حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ زَيْدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِى يَزِيدَ الضِّنِّىِّ عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ سَعْدٍ - مَوْلاَةِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ عَنْ وَلَدِ الزِّنَا فَقَالَ « نَعْلاَنِ أُجَاهِدُ فِيهِمَا خَيْرٌ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ وَلَدَ الزِّنَا » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
27198, İM002531
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ زَيْدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِى يَزِيدَ الضِّنِّىِّ عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ سَعْدٍ - مَوْلاَةِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ عَنْ وَلَدِ الزِّنَا فَقَالَ « نَعْلاَنِ أُجَاهِدُ فِيهِمَا خَيْرٌ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ وَلَدَ الزِّنَا » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe, ona (Ebu Nuaym) Fadl b. Dükeyn, ona İsrail (b. Yunus), ona Zeyd b. Cübeyr, ona da Ebu Yezid ed-Dinnî, Nebi'nin (sav) azatlı kölesi Meymune bt. Sa'd’in şöyle dediğini rivayet etti: Resulullah'a (sav) (köle olan) zina çocuğunun (azad edilmesi) (sevab) durumu soruldu. Bunun üzerine O, buyurdular ki: "Savaşta giydiğim bir çift ayakkabı, zina çocuğunu azat etmemden daha hayırlıdır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Itk 9, /408
Senetler:
1. Meymune bt. Sa'd Hadim-i Nebi (Meymune bt. Sa'd)
2. Ebu Yezid ed-Dabbî (Ebu Yezid)
3. Zeyd b. Cübeyr el-Cüşemi (Zeyd b. Cübeyr b. Harmel)
4. Ebu Yusuf İsrail b. Yunus es-Sebîî (İsrail b. Yunus b. Ebu İshak)
5. Ebu Nuaym Fadl b. Dükeyn el-Mülâi (Fadl b. Amr b. Hammâd b. Züheyr b. Dirhem)
6. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Çocuk, zina ile doğan