Öneri Formu
Hadis Id, No:
67185, HM018723
Hadis:
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ
كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ أَيُّ عُرَى الْإِسْلَامِ أَوْسَطُ قَالُوا الصَّلَاةُ قَالَ حَسَنَةٌ وَمَا هِيَ بِهَا قَالُوا الزَّكَاةُ قَالَ حَسَنَةٌ وَمَا هِيَ بِهَا قَالُوا صِيَامُ رَمَضَانَ قَالَ حَسَنٌ وَمَا هُوَ بِهِ قَالُوا الْحَجُّ قَالَ حَسَنٌ وَمَا هُوَ بِهِ قَالُوا الْجِهَادُ قَالَ حَسَنٌ وَمَا هُوَ بِهِ قَالَ إِنَّ أَوْسَطَ عُرَى الْإِيمَانِ أَنْ تُحِبَّ فِي اللَّهِ وَتُبْغِضَ فِي اللَّهِ
Tercemesi:
Açıklama:
şevahidle hasendir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Bera b. Âzib 18723, 6/318
Senetler:
1. Ebu Umare Bera b. Azib el-Ensarî (Bera b. Azib b. Haris b.Adî b. Cüşem)
2. Ebu Süveyd Muaviye b. Süveyd el-Müzenî (Muaviye b. Süveyd b. Mukarrin b. Âiz)
3. Amr b. Mürre el-Muradî (Amr b. Mürre b. Abdullah b. Tarık)
4. Leys b. Ebu Süleym el-Kuraşi (Leys b. Eymen b. Züneym)
5. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
Konular:
Buğz, Allah için buğzetmek
Cihad, Allah yolunda tozlanmak, çalışıp çabalamak
Hac, fazileti
İman, bölümleri, boyutları
İman, imanın bireysel ve toplumsal tezahürleri
KTB, İMAN
Namaz, ecir ve sevabı
Oruç, fazileti ve eda keyfiyeti
Sevgi, Allah için sevmek
Zekat, fazileti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
232539, İHS003245
Hadis:
3245 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: حَدِّثْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اعْبُدِ اللَّهَ لَا تُشْرِكْ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ، وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَتَصِلُ الرَّحِمَ ذَرْهَا» - يَعْنِي النَّاقَةَ -
Tercemesi:
Bize Ebû Halîfe haber verdi: Bize Muhammed İbn Kesîr el-Abdî anlattı: Şu'be bize, Osmân İbn Abdullâh İbn Mevheb'den, o da Mûsâ İbn Talha'dan, o da Ebû Eyyûb el-Ensârî'den haber verdi:
Bir adam, Allâh'ın Elçisi sas'e gelerek şöyle dedi: Bana bir iş söyle ki, o iş beni Cennet'e soksun! Peygamber (sas) şöyle buyurdu: Allâh'a hiçbir şeyi eş tutmaksızın, O'na ibadet et; namazı kıl, zekâtı ver, akrabalarınla ilişkini sürdür; onu bırak artık! Yani deveyi.(1)
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Zekât 3245, 8/37
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ebu İsa Musa b. Talha el-Kuraşî (Musa b. Talha b. Ubeydullah)
3. Ebu Abdullah Osman b. Abdullah et-Temimi (Osman b. Abdullah b. Mevheb)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Muhammed b. Kesîr el-Abdî (Muhammed b. Kesir)
6. Fadl b. Hubâb el-Cumahi (Fadl b. Amr b. Muhammed b. Sahr)
Konular:
Akraba, akrabalık ilişkileri, sıla-i rahim
Cennet, Sevkeden İşler, Sözler, Davranışlar
Namaz, ecir ve sevabı
Şirk, şirk koşmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
232540, İHS003246
Hadis:
3246 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو الرَّبَالِيِّ، حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، وَأَبُوهُ عُثْمَانُ، أَنَّهُمَا سَمِعَا مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ، فَقَالَ الْقَوْمُ: مَالَهُ مَالَهُ؟، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَرَبٌ مَالَهُ»، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ: «تَعْبُدُ اللَّهَ لَا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ، وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَتَصِلُ الرَّحِمَ ذَرْهَا»، قَالَ: كَأَنَّهُ كَانَ عَلَى رَاحِلَتِهِ
