202 - أخبرنا أحمد، ثنا يوسف بن موسى، ثنا عبد الرحمن بن عبد الصمد بن شعيب بن إسحاق، أخبرني جدي، عن أبي حنيفة، عن الزهري، عن محمد بن عبيد الله، عن سبرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه نهى عن متعة النساء عام فتح مكة.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
271817, EHM000202
Hadis:
202 - أخبرنا أحمد، ثنا يوسف بن موسى، ثنا عبد الرحمن بن عبد الصمد بن شعيب بن إسحاق، أخبرني جدي، عن أبي حنيفة، عن الزهري، عن محمد بن عبيد الله، عن سبرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه نهى عن متعة النساء عام فتح مكة.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Zührî 202, 1/227
Senetler:
1. Sebre b. Ma'bed el-Cühenî (Sebre b. Ma'bed b. Avsece b. Harmele)
2. Ebu Carud Muhammed b. Ubeydullah es-Sülemî (Muhammed b. Ubeydullah)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
5. Şuayb b. İshak el-Kuraşi (Şuayb b. İshak b. Abdurrahman b. Abdullah)
6. Abdurrahman b. Abdussamed el-Kuraşî (Abdurrahman b. Abdussamed b. Şuayb b. İshak)
7. Ebu Yakub Yusuf b. Musa el-Merverrûzî (Yusuf b. Musa b. Abdullah b. Halid b. Hamuk)
8. ibn Ukde Ebu Abbas b. Ukde el-Harrani (Ahmed b. Muhammed b. Said b. Abdurrahman)
Konular:
KTB, NİKAH
Nikah, Mut'a nikahının yasaklanması
221 - فأخبرنا أحمد بن محمد، أنبأ يوسف بن موسى، ثنا عبد الرحمن يعني ابن عبد الصمد بن شعيب بن إسحاق، أخبرني جدي، عن أبي حنيفة. (عن محمد بن المنكدر، عن عثمان بن محمد، عن طلحة بن عبيد الله قال: تذاكرنا لحم صيد يصيده الحلال فيأكله المحرم، ورسول الله صلى الله عليه وسلم نائم حتى ارتفعت أصواتنا فاستيقظ رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: ((فيما تتنازعون؟ )) فقلنا في لحم صيد يصيده الحلال فيأكله المحرم قال: فأمر بأكله.)
Öneri Formu
Hadis Id, No:
271932, EHM000221
Hadis:
221 - فأخبرنا أحمد بن محمد، أنبأ يوسف بن موسى، ثنا عبد الرحمن يعني ابن عبد الصمد بن شعيب بن إسحاق، أخبرني جدي، عن أبي حنيفة. (عن محمد بن المنكدر، عن عثمان بن محمد، عن طلحة بن عبيد الله قال: تذاكرنا لحم صيد يصيده الحلال فيأكله المحرم، ورسول الله صلى الله عليه وسلم نائم حتى ارتفعت أصواتنا فاستيقظ رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: ((فيما تتنازعون؟ )) فقلنا في لحم صيد يصيده الحلال فيأكله المحرم قال: فأمر بأكله.)
