Herkese güvenmek bir acizlik (zayıflık ve eksiklik)tir.
Açıklama: Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000363] rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285368, KHA001030
Hadis:
الثقة بكل أحد عجز
Tercemesi:
Herkese güvenmek bir acizlik (zayıflık ve eksiklik)tir.
Açıklama:
Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000363] rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfü's-sâi'l-müsellese 1030, 1/384
Senetler:
()
Konular:
ثلاث لا يعاد صاحبهن: الرمد, وصاحب الضرس، وصاحب الدمل
Üç şey vardır ki bunlara sahip olan kişi ziyaret edilmez: Göz iltihabı olan kişi, dişi ağrıyan kişi ve vücudunda çıban oluşan kişi.
Açıklama: Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000365] rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285369, KHA001031
Hadis:
ثلاث لا يعاد صاحبهن: الرمد, وصاحب الضرس، وصاحب الدمل
Tercemesi:
Üç şey vardır ki bunlara sahip olan kişi ziyaret edilmez: Göz iltihabı olan kişi, dişi ağrıyan kişi ve vücudunda çıban oluşan kişi.
Açıklama:
Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000365] rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfü's-sâi'l-müsellese 1031, 1/385
Senetler:
()
Konular:
Sebât etmek, nebât (oluşmak, gelişmek ve ürün vermek) demektir.
Açıklama: Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000362] rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285370, KHA001032
Hadis:
الثبات نبات
Tercemesi:
Sebât etmek, nebât (oluşmak, gelişmek ve ürün vermek) demektir.
Açıklama:
Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000362] rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfü's-sâi'l-müsellese 1032, 1/385
Senetler:
()
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285371, KHA001033
Hadis:
ثلاثة لا يركن إليها: الدنيا والسلطان والمرأة
Tercemesi:
Üç şeye meyledilmez: Dünya, sultan ve kadın.
Açıklama:
Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfü's-sâi'l-müsellese 1033, 1/386
Senetler:
()
Konular:
ثلاثة من كن فيه فهو منافق، وإن صام وصلى وحج واعتمر وقال إني مسلم: من إذا حدث كذب، وإذا وعد أخلف، وإذا اؤتُمِنَ خان
Üç vasıf vardır ki bunlar kimde bulunursa; oruç tutsa, namaz kılsa, hac ve umre yapmış olup “Ben Müslümanım” dese de o kimse münafıktır: Konuştuğu zaman yalan söyleyen, söz verdiği zaman sözünden dönen ve kendisine bir şey emanet edildiği vakit hıyanet eden kişi.
Açıklama: Buhari, Sahîh-i Buhârî'de [B000033], Buhari, Sahîh-i Buhârî'de [B002682], Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS12812], Tirmizi, Sünen-i Tirmizî'de [T002631] ve Bezzâr, Müsned-i Bezzâr'da [BM001662] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285372, KHA001034
Hadis:
ثلاثة من كن فيه فهو منافق، وإن صام وصلى وحج واعتمر وقال إني مسلم: من إذا حدث كذب، وإذا وعد أخلف، وإذا اؤتُمِنَ خان
Tercemesi:
Üç vasıf vardır ki bunlar kimde bulunursa; oruç tutsa, namaz kılsa, hac ve umre yapmış olup “Ben Müslümanım” dese de o kimse münafıktır: Konuştuğu zaman yalan söyleyen, söz verdiği zaman sözünden dönen ve kendisine bir şey emanet edildiği vakit hıyanet eden kişi.
Açıklama:
Buhari, Sahîh-i Buhârî'de [B000033], Buhari, Sahîh-i Buhârî'de [B002682], Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS12812], Tirmizi, Sünen-i Tirmizî'de [T002631] ve Bezzâr, Müsned-i Bezzâr'da [BM001662] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfü's-sâi'l-müsellese 1034, 1/386
Senetler:
()
Konular:
ثلاث مهلكات: شح مطاع، وهوًى متبع، وإعجاب المرء بنفسه
Üç şey mahvedicidir: Boyun eğilen ihtiraslı cimrilik ve tamâhkârlık, esiri olunan hevâ-heves ve kişinin kendini beğenmesi.
