Öneri Formu
Hadis Id, No:
4012, B000589
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:
"أُصَلِّى كَمَا رَأَيْتُ أَصْحَابِى يُصَلُّونَ ، لاَ أَنْهَى أَحَدًا يُصَلِّى بِلَيْلٍ وَلاَ نَهَارٍ مَا شَاءَ ، غَيْرَ أَنْ لاَ تَحَرَّوْا طُلُوعَ الشَّمْسِ وَلاَ غُرُوبَهَا."
Tercemesi:
Bize Ebu Numan, ona Hammad b. Zeyd, ona Eyyûb, ona Nafi‘, ona da İbn Ömer şöyle rivayet etmiştir:
"Ben arkadaşlarımın nasıl namaz kıldıklarını gördüysem öyle namaz kılıyorum. Gece olsun, gündüz olsun, herhangi bir kimseye dilediği gibi namaz kılmasını yasaklamam. Şu kadar var ki, güneşin doğuşu ile batışını araştırırcasına (namaz için) seçmeyin."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Mevâkîtu's-Salât 32, 1/309
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Eyyüb es-Sahtiyânî (Eyyüb b. Keysân)
4. Ebu İsmail Hammad b. Zeyd el-Ezdî (Hammad b. Zeyd b. Dirhem)
5. Ebu Numan Muhammed b. Fadl es-Sedûsî (Muhammed b. Fadl)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Nafile Namaz, nafile ibadetin vakti
Namaz, vakti
Sahâbe, sahabilerin sünnete uyma hassasiyetleri
قَالَ يَحْيَى وَحَدَّثَنِى بَعْضُ إِخْوَانِنَا أَنَّهُ قَالَ:
لَمَّا قَالَ "حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ" قَالَ "لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ." وَقَالَ هَكَذَا سَمِعْنَا نَبِيَّكُمْ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
4037, B000613
Hadis:
قَالَ يَحْيَى وَحَدَّثَنِى بَعْضُ إِخْوَانِنَا أَنَّهُ قَالَ:
لَمَّا قَالَ "حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ" قَالَ "لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ." وَقَالَ هَكَذَا سَمِعْنَا نَبِيَّكُمْ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ.
Tercemesi:
[Bize İshak b. Râhûye, ona Vehb b. Cerir, ona Hişâm,] ona Yahya, ona hadis ravilerinden biri [Abdullah b. Vakkas veya Amr b. Vakkas, ona da Alkame b. Vakkas, Muaviye] şöyle rivayet etti:
Muâviye, müezzin "Hayye ale's-salât" dediği vakit "Lahavle ve/â kuvvete illâ billahi" dedi, ondan sonra da: İşte biz Nebinizden (sav) bu şekilde buyurduğunu duyduk, dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Ezân 7, 1/314
Senetler:
1. Ba'du İhvâninâ (Ba'du İhvâninâ)
2. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
3. Hişam b. Ebu Abdullah ed-Destevâî (Hişam b. Senber)
4. Ebu Zeyd Muaz b. Fedale ez-Zehrani (Muaz b. Fedale)
Konular:
Ezan, ezana icabet
KTB, EZAN
Sahâbe, sahabilerin sünnete uyma hassasiyetleri
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ قَالَ سَعْدٌ:
"كُنْتُ أُصَلِّى بِهِمْ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَتَىِ الْعَشِىِّ لاَ أَخْرِمُ عَنْهَا، أَرْكُدُ فِى الأُولَيَيْنِ وَأَحْذِفُ فِى الأُخْرَيَيْن. فَقَالَ عُمَرُ- رضى الله عنه- ذَلِكَ الظَّنُّ بِكَ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
5027, B000758
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ قَالَ سَعْدٌ:
"كُنْتُ أُصَلِّى بِهِمْ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَتَىِ الْعَشِىِّ لاَ أَخْرِمُ عَنْهَا، أَرْكُدُ فِى الأُولَيَيْنِ وَأَحْذِفُ فِى الأُخْرَيَيْن. فَقَالَ عُمَرُ- رضى الله عنه- ذَلِكَ الظَّنُّ بِكَ."