Tercemesi:
Bize Ömer İbn Muhammed el-Hemdânî haber verdi: Bize Hafs İbn Amr er-Rabâlî anlattı: Bize Behz İbn Esed anlattı: Bize Şu'be anlattı: Muhammed İbn Osmân İbn Abdullâh İbn Mevheb ve babası Osmân bana, Mûsâ İbn Talha'yı Ebû Eyyûb el-Ensârî'den şöyle anlatırken işittiklerini anlattılar:
Bir adam: Ey Allâh'ın Peygamberi, beni Cennet'e sokacak bir işi bana öğret, dedi. Oradaki insanlar: Bu adamın neyi var? bu adamın neyi var? dediler. Allâh'ın Elçisi (sas) de şöyle buyurdu: Bırakın, bir ihtiyacı var. Allâh'ın Elçisi (sas) şöyle devam etti: Allâh'a hiçbir şeyi eş tutmaksızın, O'na ibadet edersin, namazı kılarsın, zekâtı verirsin, akrabalarla ilişkini sürdürürsün. Bırak onu! Ravi: Herhalde Peygamber (sas) devesinin üzerindeydi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Zekât 3246, 8/37
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ebu İsa Musa b. Talha el-Kuraşî (Musa b. Talha b. Ubeydullah)
3. Ebu Abdullah Osman b. Abdullah et-Temimi (Osman b. Abdullah b. Mevheb)
3. Ebu Said Amr b. Osman el-Kuraşi (Amr b. Osman b. Abdullah b. Mevheb)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Esved Behz b. Esed el-Ammî (Behz b. Esed)
6. Ebu Ömer Hafs b. Amr er-Rebâlî (Hafs b. Amr b. Rebâl b. İbrahim b. Aclan)
7. Ebu Hafs Ömer b. Muhammed el-Hemezanî (Ömer b. Muhammed b. Büceyr b. Hazim)
Konular:
Akraba, akrabalık ilişkileri, sıla-i rahim
Cennet, Sevkeden İşler, Sözler, Davranışlar
Namaz, ecir ve sevabı
Şirk, şirk koşmak
عبد الرزاق عن الثوري عن إبراهيم بن مسلم عن أبي الاحوص ، قال : قال عبد الله : من سره أن يلقى الله غدا مسلما ، فليحافظ على هذه الصلوات المكتوبات حيث ينادي بهن ، فإنهن من سنن الهدي ، وإن الله قد شرع لنبيكم صلى الله عليه وسلم سنن الهدي ، ولعمري ما أخال أحدكم إلا وقد اتخذ مسجدا في بيته ، لوو أنكم صليتم في بيوتكم كما يصلي هذا المتخلف في بيته لتركتم سنة نبيكم صلى الله عليه وسلم ، ولو تركتم سنة نبيكم صلى الله عليه وسلم لضللتم ، ولقد رأيتنا وما يتخلف عنها إلا منافق معلوم نفاقة ، أو معروف نفاقاه ، ولقد رأيت الرجل يهادي بين الرجلين حتى يقام في الصف ، فما من رجل يتطهر فيحسن الطهور ، فيخطو خطوة يعمد بها إلى مسجد لله تعالى ، إلا كتب الله له بها حسنة ، ورفع له بها درجة ، وحط عنه بها خطيئة ، حتى إن كنا لنقارب في الخطا.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
52505, MA001979
Hadis:
عبد الرزاق عن الثوري عن إبراهيم بن مسلم عن أبي الاحوص ، قال : قال عبد الله : من سره أن يلقى الله غدا مسلما ، فليحافظ على هذه الصلوات المكتوبات حيث ينادي بهن ، فإنهن من سنن الهدي ، وإن الله قد شرع لنبيكم صلى الله عليه وسلم سنن الهدي ، ولعمري ما أخال أحدكم إلا وقد اتخذ مسجدا في بيته ، لوو أنكم صليتم في بيوتكم كما يصلي هذا المتخلف في بيته لتركتم سنة نبيكم صلى الله عليه وسلم ، ولو تركتم سنة نبيكم صلى الله عليه وسلم لضللتم ، ولقد رأيتنا وما يتخلف عنها إلا منافق معلوم نفاقة ، أو معروف نفاقاه ، ولقد رأيت الرجل يهادي بين الرجلين حتى يقام في الصف ، فما من رجل يتطهر فيحسن الطهور ، فيخطو خطوة يعمد بها إلى مسجد لله تعالى ، إلا كتب الله له بها حسنة ، ورفع له بها درجة ، وحط عنه بها خطيئة ، حتى إن كنا لنقارب في الخطا.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 1979, 1/516
