Öneri Formu
Hadis Id, No:
3903, M005105
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُسْهِرٍ ح
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ كِلاَهُمَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ ح
وَحَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ حَدَّثَنَا عَطَاءٌ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ كُنَّا لاَ نَأْكُلُ مِنْ لُحُومِ بُدْنِنَا فَوْقَ ثَلاَثِ مِنًى فَأَرْخَصَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: "كُلُوا وَتَزَوَّدُوا." قُلْتُ لِعَطَاءٍ قَالَ جَابِرٌ حَتَّى جِئْنَا الْمَدِينَةَ قَالَ نَعَمْ.
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Ali b. Müshir; (T)
Bize Yahya b. Eyyüb, ona (İsmail) b. Uleyye, onlara İbn Cüreyc (el-Mekkî), ona Ata (b. Ebu Rabah), ona Cabir (b. Abdullah); (T)
Bize Muhammed b. Hatim, ona Yahya b. Said, ona İbn Cüreyc (el-Mekkî), ona Ata (b. Ebu Rabah), ona da Cabir'in (b. Abdullah) (ra) şöyle dediğini rivayet etti: Biz Mina'nın üç gecesinden fazla develerimizin etlerinden yemezdik. Sonra Rasulullah (sav) bize ruhsat vererek; "yiyin ve azıklanın" buyurdu. Ben Ata'ya; Cabir! Nihayet Medine'ye geldik mi diye sordu dedim. Evet, cevabını verdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Edâhî 5105, /839
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
3. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
4. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Hatim es-Semîn (Muhammed b. Hatim b. Meymun)
Konular:
Kurban, eti
Nesh