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Muhammed b. Münkedir el-Kuraşî 221, 1/233
Senetler:
1. Ebu Muhammed Talha b. Ubeydullah el-Kuraşî (Talha b. Ubeydullah b. Osman b. Amr b. Ka'b)
2. Osman b. Muhammed b. Talha (Osman b. Muhammed b. Talha b. Ubeydullah)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. Münkedir el-Kuraşî (Muhammed b. Münkedir b. Abdullah b. Hüdeyr)
4. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
5. Şuayb b. İshak el-Kuraşi (Şuayb b. İshak b. Abdurrahman b. Abdullah)
6. Abdurrahman b. Abdussamed el-Kuraşî (Abdurrahman b. Abdussamed b. Şuayb b. İshak)
7. Ebu Yakub Yusuf b. Musa el-Merverrûzî (Yusuf b. Musa b. Abdullah b. Halid b. Hamuk)
8. ibn Ukde Ebu Abbas b. Ukde el-Harrani (Ahmed b. Muhammed b. Said b. Abdurrahman)
Konular:
230 - فأخبرنا أحمد بن محمد، ثنا يوسف بن موسى، أنبأ عبد الرحمن يعني ابن عبد الصمد بن شعيب بن إسحاق، أخبرني جدي، عن أبي حنيفة. (عن محمد بن المنكدر، عن أبي قتادة، قال: خرجت في رهط من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم ليس في القوم إلا محرم غيري، فبصرت بعانة فثرت إلى فرسي فركبتها، وعجلت عن سوطي، فقلت لهم: ناولونيه، فأبوا، فنزلت عنها، فأخذت سوطي ثم ركبتها فطلبت العانة فأخذت منها حماراً فأكلت، وأكلوا.)
Öneri Formu
Hadis Id, No:
271984, EHM000230
Hadis:
230 - فأخبرنا أحمد بن محمد، ثنا يوسف بن موسى، أنبأ عبد الرحمن يعني ابن عبد الصمد بن شعيب بن إسحاق، أخبرني جدي، عن أبي حنيفة. (عن محمد بن المنكدر، عن أبي قتادة، قال: خرجت في رهط من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم ليس في القوم إلا محرم غيري، فبصرت بعانة فثرت إلى فرسي فركبتها، وعجلت عن سوطي، فقلت لهم: ناولونيه، فأبوا، فنزلت عنها، فأخذت سوطي ثم ركبتها فطلبت العانة فأخذت منها حماراً فأكلت، وأكلوا.)
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Muhammed b. Münkedir el-Kuraşî 230, 1/236
Senetler:
1. Ebu Katade Haris b. Rib'î es-Sülemî (Haris b. Rib'î b. Beldeme es-Sülemî)
2. Ebu Abdullah Muhammed b. Münkedir el-Kuraşî (Muhammed b. Münkedir b. Abdullah b. Hüdeyr)
3. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
4. Şuayb b. İshak el-Kuraşi (Şuayb b. İshak b. Abdurrahman b. Abdullah)
5. Abdurrahman b. Abdussamed el-Kuraşî (Abdurrahman b. Abdussamed b. Şuayb b. İshak)
6. Ebu Yakub Yusuf b. Musa el-Merverrûzî (Yusuf b. Musa b. Abdullah b. Halid b. Hamuk)
7. ibn Ukde Ebu Abbas b. Ukde el-Harrani (Ahmed b. Muhammed b. Said b. Abdurrahman)
Konular:
519 - فأخبرنا أحمد، أنبأ يوسف بن موسى، ثنا عبد الرحمن بن عبد الصمد، أخبرني جدي، عن أبي حنيفة، ح وأخبرنا أحمد، حدثني محمد بن أحمد بن عبد الله السلمي بن الأقطع الملطي قال: حدثني أبي، ثنا أحمد بن المعلى، ثنا شعيب، عن أبي حنيفة. [عن إبراهيم بن محمد بن المنتشر، عن أبيه، قال: سألت ابن عمر رضي الله عنهما أيتطيب المحرم؟ فقال: لأن أصبح أنضح قطراناً أحب إلي من أن أنضح طيباً، فأتيت عائشة رضي الله عنها فذكرت لها قول ابن عمر، فقالت: أنا طيبت رسول الله صلى الله عليه وسلم فطاف في أزواجه ثم أصبح يعني محرماً.]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
272615, EHM000519
Hadis:
519 - فأخبرنا أحمد، أنبأ يوسف بن موسى، ثنا عبد الرحمن بن عبد الصمد، أخبرني جدي، عن أبي حنيفة، ح وأخبرنا أحمد، حدثني محمد بن أحمد بن عبد الله السلمي بن الأقطع الملطي قال: حدثني أبي، ثنا أحمد بن المعلى، ثنا شعيب، عن أبي حنيفة. [عن إبراهيم بن محمد بن المنتشر، عن أبيه، قال: سألت ابن عمر رضي الله عنهما أيتطيب المحرم؟ فقال: لأن أصبح أنضح قطراناً أحب إلي من أن أنضح طيباً، فأتيت عائشة رضي الله عنها فذكرت لها قول ابن عمر، فقالت: أنا طيبت رسول الله صلى الله عليه وسلم فطاف في أزواجه ثم أصبح يعني محرماً.]