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
Konular:
İbadethane, Camii, mescitlerde ibadete teşvik
Münafık, Münafığın Alametleri
Nafile Namaz, Evde ,
Namaz, cemaate teşvik
Namaz, cemaatla kılmanın fazileti
Namaz, ecir ve sevabı
Namaz, günahların affına vesile olması
Sünnet, sünnete uymak
عبد الرزاق عن الثوري عن هشام بن عروة عن أبيه قال : حدثني سليمان بن يسار أن المسور بن مخرمة أخبره قال : دخلت أنا وابن عباس على عمر حين طعن ، فقلنا : الصلاة ، فقال : إنه لا حظ لاحد في الاسلام أضاع الصلاة ، فصلى وجرحه يثعب دما.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
46235, MA000579
Hadis:
عبد الرزاق عن الثوري عن هشام بن عروة عن أبيه قال : حدثني سليمان بن يسار أن المسور بن مخرمة أخبره قال : دخلت أنا وابن عباس على عمر حين طعن ، فقلنا : الصلاة ، فقال : إنه لا حظ لاحد في الاسلام أضاع الصلاة ، فصلى وجرحه يثعب دما.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Tahâret 579, 1/150
Senetler:
()
Konular:
Namaz, ecir ve sevabı
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : سمعت ابن أبي مليكة دخل ابن عباس والمسور بن مخرمة على عمر حين انصرفا من الصلاة بعدما طعن ، فوجداه لم يصل الصبح ، فقالا : الصلاة ، فقال : نعم ، من ترك الصالة فلا حظ له في الاسلام ، فتوضأ ثم صلى وجرحه يثعب دما.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
46238, MA000580
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : سمعت ابن أبي مليكة دخل ابن عباس والمسور بن مخرمة على عمر حين انصرفا من الصلاة بعدما طعن ، فوجداه لم يصل الصبح ، فقالا : الصلاة ، فقال : نعم ، من ترك الصالة فلا حظ له في الاسلام ، فتوضأ ثم صلى وجرحه يثعب دما.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Tahâret 580, 1/150
Senetler:
()
Konular:
Namaz, Dindeki Yeri, Müslüman Üzerindeki Etkisi
Namaz, ecir ve sevabı
عبد الرزاق عن معمر عن ابن طاوس عن أبيه قال : إذا صلى الرجل وأقام صلى معه ملكاه ، وإذا أذن وأقام صلى معه من الملائكة كثير.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
52478, MA001952
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن ابن طاوس عن أبيه قال : إذا صلى الرجل وأقام صلى معه ملكاه ، وإذا أذن وأقام صلى معه من الملائكة كثير.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 1952, 1/510
Senetler:
()
Konular:
İman, Melekler, Melek-insan ilişkisi
Namaz, ecir ve sevabı
Namaz, kamet getirmek
عبد الرزاق عن ابن جريج عن مكحول قال : إذا أقام الرجل لنفسه صلى معه ملكاه ، وإذا وأقام صلى معه من الملائكة ما شهد الارض.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
52479, MA001953
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج عن مكحول قال : إذا أقام الرجل لنفسه صلى معه ملكاه ، وإذا وأقام صلى معه من الملائكة ما شهد الارض.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 1953, 1/510
Senetler:
()
Konular:
İman, Melekler, Melek-insan ilişkisi
Namaz, ecir ve sevabı
Namaz, kamet getirmek
عبد الرزاق عن ابن جريج عن سمى عن أبي صالح عن أبي هريرة أن النبي صلى الله عليه وسلم قال : إذا كان يوم الجمعة فاغتسل أحدكم كما يغتسل من الجنابة ، ثم غدا إلى أول ساعة فله من الاجر مثل الجزور ، وأول الساعة وآخرها سواء ، ثم الساعة الثانية مثل الثور وأولها وآخرها سواء ، ثم الثالثة مثل الكبش الاقرن ، أولها وآخرها سواء ، ثم الساعة الرابعة مثل الدجاجة ، وأولها وآخرها سواء ، ثم مثل البيضة ، فإذا جلس الامام طويت الصحف ، وجاءت الملائكة تسمع الذكر ، ثم غفر له إذا استمع وأنصت ما بين الجمعين وزيادة ثلاثة أيام .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
