55 Kayıt Bulundu.
Bize Muhammed b. Alâ ve Hasan b. Ali ve Muhammed b. Süleyman el-Enbari, onlara Ebu Üsame, ona Velid b. Kesir, ona Muhammed b. Ka'b, ona Ubeydullah b. Abdullah b. Rafi' b. Hadic, ona da Ebu Said el-Hudrî'nin naklettiğine göre, Hz. Peygamber'e (sav); hayız bezlerinin, köpek leşlerinin ve kokmuş nesnelerin atıldığı bir kuyu olan Buzâ'a kuyusundan abdest alabilir miyiz? diye soruldu. O da şöyle buyurdu: "Su temiz(leyici)dir, onu hiçbir şey pisletmez." [Ebû Davud şöyle dedi: Bazı raviler (senedde geçen Abdullah b. Rafi' yerine) Abdurrahman b. Rafi' demişlerdir.]
Açıklama: Medine'de bulunan Buzâ'a kuyusu, çöplük olarak kullanılan bir yer olmamakla birlikte, yağmur sularının toplandığı bir konumda bulunmaktadır. Dolayısıyla Buzâ'a kuyusunda anılan nesnelerin bulunması, doğrudan eşya atma şeklinde olmayıp, evlerinin avlusuna ya da arazilere atılan şeylerin sel sularıyla bu alana toplanması nedeniyledir. (Azîmâbâdî, Avnu'l-ma'bûd (neşr. Abdurrahman Muhammed Osman, Medine: el-Mektebetü's-selefiyye, 1388/1968), 1/126, Bu nedenle buradaki suyun kullanımı atılan maddelerin çıkarılmasından sonra olmalıdır (Şah Veliyyullah ed-Dihlevî, Huccetullâhi'l-bâliğa (neşr. Muhammed Şerîf Sükker, Beyrut: Dâru İhyâi'l-ulûm, 1413/1992), 1/523
Bize Ahmed b. Yunus, ona Zaide, ona Muhammed, ona da Ebu Hureyre Hz. Peygamber'in şöyle buyurduğunu nakletti: "Sizden biriniz sakın durgun suya bevletmesin. Belki sonra o sudan gusleder."
Açıklama: Hz. Peygamber su kaynaklarının kirletilmemesine vurgu yapmıştır. Rivayetteki 'durgun suya vurgu', kirliliğinin daha görünür ve kalıcı olması nedeniyle önemlidir. Kirletenin de ona ihtiyacının olabileceği vurgusuyla, sosyal duyarlılık oluşturmak hedeflenmektedir.
Bize Musa b. İsmail, ona Hammâd (b. Seleme), ona Behz b. Hakîm, ona Zürâre b. Evfâ, ona da Sa'd b. Hişâm Hz. Aişe'nin şöyle dediğini rivayet etmiştir: "Rasulullah'ın (sav) abdest suyu ve misvağı bir yere konurdu. Gece kalkınca, önce abdest bozar, sonra da dişlerini misvaklardı."
Bize Müsedded, ona Yahya, ona Muhammed b. Aclân, ona babası, ona da Ebu Hureyre Hz. Peygamber'in şöyle buyurduğunu nakletmiştir: "Sakın biriniz durgun suya işemesin ve cünuplükten dolayı durgun suda gusletmesin!"
Bize İbrahim b. Halid, ona Esved b. Amir, ona Şerik -lafız ona aittir-; (T) Bize Muhammed b. Abdullah -yani el-Muharrimî-, ona Veki', ona Şerik, ona İbrahim b. Cerir, ona Muğira, ona Ebu Zür'a, ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'den şöyle rivayet etmiştir: "Hz. Peygamber (sav) helaya gitmek istediği zaman, ona tevr yahut rekve denilen kaplardan biriyle su götürürdüm. Rasulullah (sav) onunla taharetlenirdi." [Ebû Davud: Veki'in rivayetinde sonra elini toprağa silerdi ifadesini zikretti. Sonra bir başka kapla su getirirdim, ondan abdest alırdı, dedi.] [Ebû Davud şöyle demiştir: Hadisin Esved b. Amir tarikiyle gelen rivayeti daha sağlamdır, dedi.]