçbir şeye ihtiyacı yoktur)."


    Öneri Formu
56902 KK29/6 Ankebut, 29, 6

İman edip iyi işler yapanların (geçmiş) kötülüklerini elbette örteriz ve onlara, yaptıklarının daha güzeli ile karşılık veririz.


    Öneri Formu
56904 KK29/7 Ankebut, 29, 7

(İbrahim onlara) dedi ki: Siz, sırf aranızdaki dünya hayatına has muhabbet uğruna Allah'ı bırakıp birtakım putlar edindiniz. Sonra kıyamet günü (gelip çattığında ise) birbirinizi tanımazlıktan gelecek ve birbirinize lânet okuyacaksınız. Varacağınız yer cehennemdir ve hiç yardımcınız da yoktur.


    Öneri Formu
56934 KK29/25 Ankebut, 29, 25

(Lût:) Şu fesatçılar güruhuna karşı bana yardım eyle Rabbim! dedi.


    Öneri Formu
56947 KK29/30 Ankebut, 29, 30

Kim Allah'a kavuşmayı umuyorsa, bilsin ki Allah'ın tayin ettiği o vakit elbet gelecektir. O, her şeyi işiten ve bilendir.


    Öneri Formu
56901 KK29/5 Ankebut, 29, 5

İbrahim'i de gönderdik. O kavmine şöyle demişti: Allah'a kulluk edin. O'na karşı gelmekten sakının. Eğer bilmiş olsanız bu sizin için daha hayırlıdır.


    Öneri Formu
56920 KK29/16 Ankebut, 29, 16

(Evet) senden azabı çarçabuk (getirmeni) istiyorlar. Hiç şüpheleri olmasın, cehennem kâfirleri çepeçevre kuşatacaktır.


    Öneri Formu
56997 KK29/54 Ankebut, 29, 54

Onlar, sabreden kimselerdir ve yalnız Rablerine güvenip dayanmaktadırlar.


    Öneri Formu
57006 KK29/59 Ankebut, 29, 59

Senden, azabı çarçabuk (getirmeni) istiyorlar. Eğer önceden tayin edilmiş bir vade olmasaydı, azap elbette onlara gelip çatmıştı. Fakat onlar farkında değilken, o ansızın kendilerine geliverecektir.


    Öneri Formu
56995 KK29/53 Ankebut, 29, 53