Öneri Formu
Hadis Id, No:
12399, T000497
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُفْيَانَ الْجَحْدَرِىُّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مَنْ تَوَضَّأَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَبِهَا وَنِعْمَتْ وَمَنِ اغْتَسَلَ فَالْغُسْلُ أَفْضَلُ » . قَالَ وَفِى الْبَابِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ وَعَائِشَةَ وَأَنَسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ سَمُرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَقَدْ رَوَاهُ بَعْضُ أَصْحَابِ قَتَادَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ وَرَوَاهُ بَعْضُهُمْ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ بَعْدَهُمُ اخْتَارُوا الْغُسْلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَرَأَوْا أَنْ يُجْزِئَ الْوُضُوءُ مِنَ الْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ . قَالَ الشَّافِعِىُّ وَمِمَّا يَدُلُّ عَلَى أَنَّ أَمْرَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم بِالْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ أَنَّهُ عَلَى الاِخْتِيَارِ لاَ عَلَى الْوُجُوبِ حَدِيثُ عُمَرَ حَيْثُ قَالَ لِعُثْمَانَ وَالْوُضُوءَ أَيْضًا وَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِالْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ . فَلَوْ عَلِمَا أَنَّ أَمْرَهُ عَلَى الْوُجُوبِ لاَ عَلَى الاِخْتِيَارِ لَمْ يَتْرُكْ عُمَرُ عُثْمَانَ حَتَّى يَرُدَّهُ وَيَقُولَ لَهُ ارْجِعْ فَاغْتَسِلْ وَلَمَا خَفِىَ عَلَى عُثْمَانَ ذَلِكَ مَعَ عِلْمِهِ وَلَكِنْ دَلَّ فِى هَذَا الْحَدِيثِ أَنَّ الْغُسْلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فِيهِ فَضْلٌ مِنْ غَيْرِ وُجُوبٍ يَجِبُ عَلَى الْمَرْءِ فِى ذَلِكَ .
Tercemesi:
Bize Ebu Musa Muhammmed b. Müsennâ, ona Said b. Süfyân el-Cahderî, ona Şu'be, ona Katâde, ona Hasan, ona da Semüra b. Cündüb, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Cuma günü abdest ve gusül abdesti alan ne güzel bir davranışta bulunmuştur! Gusül abdesti ise, daha faziletlidir.
Bu konuda Ebu Hureyre, Aişe ve Enes'ten de hadis rivayet edilmiştir. Ebu İsa şöyle demiştir: Semüra hadisi, hasen bir hadistir. Bu hadisi Katâde'nin bir kısım talebesi (ashâb), Katâde'den, o Hasan'dan, o da Semüra'dan nakletmiştir. Bir kısmı da, Katâde'den, o da Hasan vasıtasıyla Hz. Peygamber'den mürsel olarak rivayet etmiştir.
Nebî'nin (sav) ashabı ve onlardan sonra gelen kimseler nezdinde amel, buna göredir. Onlar, cuma günü gusül abdesti almayı tercih etmişler, (bununla birlikte) abdestin, Cuma günü gusül abdesti (alınmadan da) yeterli olduğunu (yüczi'ü) ifade etmişlerdir.
Şâfiî şöyle demiştir: Nebî'nin (sav) Cuma günü gusül abdestini emretmesinin vücûbiyet değil, tercih meselesi olduğuna Ömer hadisi işaret etmektedir. Nitekim o, Osman'a ''sadece abdestle mi yetindin? Hâlbuki sen, Hz. Peygamber'in (sav) Cuma günü gusül abdesti almayı emrettiğini biliyorsun'' demiştir. Şayet Ömer ile Osman, Hz. Peygamber'in (sav) emrinin tercih meselesi değil de vucûbiyet ifade ettiğini bilselerdi Ömer, Osman'ı geri çevirene ve ona ''dön de gusül abdesti al'' diyene dek öylece bırakmaz, (aynı şekilde) bu durum, Osman'ın ilmi sebebiyle kendisine de gizli kalmazdı. Ancak, bu hadiste Cuma günü gusül abdesti almanın, kişinin yerine getirmesi gerekli olan bir vucûbiyeti değil, fazileti ifade ettiğine ilişkin işaret vardır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Salât 5, 2/369
Senetler:
1. Ebu Saîd Semüra b. Cündüb el-Fezârî (Semüra b. Cündüb b. Hilal b. Haric b. Mürre b. Hazn)
2. Ebu Said Hasan el-Basrî (Hasan b. Yesâr)
3. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Said b. Süfyan el-Cehderî (Said b. Süfyan)
6. Muhammed b. Müsenna el-Anezî (Muhammed b. Müsenna b. Ubeyd b. Kays b. Dinar)
Konular:
Gusül, cuma günü Yıkanmak
KTB, NAMAZ,
7620 - حَدَّثنا إبراهيم بن بسطام الزعفراني، قَال: حَدَّثنا سَعِيد بن سفيان، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن أشعث بن أبي الشعثاء، عَن أَبِيه، عَن أبي أيوب (ح) وحَدَّثناه أحمد بن يحيى الخلاب، قَال: حَدَّثنا يحيى بن السكن عن شُعبة، عَن أشعث، عَن أَبِيه قال: قدمت المدينة فوجدت أبا أيوب يحدث عَن أبي هُرَيرة فقلت: تحدث عَن أبي هُرَيرة وقد رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم؟ ! قال: إنه قد سمع.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
223073, BM007620
Hadis:
7620 - حَدَّثنا إبراهيم بن بسطام الزعفراني، قَال: حَدَّثنا سَعِيد بن سفيان، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن أشعث بن أبي الشعثاء، عَن أَبِيه، عَن أبي أيوب (ح) وحَدَّثناه أحمد بن يحيى الخلاب، قَال: حَدَّثنا يحيى بن السكن عن شُعبة، عَن أشعث، عَن أَبِيه قال: قدمت المدينة فوجدت أبا أيوب يحدث عَن أبي هُرَيرة فقلت: تحدث عَن أبي هُرَيرة وقد رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم؟ ! قال: إنه قد سمع.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr, Enes b. Malik 7620, 14/121
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ebu Şa'sâ Süleym b. Esved el-Muharibî (Süleym b. Esved b. Hanzale)
3. Eşas b. Ebu Şa'sâ el-Muharibî (Eşas b. Süleym b. Esved)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Said b. Süfyan el-Cehderî (Said b. Süfyan)
5. Ebû Zekeriyyâ Yahya b. Seken (Yahya b. Seken)
6. Ebu Abdullah Ahmed b. Yahya el-Cellâb (Ahmed b. Yahya b. Ata)
6. İbrahim b. Bistâm ez-Za'ferânî (İbrahim b. Bistâm)
Konular:
Namaz, İstihare, namazı ve duası