Giriş

Bize Harun, ona Abdullah b. Vehb, ona Hayve, ona Ukbe b. Müslim et-Tücîbî, ona da sahabeden Abdullah b. Hâris b. Cez' ez-Zübeydî şöyle demiştir: "(Güzelce yıkanmadığı için) kıyamet günü ateş değecek o topukların ve ayakların altının vay haline" Abdullah (b. Vehb) şöyle der: Râvi (Abdullah b. Hâris) hadisi Hz. Peygamber'e isnad etmeden (mevkuf olarak) rivayet etmiştir. Abdullah (b. Vehb) şöyle der: Ben bu hadisi bizzat Harun'dan işittim.


Açıklama: Hadis mevkuftur.

    Öneri Formu
66317 HM017858 İbn Hanbel, IV, 191

Bize Ebu Muâviye, ona A'meş,, ona Ebu Süfyân, ona da Cabir b. Abdullah şöyle rivayet etmiştir: Hz. Peygamber (sav) abdest alırken ayak topuklarına iyice yıamayan bir topluluk gördü ve şöyle buyurdu: "güzel yıkanmadığı için) ateş değecek topukların vay haline!"


Açıklama: isnadı kavidir.

    Öneri Formu
69788 HM014445 İbn Hanbel, III, 316

Bize Halef b. Velîd, ona Eyyûb b. Utbe, ona Yahya b. Ebu Kesîr, ona Ebu Seleme, ona da Muaykîb Hz. Peygamber'in şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir: "(Abdest alırken güzel yıkanmadığı için) ateş değecek topukların vay haline!"


Açıklama: Hadis mütabileriyle birlikte sahih li ğayrihidir.

    Öneri Formu
72190 HM024010 İbn Hanbel, V, 426

Bize Hâşim, ona Ebu Muâviye Şeybân, ona Yahya, ona Devs'in azatlı hizmetlisi Sâlim'in rivayet ettiğine göre Hz. Aişe, Abdurrahman b. Ebubekir'e şöyle demiştir: Ey Abdurrahman! abdesti güzelce al. Ben Hz. Peygamber'i şöyle derken işittim. "(güzel yıkanmadığı için) ateş değecek topukların vay haline!"


Açıklama: Hadis mütabileriyle birlikte sahihtir.

    Öneri Formu
72373 HM025021 İbn Hanbel, VI, 82

Bize Ahmed b. Amr b. Serh, ona İbn Vehb, ona Amr b. Haris, ona Habban b. Vasi', ona babası, ona Abdullah b. Zeyd b. Asım el-Mâzinî, Hz. Peygamber'in abdest alırken görmüş ve bunu nakletmiştir. Abdullah b. Zeyd şöyle demiştir: "Başını, ellerinin artığı olmayan (yeni) bir su ile meshetti. Ayaklarını da temizleyinceye kadar yıkadı."


    Öneri Formu
1770 D000120 Ebu Davud, Tahare, 51

Bize Musa b. İsmail, ona Hammad, ona Yunus ve Humeyd, onlara el-Hasan, Hz. Peygamber'den (sav) Katade hadisinin manasında bir rivayet nakletmişlerdir.


    Öneri Formu
2882 D000174 Ebu Davud, Tahare, 66

Bize Hasan, ona İbn Lehîa, ona Hayve b. Şürayh, ona Ukbe b. Müslim, ona da Abdullah b. Hâris b. Cez' ez-Zübeydî Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir: "(Güzelce yıkanmadığı için) ateş değecek o topukların ve ayakların altının vay haline"


    Öneri Formu
66382 HM017862 İbn Hanbel, IV, 191

Bize Hasan, ona Şeybân, ona Yahya, ona Devs'in azatlısı Sâlim, Hz. Aişe'nin Abdurrahman b. Ebubekir'e şöyle dediğini rivayet etmiştir: Ey Abdurrahman abdestini güzel al. Zira ben Hz. Peygamber'i (sav) "(su değmediği için) ateş değecek topukların vay haline!" derken işittim.


    Öneri Formu
73216 HM025185 İbn Hanbel, VI, 100

Bize Vekî', ona Şu'be, ona Muhammed b. Ziyâd el-Kuraşî şöyle dedi: Ebû Hureyre (ra), temiz bir sudan abdest aldıklarını gördü de onlara, "Suyu uzuvlarınıza iyice ulaştırın, çünkü ben Rasûlullah'ın (sav) 'Vay o topukların cehennem ateşinden çekeceklerine!' dediğini işittim."


    Öneri Formu


    Öneri Formu
270382 D000174-2 Ebu Davud, Tahare, 66