حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِىُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ عَنْ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُخِذَ مِنْ قِبَلِ الْقِبْلَةِ وَاسْتُقْبِلَ اسْتِقْبَالاً وَاسْتُلَّ اسْتِلاَلاً .
Açıklama: Elbani bu hadisin münker olduğunu ifade etmiştir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
15569, İM001552
Hadis:
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِىُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ عَنْ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُخِذَ مِنْ قِبَلِ الْقِبْلَةِ وَاسْتُقْبِلَ اسْتِقْبَالاً وَاسْتُلَّ اسْتِلاَلاً .
Tercemesi:
Bize Hârun b. İshak, ona el-Muhâribî, ona Amr b. Kays, ona Atiyye, ona da Ebu Saîd’in rivayet ettiğine göre Rasûlullah (sav) kabre defnedildiği zaman kıble tarafından alınarak karşılandı ve tabutun üzerinden yavaşça alınıp çıkarıldı.
Açıklama:
Elbani bu hadisin münker olduğunu ifade etmiştir
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi'-cenâiz 38, /249
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Ebu Hasan Atiyye b. Sa'd el-Avfî (Atiyye b. Sa'd b. Cünade)
3. Amr b. Kays el-Mülâi (Amr b. Kays)
4. Ebu Muhammed Abdurrahman b. Muhammed el-Muharibi (Abdurrahman b. Muhammed b. Ziyad)
5. Ebu Kasım Harun b. İshak el-Hemdanî (Harun b. İshak b. Muhammed)
Konular:
Cenaze, kabre koyma
KTB, CENAZE, CENAİZ
Öneri Formu
Hadis Id, No:
15567, İM001550
Hadis:
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ أَبِى سُلَيْمٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أُدْخِلَ الْمَيِّتُ الْقَبْرَ قَالَ « بِسْمِ اللَّهِ وَعَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ » . وَقَالَ أَبُو خَالِدٍ مَرَّةً إِذَا وُضِعَ الْمَيِّتُ فِى لَحْدِهِ قَالَ « بِسْمِ اللَّهِ وَعَلَى سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ » . وَقَالَ هِشَامٌ فِى حَدِيثِهِ « بِسْمِ اللَّهِ وَفِى سَبِيلِ اللَّهِ وَعَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ » .
Tercemesi:
Bize Hişam b. Ammâr, ona İsmail b. Ayyâş, ona Leys b. Ebu Suleym, ona Nâfi, ona da İbn Ömer, Nebi’den (sav) diye rivayet etti; (T) Ayrıca Bize Abdullah b. Saîd, ona Ebu Hâlid el-Ahmer, ona el-Haccâc, ona Nâfi, ona da İbn Ömer’in şöyle dediğini rivayet etti: Nebi (sav) ölüyü kabre koyduğu zaman: “Bismillahi ve alâ milleti Rasûlillahi: Allah’ın adıyla ve Rasûlullah’ın dini üzere” buyururdu.
Bir seferinde de Ebu Hâlid (rivayetinde) şöyle demiştir: Ölüyü lahdine yerleştirdiği zaman: “Bismillahi ve alâ sünneti Rasûlillahi: Allah’ın adıyla ve Rasûlullah’ın sünneti üzere” buyururdu. Hişam ise hadisi rivayetinde: “Bismillahi ve fî sebilillahi ve alâ milleti Rasulillahi: Allah’ın adıyla, Allah yolunda ve Allah Rasulü’nün dini üzere” derdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi'-cenâiz 38, /249
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Ebu Ertat Haccac b. Ertat en-Nehai (Haccac b. Ertat b. Sevr b. Hübeyre b. Şerahil)
4. Ebu Halid Süleyman b. Hayyan el-Caferî (Süleyman b. Hayyan)
5. Ebu Said Abdullah b. Saîd el-Kindî (Abdullah b. Saîd b. Husayn b. Adî)
Konular:
Cenaze, kabre koyma
Cenaze, ölü kabre konulurken ne söyleneceği
KTB, CENAZE, CENAİZ
Öneri Formu
Hadis Id, No:
15568, İM001551
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْخَطَّابِ حَدَّثَنَا مِنْدَلُ بْنُ عَلِىٍّ أَخْبَرَنِى مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى رَافِعٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى رَافِعٍ قَالَ سَلَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَعْدًا وَرَشَّ عَلَى قَبْرِهِ مَاءً .
Tercemesi:
Bize Abdülmelik b. Muhammed er-Rekâşî, ona Abdülaziz b. El-Hattâb, ona Mendel b. Ali, ona Muhammed b. Ubeydullah b. Ebu Râfi’, ona Davud b. el-Husayn, ona babası, ona da Ebu Râfi’in şöyle dediğini rivayet etti: Rasûlullah (sav) Sa‘d’ı (tabutundan) usulce çıkardı ve (kabre yerleştirdikten sonra) kabrinin üzerine su serpti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi'-cenâiz 38, /249
Senetler:
1. Ebu Râfi' el-Kıbtî (Eslem)
2. Husayn el-Kuraşi (Husayn)
3. Ebu Süleyman Davud b. Husayn el-Kuraşi (Davud b. Husayn)
4. ibn Ebu Rafi' Muhammed b. Ubeydullah el-Kuraşi (Muhammed b. Ubeydullah b. Eslem)
5. Ebu Abdullah Mindel b. Ali el-Anezi (Mindel b. Ali)
6. Ebu Hasan Abdulaziz b. Hattab ed-Dabbi (Abdulaziz b. Hattab)
7. Ebu Kilabe Abdulmelik b. Muhammed er-Rakkaşi (Abdulmelik b. Muhammed b. Abdullah b. Muhammed b. Abdulmelik b. Müslim)
Konular:
Cenaze, kabre koyma
KTB, CENAZE, CENAİZ
Öneri Formu
Hadis Id, No:
15570, İM001553
Hadis:
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكَلْبِىُّ حَدَّثَنَا إِدْرِيسُ الأَوْدِىُّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ قَالَ حَضَرْتُ ابْنَ عُمَرَ فِى جِنَازَةٍ فَلَمَّا وَضَعَهَا فِى اللَّحْدِ قَالَ بِسْمِ اللَّهِ وَفِى سَبِيلِ اللَّهِ وَعَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ . فَلَمَّا أُخِذَ فِى تَسْوِيَةِ اللَّبِنِ عَلَى اللَّحْدِ قَالَ اللَّهُمَّ أَجِرْهَا مِنَ الشَّيْطَانِ وَمِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ اللَّهُمَّ جَافِ الأَرْضَ عَنْ جَنْبَيْهَا وَصَعِّدْ رُوحَهَا وَلَقِّهَا مِنْكَ رِضْوَانًا . قُلْتُ يَا ابْنَ عُمَرَ أَشَىْءٌ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمْ قُلْتَهُ بِرَأْيِكَ قَالَ إِنِّى إِذًا لَقَادِرٌ عَلَى الْقَوْلِ بَلْ شَىْءٌ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Tercemesi:
Bize Hişam b. Ammâr, ona Hammâd b. Abdurrahman el-Kelbî, ona İdris el-Evdî, ona Saîd b. el-Müseyyeb’in şöyle dediğini rivayet etti: İbn Ömer ile birlikte bir cenazede bulunmuştum, cenazeyi lahde yerleştirdiği zaman: Bismillahi ve fî sebillillahi ve alâ milleti Rasulillah: Allah’ın adıyla, Allah yolunda ve Rasûlullah’ın dini üzere, dedi. Lahdin üzerinde kerpiç taşları düzeltilmeye başlanınca da: Allah’ım, onu şeytandan ve kabir azabından koru, Allah’ım, kabrini iki tarafından genişlet, ruhunu yücelt ve senden bir rıza ve hoşnutluk ile onu karşıla, dedi. Ben: Ey İbn Ömer, bu Rasûlullah’dan (sav) bizzat işittiğin bir şey mi? Yoksa sen bunu kendiliğinden mi söyledin? dedim. O: Ben bunu kendiliğimden söylemiş olsam bu hususta cüretkârlık etmiş olurum, aksine bu, Rasûlullah’tan (sav) dinlediğim bir şeydir, dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi'-cenâiz 38, /249
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
3. İdris b. Subeyh el-Evdî (İdris b. Subeyh)
4. Ebu Abdurrahman Hammad b. Abdurrahman el-Kelbî (Hammad b. Abdurrahman)
5. Hişam b. Ammar es-Sülemî (Hişam b. Ammar es-Sülemî)
Konular:
Cenaze, kabre koyma
Cenaze, ölü kabre konulurken ne söyleneceği
KTB, CENAZE, CENAİZ
Öneri Formu
Hadis Id, No:
19039, N001996
Hadis:
أَخْبَرَنَا نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنِ انْتَظَرَهَا حَتَّى تُوضَعَ فِى اللَّحْدِ فَلَهُ قِيرَاطَانِ وَالْقِيرَاطَانِ مِثْلُ الْجَبَلَيْنِ الْعَظِيمَيْنِ » .
Tercemesi:
Bize Nuh b. Habib, ona Abdurrezzak, ona Ma’mer, ona ez-Zührî, ona Said b. el-Müseyyeb, ona Ebu Hureyre’nin şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah (sav):
-Kim bir cenazenin namazını kılarsa ona bir kırat vardır, kim kabre konuluncaya kadar onu beklerse ona iki kırat vardır. İki kırat ise büyük dağ gibidir, buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Cenâiz 1996, /2218
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
5. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
6. Ebu Muhammed Nûh b. Habîb el-Kuvmesî (Nûh b. Habîb)
Konular:
Cenaze namazı, katılmak
Cenaze, kabre koyma
Cenaze, törenine katılmak
KTB, CENAZE, CENAİZ
Öneri Formu
Hadis Id, No:
19040, N001997
Hadis:
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِىِّ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجُ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مَنْ شَهِدَ جَنَازَةً حَتَّى يُصَلَّى عَلَيْهَا فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنْ شَهِدَ حَتَّى تُدْفَنَ فَلَهُ قِيرَاطَانِ » . قِيلَ وَمَا الْقِيرَاطَانِ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ « مِثْلُ الْجَبَلَيْنِ الْعَظِيمَيْنِ » .
Tercemesi:
Bize Suveyd, ona Abdullah b. Yunus, ona ez-Zührî, ona Abdurrahman b. A‘rec, ona Ebu Hureyre rivayetle dedi ki: Rasulullah (sav):
-Kim namazı kılınıncaya kadar cenazede hazır bulunursa ona bir kırat vardır, kim de defnedilinceye kadar hazır bulunursa ona iki kırat vardır, buyurdu.
-İki kırat ne demektir Ey Allah’ın Rasulü diye sorulunca, o:
-İki büyük dağ gibi, buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Cenâiz 1997, /2218
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Davud A'rec Abdurrahman b. Hürmüz (Abdurrahman b. Hürmüz)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Yunus b. Yezid el-Eyli (Yunus b. Yezid b. Mişkan)
5. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mübarek el-Hanzalî (Abdullah b. Mübarek b. Vadıh)
6. Süveyd b. Nasr el-Mervezi (Süveyd b. Nasr b. Süveyd)
Konular:
Cenaze namazı, katılmak
Cenaze, kabre koyma
Cenaze, törenine katılmak
KTB, CENAZE, CENAİZ
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
19046, N001999
Hadis:
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مَسْلَمَةُ بْنُ عَلْقَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ عَنْ عَامِرٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مَنْ تَبِعَ جَنَازَةً فَصَلَّى عَلَيْهَا ثُمَّ انْصَرَفَ فَلَهُ قِيرَاطٌ مِنَ الأَجْرِ وَمَنْ تَبِعَهَا فَصَلَّى عَلَيْهَا ثُمَّ قَعَدَ حَتَّى يُفْرَغَ مِنْ دَفْنِهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ مِنَ الأَجْرِ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا أَعْظَمُ مِنْ أُحُدٍ » .
Tercemesi:
Bize el-Hasan b. Kazea, ona Mesleme b. Alkame, ona Davud, ona Âmir, ona Ebu Hureyre rivayetle dedi ki: Rasulullah (sav) şöyle buyurdu:
-Kim bir cenazenin arkasından gider, onun cenaze namazını kıldıktan sonra ayrılırsa ona bir kırat ecir vardır. Kim cenazenin arkasından gider onun cenaze namazını kıldıktan sonra defnedilmesi tamamlayıncaya kadar oturursa ona da iki kırat ecir vardır. Bu iki kıratın her biri Uhud’dan daha büyüktür.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Cenâiz 1999, /2218
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Amr Amir eş-Şa'bî (Amir b. Şerahil b. Abdin)
3. Ebu Bekir Davud b. Ebu Hind el-Kuşeyrî (Davud b. Dinar b. Azafir)
4. Mesleme b. Alkame el-Mazini (Mesleme b. Alkame)
5. Ebu Ali Hasan b. Kaze'a el-Kuraşî (Hasan b. Kaze'a b. Ubeyd)
Konular:
Cenaze namazı, katılmak
Cenaze, Cenaze için ayağa kalkmak
Cenaze, kabre koyma
Cenaze, takip etme ve taşıma
Cenaze, törenine katılmak
KTB, CENAZE, CENAİZ
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22974, N002714
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا بِشْرٍ يُحَدِّثُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَجُلاً وَقَعَ عَنْ رَاحِلَتِهِ فَأَقْعَصَتْهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَيُكَفَّنُ فِى ثَوْبَيْنِ خَارِجًا رَأْسُهُ وَوَجْهُهُ فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّيًا » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Beşşâr, ona Muhammed, ona Şu‘be’nin şöyle dediğini rivayet etti: Ebu Bişr’i, Saîd b. Cübeyr’in İbn Abbas’dan diyerek şu rivayeti naklederken dinledim: Bir adam devesinin üzerinden düştü ve derhal ölümüne sebep oldu. Bunun üzerine Rasûlullah (sav): “Onu su ve sidr ile yıkayınız. Başı ve yüzü dışarıda kalacak şekilde iki bez parçası ile kefenleyiniz. Çünkü o, kıyamet gününde telbiye getirerek diriltilecektir” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Menâsiku'l-hacc 47, /2263
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Abdullah Said b. Cübeyr el-Esedî (Said b. Cübeyr)
3. Ebu Bişr Cafer b. Ebu Vahşiyye el-Yeşkuri (Cafer b. İyas)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Gunder Muhammed b. Cafer el-Hüzelî (Muhammed b. Cafer el-Hüzeli)
6. Muhammed b. Beşşâr el-Abdî (Muhammed b. Beşşâr b. Osman)
Konular:
Cenaze, cenazenin yıkanması
Cenaze, defni
Cenaze, kabre koyma
Cenaze, kefenin bütün vücudu örtmemesi
Cenaze, kefenlemek
Cenaze, kefenlerken başı açık bırakmak
Cenaze, sidir ile yıkanması
KTB, CENAZE, CENAİZ
عبد الرزاق عن ابن جريج عن رجل عن الشعبي أن زيد بن مالك قال : أمر النبي صلى الله عليه وسلم بثوب فستر على القبر حين دلى سعد بن معاذ فيه ، قال سعيد : إن النبي صلى الله عليه وسلم نزل في قبر سعد ابن معاذ ومعه أسامة بن زيد ، وستر على القبر بثوب ، فكنت ممن يمسك الثوب ، وبه نأخذ.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
95589, MA006477
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج عن رجل عن الشعبي أن زيد بن مالك قال : أمر النبي صلى الله عليه وسلم بثوب فستر على القبر حين دلى سعد بن معاذ فيه ، قال سعيد : إن النبي صلى الله عليه وسلم نزل في قبر سعد ابن معاذ ومعه أسامة بن زيد ، وستر على القبر بثوب ، فكنت ممن يمسك الثوب ، وبه نأخذ.
Tercemesi:
Bize Abdürrezzak (b. Hemmam), ona İbn Cüreyc, ona bir adam, ona (Âmir) eş-Şa'bî, ona da Zeyd b. Malik şöyle haber vermiştir: Hz. Peygamber (sav) bir örtü (elbise) istedi ve Sa'd b. Muaz kabre konulduğunda onunla kabri örtüldü. Hz. Peygamber (sav) de Usame b. Zeyd ile birlikte Sa'd b. Muaz'ın kabrine indi ve kabrini örtüyle örttü. (Zeyd şöyle demiştir) Ben de o elbiseyi tutanlardandım. Biz de bununla amel ediyoruz.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cenâiz 6477, 3/500
Senetler:
0. Mürsel (Mürsel)
1. Ziyad b. Malik (Ziyad b. Malik)
2. Ebu Amr Amir eş-Şa'bî (Amir b. Şerahil b. Abdin)
3. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
Konular:
Cenaze, kabre inme, indirme
Cenaze, kabre koyma
Cenaze, yapılacak muamele
Öneri Formu
Hadis Id, No:
271548, İM001550-2
Hadis:
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ أَبِى سُلَيْمٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أُدْخِلَ الْمَيِّتُ الْقَبْرَ قَالَ « بِسْمِ اللَّهِ وَعَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ » . وَقَالَ أَبُو خَالِدٍ مَرَّةً إِذَا وُضِعَ الْمَيِّتُ فِى لَحْدِهِ قَالَ « بِسْمِ اللَّهِ وَعَلَى سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ » . وَقَالَ هِشَامٌ فِى حَدِيثِهِ « بِسْمِ اللَّهِ وَفِى سَبِيلِ اللَّهِ وَعَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ » .
Tercemesi:
Bize Hişam b. Ammar, ona İsmail b. Ayyaş, ona Leys b. Ebu Süleym, ona Nafi', ona da (Abdullah) b. Ömer, Hz. Peygamber'den (T) Bize Abdullah b. Said, ona Ebu Halid el-Ahmer, ona Haccac, ona Nafi', ona da (Abdullah) b. Ömer Hz. Peygamber'in (sav) ölü kabre konulduğunda şöyle dediğini nakletmiştir: "Bismillah ve alâ milleti Rasûlillah (Ölüyü kabre Allah'ın adı ve Peygamberinin dini üzere koyuyoruz)."
Ebu Halid bir defasında şöyle nakletmiştir. Ölü cenaze lahdine konulduğunda şöyle buyurdu: "Bismillah ve alâ sünneti Rasûlillah (Ölüyü kabre Allah'ın adı ve Peygamberinin sünneti üzere koyuyoruz)."
Hişam ise hadisi şöyle nakletmiştir: "Bismillah ve fî sebîlillah ve alâ milleti Rasûlillah (Ölüyü kabre Allah'ın adıyla, Allah yolunda ve Peygamberinin dini üzere koyuyoruz)."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi'-cenâiz 38, /249
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Leys b. Ebu Süleym el-Kuraşi (Leys b. Eymen b. Züneym)
4. Ebu Utbe İsmail b. Ayyâş el-Ansî (İsmail b. Ayyâş b. Süleym)
5. Hişam b. Ammar es-Sülemî (Hişam b. Ammar es-Sülemî)
Konular:
Cenaze, kabre koyma
KTB, CENAZE, CENAİZ