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, İbrahim b. Muhammed b. Münteşir 519, 1/366
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Muhammed b. Münteşir el-Hemedanî (Muhammed b. Münteşir b. el-Ecda')
3. İbrahim b. Muhammed el-Hemdani (İbrahim b. Muhammed b. Münteşir b. Ecda')
4. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
5. Şuayb b. İshak el-Kuraşi (Şuayb b. İshak b. Abdurrahman b. Abdullah)
6. Abdurrahman b. Abdussamed el-Kuraşî (Abdurrahman b. Abdussamed b. Şuayb b. İshak)
7. Ebu Yakub Yusuf b. Musa el-Merverrûzî (Yusuf b. Musa b. Abdullah b. Halid b. Hamuk)
8. ibn Ukde Ebu Abbas b. Ukde el-Harrani (Ahmed b. Muhammed b. Said b. Abdurrahman)
Konular:
857 - أخبرنا أحمد بن محمد بن سعيد الهمداني الكوفي، أنبأ يوسف بن موسى، حدثنا عبد الرحمن بن عبد الصمد بن شعيب بن إسحاق، #534# أخبرني جدي، عن أبي حنيفة، عن حماد، عن إبراهيم، عن أبي عبد الله الجدلي، عن خزيمة بن ثابت ذي الشهادتين، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم: أنه قال في المسح: ((للمقيم يوم وليلة وللمسافر ثلاثة أيام ولياليهن على الخفين، لا ينزع خفيه إذا لبسهما وهما طاهرتان)).
Öneri Formu
Hadis Id, No:
273602, EHM000857
Hadis:
857 - أخبرنا أحمد بن محمد بن سعيد الهمداني الكوفي، أنبأ يوسف بن موسى، حدثنا عبد الرحمن بن عبد الصمد بن شعيب بن إسحاق، #534# أخبرني جدي، عن أبي حنيفة، عن حماد، عن إبراهيم، عن أبي عبد الله الجدلي، عن خزيمة بن ثابت ذي الشهادتين، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم: أنه قال في المسح: ((للمقيم يوم وليلة وللمسافر ثلاثة أيام ولياليهن على الخفين، لا ينزع خفيه إذا لبسهما وهما طاهرتان)).
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Hammad b. Ebu Süleyman 857, 2/533
Senetler:
1. Ebu Umare Huzeyme b. Sabit el-Ensarî (Huzeyme b. Sabit b. Fakih b. Sa'lebe b. Sa'îde)
2. Abdurrahman b. Abd el-Cedeli (Abdurrahman b. Abd b. Abdullah b. Ebu Ömer b. Habib)
3. Ebu İmran İbrahim en-Nehaî (İbrahim b. Yezid b. Kays b. Esved b. Amr)
4. Ebu İsmail Hammad b. Ebu Süleyman el-Eş'arî (Hammad b. Müslim)
5. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
6. Şuayb b. İshak el-Kuraşi (Şuayb b. İshak b. Abdurrahman b. Abdullah)
7. Abdurrahman b. Abdussamed el-Kuraşî (Abdurrahman b. Abdussamed b. Şuayb b. İshak)
8. Ebu Yakub Yusuf b. Musa el-Merverrûzî (Yusuf b. Musa b. Abdullah b. Halid b. Hamuk)
9. ibn Ukde Ebu Abbas b. Ukde el-Harrani (Ahmed b. Muhammed b. Said b. Abdurrahman)
Konular:
