217 Kayıt Bulundu.
Bize Müslim b. İbrahim, ona Şube (b. Haccâc), ona Halid el-Hazzâ, ona Ebu Kilabe (Abdullah b. Zeyd), ona da Ebu Eş'as (Şurahîl b. Âde), Şeddad b. Evs'in (ra) şöyle dediğini rivayet etti: Allah'ın Rasulü'nden duyduğum iki husus var: "Allah her şeye karşı güzel davranılmasını bir ilke olarak belirledi. Bu nedenle savaşırken de güzel davranın" [Ebû Davud şöyle dedi: Müslim (b. İbrahim)'in dışındaki (ravi)ler bu ifadeyi şu şekilde nakletmişlerdir: "Öldürdüğünüz zaman, öldürme işini güzel yapın, kestiğiniz zaman kesme işini güzel yapın. Bıçağınızı iyice bileyin ve hayvana acı çektirmeyin']
Bize İsmail b. Halid el-Hazzâ, ona Ebu Kılâbe, ona Ebu'l-Eşas, ona da Şeddad b. Evs şöyle haber vermiştir: İki şeyi Hz. Peygamber'den (sav) işitip ezberledim. Allah her şeyin güzellikle yapılmasını (kullarına) emretmiştir. O halde öldürdüğünüz zaman o işi güzel yaparak öldürün. Kestiğiniz zaman güzel kesin. Biriniz (bir hayvanı) keseceği zaman hayvana eziyet etmemek için bıçağını keskinleştirsin."
Bize Hüşeym, ona Halid, ona Ebu Kılâbe, ona Ebü'l-Eşas, ona da Şeddad b. Evs, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu haber vermiştir: "Allah her şeyin güzellikle yapılmasını (kullarına) emretmiştir. O halde öldürdüğünüz zaman o işi güzel yaparak öldürün. Kestiğiniz zaman güzel kesin. Biriniz (bir hayvanı) keseceği zaman hayvana eziyet etmemek için bıçağını keskinleştirsin."
Bize Muhammed b. Cafer, ona Şube, ona Halid, ona Ebu Kılâbe, ona Ebü'l-Eşas, ona da Şeddad b. Evs şöyle haber vermiştir: Hz. Peygamber'den (sav) iki şeyi ezberledim. "Allah her şeyin güzellikle yapılmasını (kullarına) emretmiştir. O halde öldürdüğünüz zaman o işi güzel yaparak öldürün. Kestiğiniz zaman güzel kesin. Biriniz (bir hayvanı) keseceği zaman hayvana eziyet etmemek için bıçağını keskinleştirsin."