15 - 2297 أخبرنا إبراهيم بن الحكم بن أبان حدثني أبي عن شهر بن حوشب عن أسماء بنت يزيد أنها قالت مر علينا رسول الله صلى الله عليه و سلم ونحن في نسوة فسلم علينا قالت أسماء فرددنا عليه ثم قال
( إياكن وكفر المنعمين ) فذكر مثله وقال ( فتغضب فتحلف بالله فتقول ما رأيت منك خيرا قط )
Bize İbrâhim b. el-Hakem b. Ebân, ona babası, ona da Şehr b. Havşeb, Esmâ bint Yezîd'in şöyle dediğini rivayet etti:
Bir grup kadın olarak aynı mekanda bulunduğumuz esnada Allah Rasûlü (s.a.v.) yanımıza kadar gelip bize selam verdi. Biz de hep birlikte selamına karşılık verdik. Ardı sıra (kadınlara hitaben) kendisi:
– "Geçiminizi sağlayanlara karşı nankörlük etmekten sakının!" buyurdu ve aynı konudaki benzer bir sözünü tekrarla(yarak söylediklerini şu şekilde somutlaştır)dı: (Söz gelimi içinizden biri) "Öfkeye kapılıp Allah’a yemin eder ve 'Senden hiçbir hayır görmedim ki!' der".
Öneri Formu
Hadis Id, No:
239751, İRM2297
Hadis:
15 - 2297 أخبرنا إبراهيم بن الحكم بن أبان حدثني أبي عن شهر بن حوشب عن أسماء بنت يزيد أنها قالت مر علينا رسول الله صلى الله عليه و سلم ونحن في نسوة فسلم علينا قالت أسماء فرددنا عليه ثم قال
( إياكن وكفر المنعمين ) فذكر مثله وقال ( فتغضب فتحلف بالله فتقول ما رأيت منك خيرا قط )
Tercemesi:
Bize İbrâhim b. el-Hakem b. Ebân, ona babası, ona da Şehr b. Havşeb, Esmâ bint Yezîd'in şöyle dediğini rivayet etti:
Bir grup kadın olarak aynı mekanda bulunduğumuz esnada Allah Rasûlü (s.a.v.) yanımıza kadar gelip bize selam verdi. Biz de hep birlikte selamına karşılık verdik. Ardı sıra (kadınlara hitaben) kendisi:
– "Geçiminizi sağlayanlara karşı nankörlük etmekten sakının!" buyurdu ve aynı konudaki benzer bir sözünü tekrarla(yarak söylediklerini şu şekilde somutlaştır)dı: (Söz gelimi içinizden biri) "Öfkeye kapılıp Allah’a yemin eder ve 'Senden hiçbir hayır görmedim ki!' der".
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İshak b. Rahuye, Müsned-i İshak b. Rahuye, Müsned-i Bakiyyeti'n-nisa 2297, 5/174
Senetler:
1. Ümmü Amir Esma bt. Yezîd el-Ensariyye (Esma bt. Yezîd b. Seken b. Râfi')
2. Şehr b. Havşeb el-Eşarî (Şehr b. Havşeb)
3. Ebu İsa Hakem b. Eban el-Adeni (Hakem b. Eban)
4. İbrahim b. Hakem (İbrahim b. Hakem b. Ebân)
Konular:
Müslüman, Şükretmek - Nankörlük
Nankörlük, kadının kocasına karşı nankörlüğü
Öfke, öfke kontrolü
Selam, kadınlara selam vermek
1 - 2283 أخبرنا سفيان عن ابن أبي حسين عن شهر بن حوشب عن أسماء بنت يزيد بن السكن قالت رأى رسول الله صلى الله عليه و سلم على امرأة سوارين من نار فرقت به فما رأيناه بعد )
قال المحقق : رجاله بين ثقة وصدوق
Öneri Formu
Hadis Id, No:
239736, İRM2283
Hadis:
1 - 2283 أخبرنا سفيان عن ابن أبي حسين عن شهر بن حوشب عن أسماء بنت يزيد بن السكن قالت رأى رسول الله صلى الله عليه و سلم على امرأة سوارين من نار فرقت به فما رأيناه بعد )
قال المحقق : رجاله بين ثقة وصدوق
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İshak b. Rahuye, Müsned-i İshak b. Rahuye, Müsned-i Bakiyyeti'n-nisa 2283, 5/162
Senetler:
1. Ümmü Amir Esma bt. Yezîd el-Ensariyye (Esma bt. Yezîd b. Seken b. Râfi')
Konular: