Giriş

Bize Abdurrezzâk, ona Süfyân, ona Mansur, ona Salim b. Ebu Ca'd, ona İbn Abbas'ın azatlısı Küreyb, ona da İbn Abbas'ın rivayet ettiğine göre Peygamber (sav) şöyle buyurdu: "Sizden biri hanımı ile birlikte olmak istediğinde “bismillah! Allah'ım, şeytanı bizden ve bize bahşedeceğin (çocuktan) uzak tut” derse, sonra bu birliktelikten onlara bir çocuk bahşedilirse şeytan, (o çocuğa) asla zarar vermez."


Açıklama: Kültürümüzde Hadisler Projesini ilgilendiren kısım: اللَّهُمَّ جَنِّبْنِى الشَّيْطَانَ ، وَجَنِّبِ الشَّيْطَانَ مَا رَزَقْتَنَا

    Öneri Formu
37843 HM002555 İbn Hanbel, I, 283

Bize Abdülaziz b. Abdussamed, ona Mansur, ona Salim b. Ca'd el-Gatafânî, ona Küreyb, ona da İbn Abbas'ın rivayet ettiğine göre Peygamber (sav) şöyle buyurdu: "Sizden biri hanımı ile birlikte olmak istediğinde “bismillah! Allah'ım, şeytanı bizden ve bize bahşedeceğin (çocuktan) uzak tut” derse, sonra bu birliktelikten onlara bir çocuk bahşedilirse şeytan, (o çocuğa) asla zarar vermez."


Açıklama: İsnadı Şeyhân'ın şartlarına göre sahihtir.

    Öneri Formu
41745 HM001867 İbn Hanbel, I, 217

Bize Süfyân, ona Mansur, ona Salim, ona Küreyb, ona da İbn Abbas'ın rivayet ettiğine göre Peygamber (sav) şöyle buyurdu: "Sizden biri hanımı ile birlikte olmak istediğinde “bismillah! Allah'ım, şeytanı bizden ve bize bahşedeceğin (çocuktan) uzak tut” derse, sonra bu birliktelikten onlara bir çocuk bahşedilirse şeytan, (o çocuğa) asla zarar vermez."


Açıklama: İsnadı Şeyhân'ın şartlarına göre sahihtir.

    Öneri Formu
41872 HM001908 İbn Hanbel, I, 220

Bize Muhammed b. Cafer, ona Şu'be, ona Mansur, ona Salim b. Ebu Ca'd, ona Küreyb, ona da İbn Abbas'ın rivayet ettiğine göre Peygamber (sav) şöyle buyurdu: "Sizden biri hanımı ile birlikte olmak istediğinde “bismillah! Allah'ım, şeytanı bizden ve bize bahşedeceğin (çocuktan) uzak tut” derse, sonra bu birliktelikten onlara bir çocuk bahşedilirse şeytan, (o çocuğa) asla musallat olmaz ya da zarar vermez."


    Öneri Formu
38049 HM002597 İbn Hanbel, I, 286

Bize Hennâd (b. Serî), ona Hafs b. Gıyas, ona Asım el-Ahvel, ona Ebu Mütevekkil (Ali b. Davud) ona da Ebu Said el-Hudrî'nin rivayet ettiğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurmuştur: "Sizden biriniz eşiyle (cinsel) ilişkiye girdikten sonra onunla tekrar birlikte olmak isterse (arada) abdest alsın." [Tirmizî: 'Bu konuda Hz. Ömer'den nakledilen rivayet de vardır.' demiştir. Ebu İsa (Tirmizî) şöyle demiştir: Ebu Said'in bu rivayeti hasen-sahih bir hadistir. Hz. Ömer'in görüşü de bu hadis doğrultusundadır. Birçok âlim de bu görüşü dile getirmiş: 'Kişi hanımıyla ilişkiye girdiği zaman, tekrar onunla birlikte olmak isterse, birlikte olmadan önce abdest almalıdır.' demişlerdir. (Senedde adı geçen) Ebu Mütevekkil'in ismi, Ali b. Davud'dur. Ebu Said el-Hudrî'nin adı ise, Sa'd b. Malik b. Sinan'dır.]


Açıklama: Burada abdest ile kastedilen namaz abdestidir.

    Öneri Formu
10434 T000141 Tirmizi, Tahare, 107

Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Hafs b. Gıyas; (T) Bize Ebu Küreyb, ona İbn Ebu Zâide; (T) Bize Amr en-Nakıd ve İbn Nümeyr, o ikisine Mervan b. Muaviye el-Fezârî, onların hepsine Asım, ona Ebu Mütevekkil, ona da Ebu Said el-Hudrî, Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir: "Sizden biriniz eşiyle ilişkiye girdikten sonra tekrar birlikte olmak isterse (arada) abdest alsın." [Ebu Bekir rivayetinde, 'iki ilişkinin arasında abdest alsın' ifadesini ilave etmiş ve ('sonra tekrar birlikte olmak isterse' cümlesinde يَعُودَ kelimesi yerine) يُعَاوِدَ fiilini/kelimesini kullanmıştır.]


    Öneri Formu
2138 M000707 Müslim, Hayız, 27

Bize Muhammed b. Abdülmelik b. Ebu Şevarib, ona Abdülvahid b. Ziyad, ona Asım el-Ahvel, ona Ebu Mütevekkil, ona da Ebu Said el-Hudrî, Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu nakletmiştir: "Sizden biriniz eşiyle (cinsel) ilişkiye girdikten sonra onunla tekrar birlikte olmak isterse (arada) abdest alsın."


    Öneri Formu
10045 İM000587 İbn Mâce, Tahâret, 100

Bize Übeydullah b. Musa, ona İsrâil, ona Mansur, ona Salim, ona Küreyb, ona da İbn Abbas'ın rivayet ettiğine göre Peygamber (sav) şöyle buyurdu: "Sizden birinizi, hanımı ile birlikte olmak istediğinde “bismillah! Allah'ım, şeytanı bizden ve bize bahşedeceğin (çocuktan) uzak tut” demekten ne alıkoyar ki? Eğer Allah, bu birliktelikten onlara bir çocuk takdir ederse şeytan, (o çocuğa) asla zarar vermez."


    Öneri Formu
43621 DM002258 Darimi, Nikah, 29

Bize Abdurrezzâk, ona Sevrî, ona Mansur, ona Salim b. Ebu Ca’d, ona Küreyb, ona da İbn Abbas'ın rivayet ettiğine göre Peygamber (sav) şöyle buyurdu: "Sizden biri hanımı ile birlikte olmak istediğinde “bismillah! Allah'ım, şeytanı bizden ve bize bahşedeceğin (çocuktan) uzak tut” derse, sonra bu birliktelikten onlara bir çocuk bahşedilirse şeytan, (o çocuğa) asla zarar vermez." [Mansur der ki: zannediyorum Hz. Peygamber (sav) "bismillah" ifadesini de zikretti.]


    Öneri Formu
79520 MA010465 Musannef- i Abdurrezzak, VI, 193