70987, MA005565
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج عن سمى عن أبي صالح عن أبي هريرة أن النبي صلى الله عليه وسلم قال : إذا كان يوم الجمعة فاغتسل أحدكم كما يغتسل من الجنابة ، ثم غدا إلى أول ساعة فله من الاجر مثل الجزور ، وأول الساعة وآخرها سواء ، ثم الساعة الثانية مثل الثور وأولها وآخرها سواء ، ثم الثالثة مثل الكبش الاقرن ، أولها وآخرها سواء ، ثم الساعة الرابعة مثل الدجاجة ، وأولها وآخرها سواء ، ثم مثل البيضة ، فإذا جلس الامام طويت الصحف ، وجاءت الملائكة تسمع الذكر ، ثم غفر له إذا استمع وأنصت ما بين الجمعين وزيادة ثلاثة أيام .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cum'a 5565, 3/258
Senetler:
()
Konular:
Cuma namazı, gelenlerin aldığı sevap
Cuma namazı, sünneti
Gusül, cuma günü Yıkanmak
Mübarek zamanlar, Cuma gününün önemi/özelliği/ fazileti
Namaz, abdestten sonra
Namaz, ecir ve sevabı
حدثنا أبو يعقوب إسحاق بن إبراهيم بن عباد قال : أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن أبي إسحاق عن المغيرة عن أبيه قال : انتهيت إلى رجل يحدث قوما فجلست إليه ، فقال : وصف لي رسول الله صلى الله عليه وسلم وأنا بمنى غاديا إلى عرفات ، فجعلت أسرف بالركاب ، كلما دفعت إلى جماعة اندفعت إليهم ، حتى رأيت جماعة من ركب ، فانطلقت فقدمتهم ، ثم تذكرت فعرفته بالصفة ، ثم تقدمت بين يدي الركاب ، فلما دنوت ، قال بعضهم : خل عن وجوه الركاب يا عبد الله ! فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : دعوه فأرب ما له ، فأخذت بالزمام - أو قال : بالحطام - فقلت : يا رسول الله ! حدثني بعمل يقربني إلى الجنة ويباعدني من النار ، قال : أو هما عمل ؟ ك ، قال : قلت : نعم ، قال : تقيم الصلاة ، وتؤتي الزكاة ، وتحج البيت ، وتصوم رمضان ، وتحب للناس ما تحب أن يؤتى إليك ، وتكره لهم ما تكره أن يؤتى إليك ، خل عن وجوه الركاب .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
88764, MA020336
Hadis:
حدثنا أبو يعقوب إسحاق بن إبراهيم بن عباد قال : أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن أبي إسحاق عن المغيرة عن أبيه قال : انتهيت إلى رجل يحدث قوما فجلست إليه ، فقال : وصف لي رسول الله صلى الله عليه وسلم وأنا بمنى غاديا إلى عرفات ، فجعلت أسرف بالركاب ، كلما دفعت إلى جماعة اندفعت إليهم ، حتى رأيت جماعة من ركب ، فانطلقت فقدمتهم ، ثم تذكرت فعرفته بالصفة ، ثم تقدمت بين يدي الركاب ، فلما دنوت ، قال بعضهم : خل عن وجوه الركاب يا عبد الله ! فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : دعوه فأرب ما له ، فأخذت بالزمام - أو قال : بالحطام - فقلت : يا رسول الله ! حدثني بعمل يقربني إلى الجنة ويباعدني من النار ، قال : أو هما عمل ؟ ك ، قال : قلت : نعم ، قال : تقيم الصلاة ، وتؤتي الزكاة ، وتحج البيت ، وتصوم رمضان ، وتحب للناس ما تحب أن يؤتى إليك ، وتكره لهم ما تكره أن يؤتى إليك ، خل عن وجوه الركاب .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 20336, 11/205
Senetler:
()
Konular:
Cennet, Sevkeden İşler, Sözler, Davranışlar
Hac, fazileti
Kardeşlik, müslümanlar arası ilişkiler
Müslüman, kendisi için istediğini kardeşi için de istemesi
Namaz, ecir ve sevabı
Oruç, fazileti ve eda keyfiyeti
Zekat, fazileti