Açıklama: Bezzâr, Müsned-i Bezzâr'da [BM006491], Abdurrezzak b. Hemmam, Musannef-i Abdurrezzak'ta [MA020606] ve Ebû Ya'la el-Mevsıli, Müsned-i Ebû Ya'la'da [EYM006114] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285373, KHA001035
Hadis:
ثلاث مهلكات: شح مطاع، وهوًى متبع، وإعجاب المرء بنفسه
Tercemesi:
Üç şey mahvedicidir: Boyun eğilen ihtiraslı cimrilik ve tamâhkârlık, esiri olunan hevâ-heves ve kişinin kendini beğenmesi.
Açıklama:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr'da [BM006491], Abdurrezzak b. Hemmam, Musannef-i Abdurrezzak'ta [MA020606] ve Ebû Ya'la el-Mevsıli, Müsned-i Ebû Ya'la'da [EYM006114] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfü's-sâi'l-müsellese 1035, 1/386
Senetler:
()
Konular:
ثلاثة يجلين البصر: النظر إلى الخضرة، وإلى الماء الجاري، وإلى الوجه الحسن
Üç şey gözü parlatır/gözün görüşünü artırır: Yeşilliğe, akan suya ve güzel yüze bakmak.
Açıklama: Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000366] rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285374, KHA001036
Hadis:
ثلاثة يجلين البصر: النظر إلى الخضرة، وإلى الماء الجاري، وإلى الوجه الحسن
Tercemesi:
Üç şey gözü parlatır/gözün görüşünü artırır: Yeşilliğe, akan suya ve güzel yüze bakmak.
Açıklama:
Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000366] rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfü's-sâi'l-müsellese 1036, 1/386
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: Humeydî, Müsned-i Humeydî'de [HUM531] ve Buhari, Sahîh-i Buhârî'de [B002743] rivayet etmiştir. Humeydî, Müsned-i Humeydî'de [HUM66], Buhari, Sahîh-i Buhârî'de [B002742], Müslim, Sahîh-i Müslim'de [M004215], Müslim, Sahîh-i Müslim'de [M004216] ve Nesai, Sünen-i Nesâi'de [N003656] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285375, KHA001037
Hadis:
الثلث, والثلث كثير
Tercemesi:
Üçte bir (olur) hatta üçte bir bile çoktur!
Açıklama:
Humeydî, Müsned-i Humeydî'de [HUM531] ve Buhari, Sahîh-i Buhârî'de [B002743] rivayet etmiştir. Humeydî, Müsned-i Humeydî'de [HUM66], Buhari, Sahîh-i Buhârî'de [B002742], Müslim, Sahîh-i Müslim'de [M004215], Müslim, Sahîh-i Müslim'de [M004216] ve Nesai, Sünen-i Nesâi'de [N003656] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfü's-sâi'l-müsellese 1037, 1/387
Senetler:
()
Konular:
Üç sınıf insan vardır ki kendilerine değer verip yüceltirsen sana hürmetsizlik ederler: Kadın, köle ve çiftçi.
Açıklama: Başka varyantı bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285376, KHA001038
Hadis:
ثلاثة إن أكرمتهم أهانوك: المرأة, والعبد، والفلاح
Tercemesi:
Üç sınıf insan vardır ki kendilerine değer verip yüceltirsen sana hürmetsizlik ederler: Kadın, köle ve çiftçi.
Açıklama:
Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfü's-sâi'l-müsellese 1038, 1/388
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM009629] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285367, KHA001029
Hadis:
ثلاثة حق على الله أن يغنيهم: الناكح ليستعف
Tercemesi:
Allah’ın üç kişiyi zengin etmesi O’nun üzerine bir haktır: …İffetini korumak için evlenen kişi…
Açıklama:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM009629] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfü's-sâi'l-müsellese 1029, 1/384
Senetler:
()
Konular: