Öneri Formu
Hadis Id, No:
231759, İHS002467
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ الْكَلَاعِيُّ بِحِمْصَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، قَالَ: قَالَ مُحَمَّدٌ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُ بِالْأَوَّلِ مِنْ صَلَاةِ الْفَجْرِ، قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ قَبْلَ صَلَاةِ الْفَجْرِ بَعْدَ أَنْ يَتَبَيَّنَ لَهُ الْفَجْرُ، ثُمَّ اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الْأَيْمَنِ حَتَّى يَأْتِيَهُ الْمُؤَذِّنُ لِلْإِقَامَةِ»
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Ubeydullah b. Fadl el-Kilâî Hıms'ta, ona Amr b. Osman, ona babası (Osman b. Kesir), ona Şuayb b. Ebu Hamza, ona Urve b. Zübeyr (Muhammed b. Ubeydullah şöyle demiştir: Şuayb, Urve bana haber verdi diyerek aktardı), ona da Hz. Aişe şöyle haber vermiştir: Hz. Peygamber (sav), müezzin ilk çağrısını yaptıktan yani ezanı okuduktan sonra sabah namazı(nın farzı)ndan önce sabah aydınlığı belirginleşmeden önce iki rekat hafif bir namaz (sabah namazının sünnetini) kılardı. Sonra müezzin kamet için gelinceye kadar sağ tarafına uzanırdı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 2467, 6/218
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
3. Şuayb b. Ebu Hamza el-Ümevi (Şuayb b. Dinar)
4. Ebu Amr Osman b. Kesir el-Kuraşî (Osman b. Said b. Kesir b. Dinar)
5. Ebu Hafs Amr b. Osman el-Kuraşî (Amr b. Osman b. Said b. Kesir b. Dinar)
6. Ebu Hüseyin Muhammed b. Ubeydullah el-Kilai (Muhammed b. Ubeydullah b. Fadl)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Uyku, sağ tarafa yönelerek uyumak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231749, İHS002457
Hadis:
2457 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى السَّخْتِيَانِيُّ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسْرِعُ إِلَى شَيْءٍ مِنَ النَّوَافِلِ أَسْرَعَ مِنْهُ إِلَى الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الصُّبْحِ وَلَا إِلَى غَنِيمَةٍ يَغْتَنِمُهَا»
Tercemesi:
Bize İmrân İbn Mûsâ es-Sehtiyânî haber verdi: Bize Osmân İbn Ebû Şeybe anlattı: Hafs İbn Ğıyas bize İbn Cüreyc'den, o da Atâ'dan, o da Ubeyd İbn Umeyr'den, o da Âişe'den anlattı:
Allâh'ın Elçisi (sas)'in, sabah namazı öncesi kıldığı iki rekât namaza düşkün olduğu kadar, ne bir nâfile namaza, ne de elde edeceği bir ganimete düşkün olduğunu görmedim.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 2457, 6/210
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231750, İHS002458
Hadis:
2458 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ بُهْلُولٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، وَسَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الرَّكْعَتَانِ قَبْلَ الْفَجْرِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا»
Tercemesi:
Bize el-Hasen İbn Süfyân haber verdi: Bize İshâk İbn Bühlûl anlattı: Bize Yahyâ el-Kattân anlattı: Süleymân et-Teymî ve Saîd İbn Ebû Arûbe bize Katâde'den, o da Zürâre İbn Evfâ'dan, o da Sa'd İbn Hişâm'dan, o da Âişe'den, Allâh'ın Elçisi (sas)'in şöyle buyurduğunu anlattı:
Sabah namazı öncesi iki rekât namaz, bana, dünyadan ve içindekilerden daha sevgilidir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 2458, 6/211
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231752, İHS002460
Hadis:
2460 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ طَلْحَةَ بْنَ خِرَاشٍ يُحَدِّثُ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَجُلًا قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ، فَقَرَأَ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى: {قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ} الكافرون: 1 حَتَّى انْقَضَتِ السُّورَةُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَذَا عَبْدٌ عَرَفَ رَبَّهُ»، وَقَرَأَ فِي الْآخِرَةِ: {قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ} الإخلاص: 1 حَتَّى انْقَضَتِ السُّورَةُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَذَا عَبْدٌ آمَنَ بِرَبِّهِ» فَقَالَ طَلْحَةُ: «فَأَنَا أَسْتَحِبُّ أَنْ أَقْرَأَ بِهَاتَيْنِ السُّورَتَيْنِ فِي هَاتَيْنِ الرَّكْعَتَيْنِ».
Tercemesi:
Bize Ahmed İbnü'l-Hasen İbn Abdülcebbâr es-Sûfî Bağdat'ta haber verdi: Bize Yahyâ İbn Maîn anlattı: Bize Yahyâ İbn Abdullâh İbn Yezîd İbn Abdullâh İbn Üneys el-Ensârî anlattı: Ben Talha İbn Hirâş'ı Câbir İbn Abdullâh'tan anlatırken işittim:
Bir adam kalkıp sabah namazının iki rekâtını kılmaya başladı. Birinci rekâtta: 'kul yâ eyyühe'l-kâfirûn'u okudu. Sûreyi bitirince Peygamber (sas) şöyle buyurdu: Bu, Rabbini bilen bir kuldur. İkinci rekâtta ise: 'kul hüvallâhu ahad' i okudu. Sûreyi bitirince Allâh'ın Elçisi (sas) buyurdu ki: Bu, Rabbine iman etmiş bir kuldur.
Talha şöyle dedi: Ben de bu iki sûreyi, bu iki rekâtta okumaktan hoşlanıyorum.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 2460, 6/213
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231753, İHS002461
Hadis:
2461 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «نِعْمَ السُّورَتَانِ هُمَا، تُقْرَآنِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ: قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ، وَقُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ».
Tercemesi:
Bize İmrân İbn Mûsâ İbn Mücâşi' haber verdi: Bize Osmân İbn Ebû Şeybe anlattı: Yezîd İbn Hârûn bize Saîd el-Cüreyrî'den, o da Abdullâh İbn Şakîk'ten, o da Âişe'den anlattı:
Allâh'ın Elçisi (sas) diyordu ki: Sabah namazından önceki iki rekât namazda okunan şu iki sûre ne kadar güzeldir: 'Kul yâ eyyühe'l-kâfirûn' ve 'kul hüvallâhü ahad'.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 2461, 6/214
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231937, İHS002643
Hadis:
2643 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ بِعَسْقَلَانَ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ، وَعُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَاهُ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدِ الْقَارِيِّ مِنْ بَنِي قَارَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ نَامَ عَنْ حِزْبِهِ، أَوْ عَنْ شَيْءٍ مِنْهُ، فَقَرَأَهُ فِيمَا بَيْنَ صَلَاةِ الْفَجْرِ وَصَلَاةِ الظُّهْرِ، كُتِبَ لَهُ كَأَنَّمَا قَرَأَهُ بِاللَّيْلِ»
Tercemesi:
Bize Muhammed İbnü'l-Hasen İbn Kuteybe, Askalân'da haber verdi: Bize Harmele İbn Yahyâ anlattı: Bize İbn Vehb anlattı: Yûnus bana İbn Şihâb'dan haber verdi; kendisine es-Sâib İbn Yezîd ve Ubeydullâh İbn Abdullâh haber vermişler: Kâre oğullarından Abdurrahmân İbn Abdülkari şöyle dedi: Ömer İbnü'l-Hattâb'ın şöyle dediğini işittim:
Allâh'ın Elçisi (sas) buyurdu ki: Kur'ân'dan âdet edindiği bölümün tümünü veya bir kısmını, uyku nedeniyle geceleyin okuyamayan kişiye, bunu, sabah ile öğlen namazı arasında okuduğu takdirde, onu geceleyin okumuşçasına sevap yazılır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 2643, 6/369
Senetler:
1. Ebu Hafs Ömer b. Hattab el-Adevî (Ömer b. Hattab b. Nüfeyl b. Abdüluzza)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231827, İHS002535
Hadis:
2535 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ صَخْرٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْثًا فَأَعْظَمُوا الْغَنِيمَةَ وَأَسْرَعُوا الْكَرَّةَ، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا رَأَيْنَا بَعْثَ قَوْمٍ أَسْرَعَ كَرَّةً، وَلَا أَعْظَمَ غَنِيمَةً، مِنْ هَذَا الْبَعْثِ، فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِأَسْرَعَ كَرَّةً وَأَعْظَمَ غَنِيمَةً مِنْ هَذَا الْبَعْثِ؟ رَجُلٌ تَوَضَّأَ فِي بَيْتِهِ فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ، ثُمَّ تَحَمَّلَ إِلَى الْمَسْجِدِ، فَصَلَّى فِيهِ الْغَدَاةَ، ثُمَّ عَقَّبَ بِصَلَاةِ الضُّحَى، فَقَدْ أَسْرَعَ الْكَرَّةَ، وَأَعْظَمَ الْغَنِيمَةَ».
Tercemesi:
Bize Ahmed İbn Alî İbnü'l-Müsennâ haber verdi: Bize Ebû Bekr İbn Ebû Şeybe anlattı: Hâtim İbn İsmâîl bize Humeyd İbn Sahr'dan, o da el-Makburî'den, o da Ebû Hureyre'den anlattı:
Allâh'ın Elçisi (sas) bir müfreze asker gönderdi; çokça ganimet elde edip çarçabuk geri döndüler. Bir adam: Ey Allâh'ın Elçisi, bu askerî seferdeki kadar çok ganimet elde eden ve bu kadar çabuk geri dönen bir birlik görmedik, dedi. Bunun üzerine Allâh'ın Elçisi (sas) şöyle buyurdu: Size bu birlikten daha çabuk geri dönen ve daha çok ganimet sağlayan bir şey söyleyeyim mi? Bir adam evinde abdest alır, abdestine özenir, sonra üşenmeden mescide gider, orada sabah namazını kılar, ardından da kuşluk namazını kılarsa, ganimetin hem en çabuğunu, hem de en büyüğünü elde etmiş olur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 2535, 6/276
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231853, İHS002560
Hadis:
2560 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ سُحَيْمٌ حَرَّانِيٌّ ثَبْتٌ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ فُلَانًا يُصَلِّي اللَّيْلَ كُلَّهُ، فَإِذَا أَصْبَحَ سَرَقَ، قَالَ: «سَيَنْهَاهُ مَا تَقُولُ»
قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: قَوْلُهُ: «سَيَنْهَاهُ مَا تَقُولُ» مِمَّا نَقُولُ فِي كُتُبِنَا: إِنَّ الْعَرَبَ تُضِيفُ الْفِعْلَ إِلَى الْفِعْلِ نَفْسِهِ، كَمَا تُضِيفُ إِلَى الْفَاعِلِ، أَرَادَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ الصَّلَاةَ إِذَا كَانَتْ عَلَى الْحَقِيقَةِ فِي الِابْتِدَاءِ وَالِانْتِهَاءِ، يَكُونُ الْمُصَلِّي مُجَانِبًا لِلْمَحْظُورَاتِ مَعَهَا، كَقَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: {إِنَّ الصَّلَاةَ تَنْهَى عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنْكَرِ}
Tercemesi:
Bize Ebû Ya'lâ haber verdi: Bize Amr İbn Muhammed en-Nâkıd anlattı: Bize Harran'lı bir sika olan Muhammed İbnü'l-Kâsım Suhaym anlattı: Îsâ İbn Yûnus bize, el-A'meş'ten, o da Ebû Sâlih'ten, o da Ebû Hureyre'den anlattı:
Allâh'ın Elçisi (sas)'e şöyle denildi: Falanca, gece boyunca namaz kılıyor, ancak sabah olunca hırsızlık yapmaya başlıyor. Buyurdu ki: Söylediğin şey onu engelleyecektir.
Ebû Hâtim (İbn Hibbân): Söylediğin şey onu engelleyecektir sözü, Arapların söyleyiş biçimlerindendir. Kitaplarımızda her zaman söylediğimiz gibi, onlar, eylemi özneye yükleyebildikleri gibi, eylemi eylemin kendisine de yükleyebilirler. Burada, Peygamber (sas) şunu kastediyor: Eğer namaz, baştan sona gerçekten hakkı verilerek kılınırsa, bu namazı kılan kişi, Allâh Azze ve Celle'nin: 'Kesinlikle namaz, hayasızlıktan ve kötülükten alıkoyar sözünde olduğu gibi, sakıncalı şeylerden uzaklaşır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 2560, 6/300
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Namaz, namaz fahşa/çirkin işlerden kişiyi uzaklaştırır
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231906, İHS002612
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِيمَا بَيْنَ أَنْ يَفْرُغَ مِنْ صَلَاةِ الْعِشَاءِ، وَهِيَ الَّتِي يَدْعُو النَّاسُ الْعَتَمَةَ إِلَى الْفَجْرِ إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، يُسَلِّمُ فِي كُلِّ رَكْعَتَيْنِ، وَيُوتِرُ بِوَاحِدَةٍ، فَإِذَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُ مِنْ صَلَاةِ الْفَجْرِ، وَتَبَيَّنَ لَهُ الْفَجْرُ، وَجَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ، قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، وَاضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الْأَيْمَنِ حَتَّى يَأْتِيَهُ الْمُؤَذِّنُ بِالْإِقَامَةِ»
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Muhammed b. Selm, ona Harmele (b. Yahya), ona (Abdullah) b. Vehb, ona Amr b. Haris, ona İbn Şihab (ez-Zührî), ona Urve b. Zübeyr, ona da Hz. Aişe şöyle haber vermiştir: Hz. Peygamber (sav) insanların ateme dedikleri yatsı namazından sonra sabah namazına kadar her iki rekatta bir selam verdiği on bir rekat namaz kılardı. Müezzin sabah ezanını okuyup bitirdiği ve fecr aydınlığının ortaya çıktığı ve müezzin kendisine geldiğinde kalkar ve iki rekat hafif bir namaz (sabah namazının sünnetini) kılardı. Sonra da müezzin kamet için gelinceye kadar sağ tarafına uzanırdı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 2612, 6/345
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Amr b. Haris el-Ensarî (Amr b. Haris b. Yakub)
5. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
6. Hermele b. Yahya et-Tücîbî (Hermele b. Yahya b. Abdullah b. Hermele b. İmran b. Karrâd)
7. Ebu Muhammed Abdullah b. Muhammed el-Makdisi (Abdullah b. Muhammed b. Selm b. Habib)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Uyku, sağ tarafa yönelerek uyumak
Vitir Namazı, Vitir namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231751, İHS002459
Hadis:
2459 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: «رَمَقْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَهْرًا، فَكَانَ يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ بِقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ، وَقُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ».
قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: سَمِعَ أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَسَدِيُّ هَذَا الْخَبَرَ عَنِ الثَّوْرِيِّ، وَإِسْرَائِيلَ، وَشَرِيكٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، فَمَرَّةً كَانَ يُحَدِّثُ بِهِ عَنْ هَذَا، وَأُخْرَى عَنْ ذَاكَ، وَتَارَةً عَنْ ذَا.
Tercemesi:
Bize Ebû Ya'lâ haber verdi: Bize Amr İbn Muhammed en-Nâkıd anlattı: Bize Ebû Ahmed ez-Zübeyrî anlattı: Süfyân bize Ebû İshâk'tan, o da Mücahit'ten, o da İbn Ömer'den anlattı:
Peygamber (sas)'i bir ay dikkatlice yakından izledim. Sabah namazı öncesi kıldığı iki rekât namazda 'kul yâ eyyuha'l-kafirûn' ve 'kul huvallâhu ahad' sûrelerini okuyordu.
Ebû Hâtim (İbn Hibbân): Ebû Ahmed ez-Zübeyrî Muhammed İbn Abdullâh el-Esedî bu haberi, es-Sevrî'den, İsrâîl'den ve Şerîk'ten işitmiştir; bunlar da Ebû İshâk'tan işitmişlerdir. Nitekim Ebû Ahmed ez-Zübeyrî bazen bundan, bazen diğerinden, bazen de ötekinden anlatır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 2459, 6/211
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
Konular:
Hz. Peygamber, Nafile Namazında Okuduğu Sureler, Ayetler,