Tercemesi:
Bize Ebu Numan, ona Ebu Avâne, ona Abdülmelik b. Umeyr, ona da Cabir b. Semura, ona da Sa'D şöyle demiştir:
"Ben, onlara (Kûfe halkına) Rasulullah'ın (sav) namazı gibi namaz kıldırıyor, ondan hiçbir şey eksiltmiyordum. Şöyle ki, öğle ile ikindi namazlarını kıldırırken ilk iki rekatta fazla durur, son iki rekattı da hafif tutardım. Bunun üzerine Ömer: Senin hakkındaki zannım (zaten) budur."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Ezân 96, 1/339
Senetler:
1. Ebu İshak Sa'd b. Ebu Vakkâs ez-Zührî (Malik b. Vüheyb b. Abdümenaf b. Zühre b. Kilab b. Mürre)
2. Ebu Halid Cabir b. Semure el-Amirî (Cabir b. Semure b. Cünâde)
3. Abdülmelik b. Umeyr el-Lahmî (Abdülmelik b. Umeyr b. Süveyd)
4. Ebu Avane Vazzah b. Abdullah el-Yeşkurî (Vazzah b. Abdullah)
5. Ebu Numan Muhammed b. Fadl es-Sedûsî (Muhammed b. Fadl)
Konular:
Sahâbe, sahabilerin sünnete uyma hassasiyetleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
5024, B000755
Hadis:
حَدَّثَنَا مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ:
شَكَا أَهْلُ الْكُوفَةِ سَعْدًا إِلَى عُمَرَ - رضى الله عنه - فَعَزَلَهُ وَاسْتَعْمَلَ عَلَيْهِمْ عَمَّارًا ، فَشَكَوْا حَتَّى ذَكَرُوا أَنَّهُ لاَ يُحْسِنُ يُصَلِّى، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ فَقَالَ يَا أَبَا إِسْحَاقَ إِنَّ هَؤُلاَءِ يَزْعُمُونَ أَنَّكَ لاَ تُحْسِنُ تُصَلِّى قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ أَمَّا أَنَا وَاللَّهِ فَإِنِّى كُنْتُ أُصَلِّى بِهِمْ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا أَخْرِمُ عَنْهَا ، أُصَلِّى صَلاَةَ الْعِشَاءِ فَأَرْكُدُ فِى الأُولَيَيْنِ وَأُخِفُّ فِى الأُخْرَيَيْنِ. قَالَ ذَاكَ الظَّنُّ بِكَ يَا أَبَا إِسْحَاقَ. فَأَرْسَلَ مَعَهُ رَجُلاً أَوْ رِجَالاً إِلَى الْكُوفَةِ ، فَسَأَلَ عَنْهُ أَهْلَ الْكُوفَةِ، وَلَمْ يَدَعْ مَسْجِدًا إِلاَّ سَأَلَ عَنْهُ، وَيُثْنُونَ مَعْرُوفًا، حَتَّى دَخَلَ مَسْجِدًا لِبَنِى عَبْسٍ، فَقَامَ رَجُلٌ مِنْهُمْ يُقَالُ لَهُ أُسَامَةُ بْنُ قَتَادَةَ يُكْنَى أَبَا سَعْدَةَ قَالَ أَمَّا إِذْ نَشَدْتَنَا فَإِنَّ سَعْدًا كَانَ لاَ يَسِيرُ بِالسَّرِيَّةِ، وَلاَ يَقْسِمُ بِالسَّوِيَّةِ، وَلاَ يَعْدِلُ فِى الْقَضِيَّةِ. قَالَ سَعْدٌ أَمَا وَاللَّهِ لأَدْعُوَنَّ بِثَلاَثٍ، اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ عَبْدُكَ هَذَا كَاذِبًا، قَامَ رِيَاءً وَسُمْعَةً فَأَطِلْ عُمْرَهُ، وَأَطِلْ فَقْرَهُ وَعَرِّضْهُ بِالْفِتَنِ، وَكَانَ بَعْدُ إِذَا سُئِلَ يَقُولُ شَيْخٌ كَبِيرٌ مَفْتُونٌ، أَصَابَتْنِى دَعْوَةُ سَعْدٍ."
قَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ فَأَنَا رَأَيْتُهُ بَعْدُ قَدْ سَقَطَ حَاجِبَاهُ عَلَى عَيْنَيْهِ مِنَ الْكِبَرِ، وَإِنَّهُ لَيَتَعَرَّضُ لِلْجَوَارِى فِى الطُّرُقِ يَغْمِزُهُنَّ.
Tercemesi:
Bize Musa, ona Ebu Avane, ona Abdülmelik b. Umeyr, ona da Cabir b. Semüre (ra) şöyle rivayet etmiştir:
"Kûfe halkından bazıları Sa'd b. Ebu Vakkas'ı (ra), Ömer'e (ra) şikâyet ettiler. Ömer (ra) onu görevden alarak yerine Ammâr b. Yâsir'i (ra) onlara idareci olarak tayin etti. Kûfe halkı şikâyeti o kadar ileri götürerek sonunda 'namazı bile güzel kıldırmıyor', demişlerdi. Ömer ona (Sa'd b. Ebu Vakkas) bir haberci gönderdi (ve huzuruna getirtti). Ve Ey Ebu İshâk, Kûfe halkı, 'senin namazı güzel kıldırmadığını diye iddia ediyorlar'? (bu konuda ne dersin) diye sordu. Sa'd, 'Vallahi ben onlara Rasulullah'ın (sav) namazını kıldırıp, ondan hiçbir şey eksiltmedim. Yatsı namazını -öğle ile ikindiyi- kıldırırken ilk iki rekâtlarda kıraatı biraz uzun tutardım, son iki rekâtta ise hafif tutardım', dedi. Ömer, ‘Ey Ebu İshâk, senin hakkındaki kanaatimiz de bu idi', dedi. Daha sonra (meseleyi tahkik için) bir ya da birkaç kişiyi kendisiyle birlikte Kûfe'ye gönderdi. Gönderilen kişi, Küfe halkına Sa'd'ın hakkında sorular sordu. Sa'd'in durumunu sormadığı hiçbir mescit bırakmadı. Onlar da hep güzel sözlerle övgüde bulundular. Nihayet Abs oğullarına ait bir mescide girdi. (Orada) Künyesi Ebu Sa'de olan Usâme b. Katâde isminde biri ayağa kalktı ve bizi Allah adına yemin ederek bildiğimizi söylemeye çağırdın (öyleyse söyleyelim): 'Sa'd, askerle birlikte harp etmez. Mal taksim ederken eşitliği gözetmez. Hüküm verirken adil davranmaz', dedi. Bunun üzerine Sa'd da, 'Mademki böyle söyledin, vallahi ben de (senin aleyhine) üç dua edeceğim: 'Allah'ım, senin bu kulun yalancı ise, riya ve süm'a (tanınmak, şöhrete erişmek için) olsun diye ayağa kalktı ise ömrünü uzat, (rızkını azaltarak) fakirliğini çoğalt, fitnelere uğrat (belalardan kurtulmasın)', dedi. Râvî Abdulmelik b. Umeyr dedi ki: 'Sonraları o adama hali sorulduğunda, ‘fitneye (başından musibetin eksik olmadığı) uğramış, yaşlı bir kimseyim. Bana Sa'd'ın bedduası isabet etti', derdi."
Câbir'den bu hadisi rivayet eden Abdulmelik b. Umeyr dedi ki: 'Sonraları onu ben de gördüm. Yaşlılıktan dolayı kaşları gözlerinin üzerine sarkmış, yollarda rast geldiği kızlara sataşır, onları çimdiklerdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Ezân 95, 1/338
Senetler:
1. Ebu İshak Sa'd b. Ebu Vakkâs ez-Zührî (Malik b. Vüheyb b. Abdümenaf b. Zühre b. Kilab b. Mürre)
2. Ebu Halid Cabir b. Semure el-Amirî (Cabir b. Semure b. Cünâde)
3. Abdülmelik b. Umeyr el-Lahmî (Abdülmelik b. Umeyr b. Süveyd)
4. Ebu Avane Vazzah b. Abdullah el-Yeşkurî (Vazzah b. Abdullah)
5. Ebu Seleme Musa b. İsmail et-Tebûzeki (Musa b. İsmail)
Konular:
Dua, Beddua
Sahâbe, sahabilerin sünnete uyma hassasiyetleri
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنِ أَبِى مُلَيْكَةَ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ قَالَ قَالَ لِى زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ:
"مَا لَكَ تَقْرَأُ فِى الْمَغْرِبِ بِقِصَارٍ، وَقَدْ سَمِعْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِطُولِ الطُّولَيَيْنِ"
Öneri Formu
Hadis Id, No:
5033, B000764
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنِ أَبِى مُلَيْكَةَ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ قَالَ قَالَ لِى زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ:
"مَا لَكَ تَقْرَأُ فِى الْمَغْرِبِ بِقِصَارٍ، وَقَدْ سَمِعْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِطُولِ الطُّولَيَيْنِ"
Tercemesi:
Bize Ebu Asım, ona İbn Cüreyc, ona İbn Ebu Müleyke, ona Urve b. Zübeyr, ona da Mervan b. Hakem, ona da Zeyd b. Sâbit şöyle demiştir:
"Sen neden akşam namazında hep kısa surelerden okuyorsun? Halbuki ben Rasulullah'tan (sav) dinledim; O, akşam namazında en uzun iki surenin uzun olanını okuyordu, dedi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Ezân 98, 1/340
Senetler:
1. Ebu Saîd Zeyd b. Sabit el-Ensarî (Zeyd b. Sabit b. Dahhak b. Zeyd)
2. Ebu Abdulmelik Mervan b. Hakem el-Kuraşi (Mervan b. Hakem b. Ebu As b. Ümeyye)
3. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
4. Abdullah b. Ebu Müleyke el-Kureşî (Abdullah b. Ubeydullah b. Züheyr b. Abdullah)
5. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
6. Ebu Âsım Dahhâk b. Mahled en-Nebîl (Dahhâk b. Mahled)
Konular:
Namaz, kıraat
Sahâbe, sahabilerin sünnete uyma hassasiyetleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
5035, B000766
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَكْرٍ عَنْ أَبِى رَافِعٍ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ أَبِى هُرَيْرَةَ الْعَتَمَةَ فَقَرَأَ ( إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ ) فَسَجَدَ فَقُلْتُ لَهُ قَالَ "سَجَدْتُ خَلْفَ أَبِى الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ بِهَا حَتَّى أَلْقَاهُ."
Tercemesi:
Bize Ebu Numan, ona Mu'temir, ona babası (Süleyman b. Tarhân), ona Bekir, ona da Ebu Rafi' şöyle demiştir:
Ben, Ebu Hureyre'nin arkasında yatsı namazını kıldım. İza's-semâu'n-şakkat suresini okudu ve secde yerine geldiğinde secde etti. Ben ona bunu sordum. O da: "Ben, Ebu Kasım'ın (sav) arkasında bu secdeyi yaptım. Artık O'na kavuşuncaya kadar bu secdeyi her daim yapıp duracağım" dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Ezân 100, 1/340
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Râfi' Nüfey' b. Râfi' el-Medenî (Nüfey' b. Râfi')
3. Bekir b. Abdullah el-Müzenî (Bekir b. Abdullah b. Amr b. Hilal)
4. Ebu Mu'temir Süleyman b. Tarhân et-Teymî (Süleyman b. Tarhân)
5. Ebu Muhammed Mu'temir b. Süleyman et-Teymi (Mu'temir b. Süleyman b. Tarhân)
6. Ebu Numan Muhammed b. Fadl es-Sedûsî (Muhammed b. Fadl)
Konular:
Kur'an, tilavet secdesi
Sahâbe, sahabilerin sünnete uyma hassasiyetleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
5037, B000768
Hadis:
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنِى التَّيْمِىُّ عَنْ بَكْرٍ عَنْ أَبِى رَافِعٍ قَالَ:
"صَلَّيْتُ مَعَ أَبِى هُرَيْرَةَ الْعَتَمَةَ فَقَرَأَ ( إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ ) فَسَجَدَ فَقُلْتُ مَا هَذِهِ قَالَ سَجَدْتُ بِهَا خَلْفَ أَبِى الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ بِهَا حَتَّى أَلْقَاهُ."
Tercemesi:
Bize Müsedded, ona Yezid b. Zürey', ona Teymî, ona Bekir, ona da Ebu Râfi' şöyle demiştir:
"Ben, Ebu Hureyre'nin arkasında yatsı namazını kıldım, ize's-semâu'n-şakkat suresini okudu ve secde yerinde secde etti. Bu nedir? diye sordum. O da: "Ben Ebu Kasım'ın arkasında bu secdeyi yaptım. Artık O'na kavuşuncaya kadar bu secdeyi hep yapacağım" dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Ezân 101, 1/341
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Râfi' Nüfey' b. Râfi' el-Medenî (Nüfey' b. Râfi')
3. Bekir b. Abdullah el-Müzenî (Bekir b. Abdullah b. Amr b. Hilal)
4. Ebu Mu'temir Süleyman b. Tarhân et-Teymî (Süleyman b. Tarhân)
5. Ebu Muaviye Yezid b. Zürey' el-Ayşî (Yezid b. Zürey' b. Yezid)
6. Müsedded b. Müserhed el-Esedî (Müsedded b. Müserhed b. Müserbel b. Şerik)
Konular:
Kur'an, tilavet secdesi
Sahâbe, sahabilerin sünnete uyma hassasiyetleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
5039, B000770
Hadis:
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِى عَوْنٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ قَالَ:
"قَالَ عُمَرُ لِسَعْدٍ لَقَدْ شَكَوْكَ فِى كُلِّ شَىْءٍ حَتَّى الصَّلاَةِ . قَالَ أَمَّا أَنَا فَأَمُدُّ فِى الأُولَيَيْنِ ، وَأَحْذِفُ فِى الأُخْرَيَيْنِ، وَلاَ آلُو مَا اقْتَدَيْتُ بِهِ مِنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. قَالَ صَدَقْتَ، ذَاكَ الظَّنُّ بِكَ، أَوْ ظَنِّى بِكَ."
Tercemesi:
Bize Süleyman b. Harb, ona Şube, ona Ebu Avn, ona da Cabir b. Semüre (ra) şöyle rivayet etmiştir:
"Ömer (ra), Sa'd b. Ebu Vakkas'a (ra) (Kûfe halkı) namaz da dahil her konuda senden şikayetçiler (hatta şikâyeti o kadar ileri götürerek sonunda 'namazı bile güzel kıldırmıyor', dediler). (Bu konuda ne dersin) diye sordu. Sa'd, 'Vallahi bana sorarsan ben onlara Rasulullah'ın (sav) namazını kıldırıp, ondan hiçbir şey eksiltmedim. Namaz kıldırırken ilk iki rekâtlarda kıraatı biraz uzun tutardım, son iki rekâtta ise hafif tutardım', dedi. Ömer, ‘doğru söyledin. Senin hakkındaki kanaat -kanaatim- de bu idi', dedi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Ezân 103, 1/341
Senetler:
1. Ebu İshak Sa'd b. Ebu Vakkâs ez-Zührî (Malik b. Vüheyb b. Abdümenaf b. Zühre b. Kilab b. Mürre)
2. Ebu Halid Cabir b. Semure el-Amirî (Cabir b. Semure b. Cünâde)
3. Ebu Avn Muhammed b. Ubeydullah es-Sekafi (Muhammed b. Ubeydullah b. Said)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Eyyüb Süleyman b. Harb el-Vâşihî (Süleyman b. Harb b. Büceyl)
Konular:
Dua, Beddua
Sahâbe, sahabilerin sünnete uyma hassasiyetleri
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ أَبِى بِشْرٍ عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ:
رَأَيْتُ رَجُلاً عِنْدَ الْمَقَامِ يُكَبِّرُ فِى كُلِّ خَفْضٍ وَرَفْعٍ وَإِذَا قَامَ وَإِذَا وَضَعَ ، فَأَخْبَرْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ - رضى الله عنه - قَالَ: "أَوَلَيْسَ تِلْكَ صَلاَةَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم لاَ أُمَّ لَكَ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
5058, B000787
Hadis:
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ أَبِى بِشْرٍ عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ:
رَأَيْتُ رَجُلاً عِنْدَ الْمَقَامِ يُكَبِّرُ فِى كُلِّ خَفْضٍ وَرَفْعٍ وَإِذَا قَامَ وَإِذَا وَضَعَ ، فَأَخْبَرْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ - رضى الله عنه - قَالَ: "أَوَلَيْسَ تِلْكَ صَلاَةَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم لاَ أُمَّ لَكَ."
Tercemesi:
Bize Amr b. Avn, ona Hüşeym, ona Ebu Bişr, ona da İkrime şöyle demiştir:
Ben, Makam-ı İbrahim'in yanında bir kimse gördüm; her eğildiğinde ve kalktığında tekbir getiriyordu, dikildiğinde ve eğildiğinde de tekbir getiriyordu. Ben bu durumu İbn Abbas'a söyledim. İbn Abbas: "Hay anasız kalası, bu şekilde namaz kılmak Peygamber(sav)'in sünneti değil midir?" dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Ezân 116, 1/344
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime)
3. Ebu Bişr Cafer b. Ebu Vahşiyye el-Yeşkuri (Cafer b. İyas)
4. Ebu Muaviye Hüşeym b. Beşir es-Sülemî (Hüşeym b. Beşir b. el-Kasım b. Dinar)
5. Ebu Osman Amr b. Avn es-Sülemî (Amr b. Avn b. Evs b. Ca'd)
Konular:
Namaz, tekbir
Sahâbe, sahabilerin sünnete uyma hassasiyetleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
5059, B000788
Hadis:
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ:
صَلَّيْتُ خَلْفَ شَيْخٍ بِمَكَّةَ فَكَبَّرَ ثِنْتَيْنِ وَعِشْرِينَ تَكْبِيرَةً ، فَقُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ إِنَّهُ أَحْمَقُ. فَقَالَ: "ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ ، سُنَّةُ أَبِى الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم."
وَقَالَ مُوسَى حَدَّثَنَا أَبَانُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ.
Tercemesi:
Bize Musa b. İsmail, ona Hemmam, ona Katade, ona da İkrime şöyle demiştir:
Mekke'de ihtiyar bir adamın arkasındaa namaz kıldım. Yirmi iki kere tekbir aldı. Ben İbn Abbas'a: Bu adam ahmaktır, dedim. Bunun üzerine İbn Abbas: "Öyleyse anan seni kaybetsin; bu, Ebu Kasım'ın (sav) sünnetidir" dedi.
Musa b. İsmail şöyle dedi: Bize Eban, ona Katâde, ona da İkrime rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Ezân 117, 1/344
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime)
3. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
4. Ebu Abdullah Hemmâm b. Yahya el-Avzî (Hemmâm b. Yahya b. Dinar)
5. Ebu Seleme Musa b. İsmail et-Tebûzeki (Musa b. İsmail)
Konular:
Namaz, tekbir
Sahâbe, sahabilerin sünnete uyma hassasiyetleri