733 - أخبرنا أحمد بن محمد بن سعيد الهمداني، نا يوسف بن موسى قراءة، ثنا عبد الرحمن بن عبد الصمد بن شعيب بن إسحاق، حدثني جدي، عن أبي حنيفة، ح وحدثنا داود بن أبي العوام، ثنا عبد الرحمن بن علقمة المروزي، ثنا إبراهيم بن عبد الرحمن الخوارزمي، أنبأ أبو حنيفة، ح وأخبرنا أحمد بن محمد الهمداني، أخبرني جعفر بن محمد، حدثني أبي، ثنا عبيد الله بن الزبير، عن أبي حنيفة، عن عطاء ابن السائب، عن أبيه، عن عبد الله بن عمرو، قال: انكسفت الشمس يوم مات إبراهيم بن رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال الناس انكسفت الشمس لموت إبراهيم بن رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقام النبي عليه السلام، فأطال القيام حتى ظنوا أنه لا يركع، ثم ركع فكان ركوعه قدر قيامه، ثم رفع رأسه من ركوعه فكان قيامه قدر ركوعه، ثم سجد فكان سجوده قدر قيامه، ثم جلس فكان جلوسه قدر سجوده، ثم سجد فكان سجوده قدر ركوعه، ثم صلى الركعة الثانية ففعل مثل ذلك، حتى إذا كانت السجدة الأخيرة بكى، فاشتد بكاؤه فسمعته يقول: ((اللهم ألم تعدني أن لا تعذبهم وأنا فيهم)) ثم جلس فتشهد، ثم انصرف فأقبل علينا بوجهه فقال: ((إن الشمس والقمر آيتان من آيات الله لا ينكسفان لموت أحد ولا لحياته، فإذا كان ذلك فعليكم بالصلاة، ولقد أدنيت من الجنة حتى لو شئت أن أتناول غصناً من أغصانها فعلت، ولقد رأيت أدنيت من النار حتى جعلت أتقي لهبها عليكم، ولقد رأيت فيها سارق بدنتي رسول الله صلى الله عليه وسلم يعذب بالنار، ولقد رأيت فيها عبد بني دعدع سارق الحاج بمحجنه، فكان إذا خفي له شيء ذهب به، وإذا ظهر عليه قال: إنما تعلق بمحجنه، ولقد رأيت امرأة حميرية أدماً طويلة تعذب في هرة لها، كانت ربطتها فلا تطعمها، ولا تدعها تأكل من خشاش الأرض)).
قال أبو محمد: وقد روى هذا الحديث عن أبي حنيفة رحمه الله أيضاً أبو يوسف، ومحمد بن الحسن، والحسن بن زياد، والحسن بن الفرات، وأيوب بن هانئ، وسعيد بن أبي الجهم، ومحمد بن مسروق، ويحيى بن نصر بن الحاجب.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
273316, EHM000733-3
Hadis:
733 - أخبرنا أحمد بن محمد بن سعيد الهمداني، نا يوسف بن موسى قراءة، ثنا عبد الرحمن بن عبد الصمد بن شعيب بن إسحاق، حدثني جدي، عن أبي حنيفة، ح وحدثنا داود بن أبي العوام، ثنا عبد الرحمن بن علقمة المروزي، ثنا إبراهيم بن عبد الرحمن الخوارزمي، أنبأ أبو حنيفة، ح وأخبرنا أحمد بن محمد الهمداني، أخبرني جعفر بن محمد، حدثني أبي، ثنا عبيد الله بن الزبير، عن أبي حنيفة، عن عطاء ابن السائب، عن أبيه، عن عبد الله بن عمرو، قال: انكسفت الشمس يوم مات إبراهيم بن رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال الناس انكسفت الشمس لموت إبراهيم بن رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقام النبي عليه السلام، فأطال القيام حتى ظنوا أنه لا يركع، ثم ركع فكان ركوعه قدر قيامه، ثم رفع رأسه من ركوعه فكان قيامه قدر ركوعه، ثم سجد فكان سجوده قدر قيامه، ثم جلس فكان جلوسه قدر سجوده، ثم سجد فكان سجوده قدر ركوعه، ثم صلى الركعة الثانية ففعل مثل ذلك، حتى إذا كانت السجدة الأخيرة بكى، فاشتد بكاؤه فسمعته يقول: ((اللهم ألم تعدني أن لا تعذبهم وأنا فيهم)) ثم جلس فتشهد، ثم انصرف فأقبل علينا بوجهه فقال: ((إن الشمس والقمر آيتان من آيات الله لا ينكسفان لموت أحد ولا لحياته، فإذا كان ذلك فعليكم بالصلاة، ولقد أدنيت من الجنة حتى لو شئت أن أتناول غصناً من أغصانها فعلت، ولقد رأيت أدنيت من النار حتى جعلت أتقي لهبها عليكم، ولقد رأيت فيها سارق بدنتي رسول الله صلى الله عليه وسلم يعذب بالنار، ولقد رأيت فيها عبد بني دعدع سارق الحاج بمحجنه، فكان إذا خفي له شيء ذهب به، وإذا ظهر عليه قال: إنما تعلق بمحجنه، ولقد رأيت امرأة حميرية أدماً طويلة تعذب في هرة لها، كانت ربطتها فلا تطعمها، ولا تدعها تأكل من خشاش الأرض)).
قال أبو محمد: وقد روى هذا الحديث عن أبي حنيفة رحمه الله أيضاً أبو يوسف، ومحمد بن الحسن، والحسن بن زياد، والحسن بن الفرات، وأيوب بن هانئ، وسعيد بن أبي الجهم، ومحمد بن مسروق، ويحيى بن نصر بن الحاجب.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Ata b. Saib es-Sekafi 733, 1/452
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Yahya Sâib b. Malik es-Sekafî (Sâib b. Mâlik)
3. Ebu Muhammed Atâ b. es- Sâib es-Sekafî (Atâ b. es- Sâib b. Mâlik b. Zeyd)
4. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
5. Şuayb b. İshak el-Kuraşi (Şuayb b. İshak b. Abdurrahman b. Abdullah)
6. Abdurrahman b. Abdussamed el-Kuraşî (Abdurrahman b. Abdussamed b. Şuayb b. İshak)
7. Ebu Yakub Yusuf b. Musa el-Merverrûzî (Yusuf b. Musa b. Abdullah b. Halid b. Hamuk)
8. ibn Ukde Ebu Abbas b. Ukde el-Harrani (Ahmed b. Muhammed b. Said b. Abdurrahman)
Konular:
Doğa Tasavvuru, Güneş ve Ay Tutulması
Doğa Tasavvuru, Tabiat hadiseleri karşısında gösterilen tavır
Ehl-i Beyt, Hz. Peygamber'in oğlu İbrahim
Güneş Tutulması, Hz. Peygamber'in oğlu İbrahim'in ölümü, güneş tutulması
867 - حدثنا أحمد بن محمد، أنبأ يوسف بن موسى، أنبأ عبد الرحمن بن عبد الصمد، حدثني جدي، عن أبي حنيفة، عن حماد، عن إبراهيم، عن أبي عبد الله الجدلي، عن خزيمة بن ثابت ذي الشهادتين، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم جعل شهادته بشهادة رجلين حتى مات.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
273630, EHM000867
Hadis:
867 - حدثنا أحمد بن محمد، أنبأ يوسف بن موسى، أنبأ عبد الرحمن بن عبد الصمد، حدثني جدي، عن أبي حنيفة، عن حماد، عن إبراهيم، عن أبي عبد الله الجدلي، عن خزيمة بن ثابت ذي الشهادتين، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم جعل شهادته بشهادة رجلين حتى مات.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Hammad b. Ebu Süleyman 867, 2/536
Senetler:
1. Ebu Umare Huzeyme b. Sabit el-Ensarî (Huzeyme b. Sabit b. Fakih b. Sa'lebe b. Sa'îde)
2. Abdurrahman b. Abd el-Cedeli (Abdurrahman b. Abd b. Abdullah b. Ebu Ömer b. Habib)
3. Ebu İmran İbrahim en-Nehaî (İbrahim b. Yezid b. Kays b. Esved b. Amr)
4. Ebu İsmail Hammad b. Ebu Süleyman el-Eş'arî (Hammad b. Müslim)
5. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
6. Şuayb b. İshak el-Kuraşi (Şuayb b. İshak b. Abdurrahman b. Abdullah)
7. Abdurrahman b. Abdussamed el-Kuraşî (Abdurrahman b. Abdussamed b. Şuayb b. İshak)
8. Ebu Yakub Yusuf b. Musa el-Merverrûzî (Yusuf b. Musa b. Abdullah b. Halid b. Hamuk)
9. ibn Ukde Ebu Abbas b. Ukde el-Harrani (Ahmed b. Muhammed b. Said b. Abdurrahman)
Konular:
881 - أخبرنا أحمد بن محمد، أنبأ يوسف بن موسى، حدثنا عبد الرحمن بن عبد الصمد بن شعيب بن إسحاق، أخبرني جدي شعيب، عن أبي حنيفة، عن حماد، عن عامر الشعبي، عن إبراهيم بن أبي موسى الأشعري، عن المغيرة بن شعبة: أنه خرج مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في سفر، فتوضأ ومسح على خفيه ولم ينزعهما، ثم قام فصلى.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
273646, EHM000881
Hadis:
881 - أخبرنا أحمد بن محمد، أنبأ يوسف بن موسى، حدثنا عبد الرحمن بن عبد الصمد بن شعيب بن إسحاق، أخبرني جدي شعيب، عن أبي حنيفة، عن حماد، عن عامر الشعبي، عن إبراهيم بن أبي موسى الأشعري، عن المغيرة بن شعبة: أنه خرج مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في سفر، فتوضأ ومسح على خفيه ولم ينزعهما، ثم قام فصلى.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Hammad b. Ebu Süleyman 881, 2/541
Senetler:
1. Ebu Abdullah Muğîra b. Şube es-Sekafî (Mugîra b. Şube b. Ebu Amir b. Mesud b. Muattib)
2. İbn Ebu Musa İbrahim b. Ebu Musa el-Eş'arî (İbrahim b. Ebu Musa)
3. Ebu Amr Amir eş-Şa'bî (Amir b. Şerahil b. Abdin)
4. Ebu İsmail Hammad b. Ebu Süleyman el-Eş'arî (Hammad b. Müslim)
5. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
6. Şuayb b. İshak el-Kuraşi (Şuayb b. İshak b. Abdurrahman b. Abdullah)
7. Abdurrahman b. Abdussamed el-Kuraşî (Abdurrahman b. Abdussamed b. Şuayb b. İshak)
8. Ebu Yakub Yusuf b. Musa el-Merverrûzî (Yusuf b. Musa b. Abdullah b. Halid b. Hamuk)
9. ibn Ukde Ebu Abbas b. Ukde el-Harrani (Ahmed b. Muhammed b. Said b. Abdurrahman)
Konular:
883 - أخبرنا أحمد بن محمد، أنبأ يوسف بن موسى، حدثنا عبد الرحمن بن عبد الصمد، أخبرني جدي شعيب، عن أبي حنيفة، عن حماد، عن عامر، عن إبراهيم بن أبي موسى الأشعري، عن المغيرة بن شعبة: أنه خرج مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في سفر، فانطلق رسول الله صلى الله عليه وسلم فقضى حاجته، وعليه جبة رومية ضيقة الكمين، فرفعها رسول الله صلى الله عليه وسلم من ضيق كميها، فقال المغيرة: فجعلت أصب عليه الماء من إداوة معي، فتوضأ وضوءه للصلاة.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
273648, EHM000883
Hadis:
883 - أخبرنا أحمد بن محمد، أنبأ يوسف بن موسى، حدثنا عبد الرحمن بن عبد الصمد، أخبرني جدي شعيب، عن أبي حنيفة، عن حماد، عن عامر، عن إبراهيم بن أبي موسى الأشعري، عن المغيرة بن شعبة: أنه خرج مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في سفر، فانطلق رسول الله صلى الله عليه وسلم فقضى حاجته، وعليه جبة رومية ضيقة الكمين، فرفعها رسول الله صلى الله عليه وسلم من ضيق كميها، فقال المغيرة: فجعلت أصب عليه الماء من إداوة معي، فتوضأ وضوءه للصلاة.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Hammad b. Ebu Süleyman 883, 2/542
Senetler:
1. Ebu Abdullah Muğîra b. Şube es-Sekafî (Mugîra b. Şube b. Ebu Amir b. Mesud b. Muattib)
2. İbn Ebu Musa İbrahim b. Ebu Musa el-Eş'arî (İbrahim b. Ebu Musa)
3. Ebu Amr Amir eş-Şa'bî (Amir b. Şerahil b. Abdin)
4. Ebu İsmail Hammad b. Ebu Süleyman el-Eş'arî (Hammad b. Müslim)
5. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
6. Şuayb b. İshak el-Kuraşi (Şuayb b. İshak b. Abdurrahman b. Abdullah)
7. Abdurrahman b. Abdussamed el-Kuraşî (Abdurrahman b. Abdussamed b. Şuayb b. İshak)
8. Ebu Yakub Yusuf b. Musa el-Merverrûzî (Yusuf b. Musa b. Abdullah b. Halid b. Hamuk)
9. Ebu Bekir Ahmed b. Muhammed er-Rafizî (Ahmed b. Muhammed b. Serî b. Yahya)
Konular:
1395 - فأخبرنا أحمد بن محمد، حدثنا يوسف بن موسى، حدثنا عبد الرحمن بن عبد الصمد بن شعيب بن إسحاق، أخبرني جدي شعيب، عن أبي حنيفة.[عن منصور، عن سالم بن أبي الجعد، عن عبيد بن نسطاس، عن ابن مسعود أنه قال: من السنة أن يحمل بجوانب السرير الأربع، فما زدت على ذلك فهو نافلة]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275218, EHM001395
Hadis:
1395 - فأخبرنا أحمد بن محمد، حدثنا يوسف بن موسى، حدثنا عبد الرحمن بن عبد الصمد بن شعيب بن إسحاق، أخبرني جدي شعيب، عن أبي حنيفة.[عن منصور، عن سالم بن أبي الجعد، عن عبيد بن نسطاس، عن ابن مسعود أنه قال: من السنة أن يحمل بجوانب السرير الأربع، فما زدت على ذلك فهو نافلة]
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Mansur b. el-Mu'temir 1395, 2/808
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
2. İbn Ebu Safiyye Ubeyd b. Nistâs el-Âmirî (Ubeyd b. Nistâs b. Ebu Safiyye)
3. Salim b. Ebu Ca'd el-Eşceî (Salim b. Rafi')
4. Ebu Attab Mansur b. Mu'temir es-Sülemî (Mansur b. Mu'temir b. Abdullah)
5. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
6. Şuayb b. İshak el-Kuraşi (Şuayb b. İshak b. Abdurrahman b. Abdullah)
7. Abdurrahman b. Abdussamed el-Kuraşî (Abdurrahman b. Abdussamed b. Şuayb b. İshak)
8. Ebu Yakub Yusuf b. Musa el-Merverrûzî (Yusuf b. Musa b. Abdullah b. Halid b. Hamuk)
9. ibn Ukde Ebu Abbas b. Ukde el-Harrani (Ahmed b. Muhammed b. Said b. Abdurrahman)
Konular: