Aynı isnadla bize el-Velîd, ona Ebû Amr, ona İbn Cüreyc, ona da Ata ve Mücahid şöyle dediler:
"Rukûda veya secdede uyuklayan insanın abdest alması gerekir."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
137310, BS000591
Hadis:
وَبِإِسْنَادِهِ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ قَالَ وَأَخْبَرَنِى أَبُو عَمْرٍو عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ وَمُجَاهِدٍ قَالاَ : مَنْ نَامَ رَاكِعًا أَوْ سَاجِدًا تَوَضَّأَ.
Tercemesi:
Aynı isnadla bize el-Velîd, ona Ebû Amr, ona İbn Cüreyc, ona da Ata ve Mücahid şöyle dediler:
"Rukûda veya secdede uyuklayan insanın abdest alması gerekir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Tahâret 591, 1/360
Senetler:
0. Maktu' (Maktu')
1. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
1. Ebu Haccac Mücahid b. Cebr el-Kuraşî (Mücahid b. Cebr)
2. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
3. Ebu Amr Abdurrahman b. Amr el-Evzaî (Abdurrahman b. Amr b. Yahmed)
4. Ebu Abbas Velid b. Müslim el-Kuraşî (Velid b. Müslim)
Konular:
Abdest, bozan şeyler
Abdest, uykudan dolayı
İbadet, ibadet esnasında uyuklama
Öneri Formu
Hadis Id, No:
159504, TŞ000164
Hadis:
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ،حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ : أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ أَخْبَرَهُ ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ أَخْبَرَتْهُ ، أَنَّهَا قَرَّبَتْ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم ، جَنْبًا مَشْوِيًّا ، فَأَكَلَ مِنْهُ ، ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلاةِ ، وَمَا تَوَضَّأَ
Tercemesi:
Ümmü Seleme (r.anhâ) validemiz anlatıyor : Hazreti Peygamber'e pirzola takdim etmiştim. Pirzolayı yediler; arkasından da elini ve ağzını yıkamadan namaza durdular.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Şemail-i Muhammediyye, 164, /275
Senetler:
1. Ümmü Seleme Zevcü'n Nebi (Hind bt. Huzeyfe b. Muğire)
2. Ebu Muhammed Ata b. Yesar el-Hilalî (Ata b. Yesar)
3. Muhammed b. Yusuf el-A'rec (Muhammed b. Yusuf b. Abdullah b. Yezid)
4. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
5. Ebu Muhammed Haccac b. Muhammed el-Mesîsî (Haccac b. Muhammed)
6. Ebu Ali Hasan b. Muhammed ez-Za'ferânî (Hasan b. Muhammed b. Sabbah)
Konular:
Abdest, ateşte pişen yiyecekleri yediği için
Abdest, bozan şeyler
Abdest, bozmayan şeyler
Abdest, Hz. Peygamber'in
Hz. Peygamber, şemaili
Hz. Peygamber, vasıfları, şemaili, hasaisi
Yiyecekler, et yemek
حدثنا محمد بن سهل نا علي بن زيد نا الربيع بن نافع عن إسماعيل بن عياش عن بن جريج عن بن أبي مليكة عن عائشة عن النبي صلى الله عليه و سلم : مثله
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183546, DK000568
Hadis:
حدثنا محمد بن سهل نا علي بن زيد نا الربيع بن نافع عن إسماعيل بن عياش عن بن جريج عن بن أبي مليكة عن عائشة عن النبي صلى الله عليه و سلم : مثله
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 568, 1/282
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Abdullah b. Ebu Müleyke el-Kureşî (Abdullah b. Ubeydullah b. Züheyr b. Abdullah)
3. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
4. Ebu Utbe İsmail b. Ayyâş el-Ansî (İsmail b. Ayyâş b. Süleym)
5. Ebu Tevbe Rabî' b. Nâfi' el-Halebî (Rabî' b. Nâfi')
6. Ali b. Zeyd el-Feradi (Ali b. Zeyd b. Abdullah)
7. Muhammed b. Sehl el-Katib (Muhammed b. Sehl b. Fadl)
Konular:
Abdest, kusmaktan dolayı
Abdest, yellenmek abdest gerektirir mi?
Namaz, namaza kaldığı yerden devam etme
حدثنا محمد بن إسماعيل الفارسي وعثمان بن أحمد الدقاق قالا نا يحيى بن أبي طالب نا عبد الوهاب أنا بن جريج عن أبيه عن النبي صلى الله عليه و سلم قال : من وجد رعافا أو قيئا أو مذيا أو قلسا فليتوضأ ثم ليتم على ما مضي ما بقي وهو مع ذلك يتقى أن يتكلم
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183550, DK000573
Hadis:
حدثنا محمد بن إسماعيل الفارسي وعثمان بن أحمد الدقاق قالا نا يحيى بن أبي طالب نا عبد الوهاب أنا بن جريج عن أبيه عن النبي صلى الله عليه و سلم قال : من وجد رعافا أو قيئا أو مذيا أو قلسا فليتوضأ ثم ليتم على ما مضي ما بقي وهو مع ذلك يتقى أن يتكلم
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 573, 1/284
Senetler:
1. Abdulaziz b. Cüreyc el-Kuraşi (Abdulaziz b. Cüreyc)
2. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
3. Ebu Nasr Abdulvehhab b. Ata el-Iclî (Abdulvehhab b. Ata)
4. Ebu Bekir Yahya b. Cafer el-Vasiti (Yahya b. Cafer b. Abdulah)
5. Osman b. Ahmed ed-Dekkak (Osman b. Ahmed b. Abdullah b. Yezid)
5. Muhammed b. İsmail el-Farisî (Muhammed b. İsmail b. İshak)
Konular:
Abdest, kusmaktan dolayı
Abdest, meziden dolayı
Abdest, yellenmek abdest gerektirir mi?
Namaz, namaza kaldığı yerden devam etme
314- حدثنا بن علية عن بن جريج عن عطاء أنه كان لا يرى بأسا بسؤر الحمار
Öneri Formu
Hadis Id, No:
96174, MŞ000314
Hadis:
314- حدثنا بن علية عن بن جريج عن عطاء أنه كان لا يرى بأسا بسؤر الحمار
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Tahâret 314, 1/340
Senetler:
0. Maktu' (Maktu')
1. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
2. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
3. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
Konular:
Abdest, hayvan artığı suyla
Hayvanlar, Eşek ile ilgili her şey
Temizlik, suların temizliği
نا الحسين بن إسماعيل نا بن زنجويه نا عبد الرزاق أنا بن جريج إخبرني عمرو بن دينار قال علمي والذي يخطر ببالي أن أبا الشعثاء أخبرني أن بن عباس أخبره : أن النبي صلى الله عليه و سلم كان يغتسل بفضل ميمونة إسناد صحيح
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183096, DK000140
Hadis:
نا الحسين بن إسماعيل نا بن زنجويه نا عبد الرزاق أنا بن جريج إخبرني عمرو بن دينار قال علمي والذي يخطر ببالي أن أبا الشعثاء أخبرني أن بن عباس أخبره : أن النبي صلى الله عليه و سلم كان يغتسل بفضل ميمونة إسناد صحيح
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 140, 1/81
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Şa'sâ Câbir b. Zeyd el-Ezdî (Câbir b. Zeyd el-Ezdî)
3. Amr b. Dinar el-Cümahî (Amr b. Dinar)
4. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
5. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
6. Ebu Bekir Muhammed b. Abdulmelik el-Bağdadi (Muhammed b. Abdulmelik b. Zencûye)
7. Hüseyin b. İsmail el-Mehamili (Hüseyin b. İsmail b. Muhammed b. İsmail b. Said b. Eban)
Konular:
Abdest, kadından artan suyla
Gusül, Hz. Peygamber'in
حدثنا أبو بكر النيسابوري نا محمد بن يحيى نا محمد بن الصباح نا إسماعيل بن عياش : بهذين الإسنادين جميعا نحوه
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183544, DK000566
Hadis:
حدثنا أبو بكر النيسابوري نا محمد بن يحيى نا محمد بن الصباح نا إسماعيل بن عياش : بهذين الإسنادين جميعا نحوه
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 566, 1/282
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Abdullah b. Ebu Müleyke el-Kureşî (Abdullah b. Ubeydullah b. Züheyr b. Abdullah)
3. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
4. Ebu Utbe İsmail b. Ayyâş el-Ansî (İsmail b. Ayyâş b. Süleym)
5. Muhammed b. Mübarek el-Kuraşî (Muhammed b. Mübarek b. Ya'la)
6. Muhammed b. Yahya ez-Zühli (Muhammed b. Yahya b. Abdullah b. Halid)
7. Abdullah b. Muhammed el-Fakih (Abdullah b. Muhammed b. Ziyad b. Vasıl b. Meymun)
Konular:
Abdest, kusmaktan dolayı
Abdest, yellenmek abdest gerektirir mi?
Namaz, bozan şeyler
Namaz, namaza kaldığı yerden devam etme
حدثنا محمد بن سهل بن الفضل الكاتب نا علي بن زيد الفرائضي نا الربيع بن نافع عن إسماعيل بن عياش عن بن جريج عن أبيه قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : من قلس أو قاء أو رعف فلينصرف فليتوضأ وليتم على صلاته
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183545, DK000567
Hadis:
حدثنا محمد بن سهل بن الفضل الكاتب نا علي بن زيد الفرائضي نا الربيع بن نافع عن إسماعيل بن عياش عن بن جريج عن أبيه قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : من قلس أو قاء أو رعف فلينصرف فليتوضأ وليتم على صلاته
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 567, 1/282
Senetler:
1. Abdulaziz b. Cüreyc el-Kuraşi (Abdulaziz b. Cüreyc)
2. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
3. Ebu Utbe İsmail b. Ayyâş el-Ansî (İsmail b. Ayyâş b. Süleym)
4. Ebu Tevbe Rabî' b. Nâfi' el-Halebî (Rabî' b. Nâfi')
5. Ali b. Zeyd el-Feradi (Ali b. Zeyd b. Abdullah)
6. Muhammed b. Sehl el-Katib (Muhammed b. Sehl b. Fadl)
Konular:
Abdest, kusmaktan dolayı
Abdest, yellenmek abdest gerektirir mi?
Namaz, bozan şeyler
Namaz, bozulması: önünden geçilmesi nedeniyle
Namaz, namaza kaldığı yerden devam etme
حدثنا محمد بن سليمان النعماني والحسين بن إسماعيل القاضي قالا نا أبو عتبة أحمد بن الفرج نا محمد بن حمير نا سليمان بن أرقم عن بن جريج عن أبيه أن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : إذا رعف أحدكم في صلاته أو قلس فلينصرف فليتوضأ وليرجع فليتم صلاته على ما مضى منها ما لم يتكلم
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183548, DK000570
Hadis:
حدثنا محمد بن سليمان النعماني والحسين بن إسماعيل القاضي قالا نا أبو عتبة أحمد بن الفرج نا محمد بن حمير نا سليمان بن أرقم عن بن جريج عن أبيه أن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : إذا رعف أحدكم في صلاته أو قلس فلينصرف فليتوضأ وليرجع فليتم صلاته على ما مضى منها ما لم يتكلم
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 570, 1/283
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Abdullah b. Ebu Müleyke el-Kureşî (Abdullah b. Ubeydullah b. Züheyr b. Abdullah)
3. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
4. Ebu Muaz Süleyman b. Erkam el-Ensarî (Süleyman b. Erkam)
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Himyer es-Selihî (Muhammed b. Himyer b. Üneys)
6. Ebu Utbe Ahmed b. Ferec el-Kindi (Ahmed b. Ferec b. Süleyman)
7. Hüseyin b. İsmail el-Mehamili (Hüseyin b. İsmail b. Muhammed b. İsmail b. Said b. Eban)
8. Ebu Cafer Muhammed b. Süleyman en-Numanî (Muhammed b. Süleyman b. Muhammed b. Süleyman b. Amr b. Husayn)
Konular:
Abdest, yellenmek abdest gerektirir mi?
Namaz, namaza kaldığı yerden devam etme
حدثنا أبو بكر النيسابوري ثنا محمد بن يحيى وإبراهيم بن هانئ قالا نا أبو عاصم ح وحدثنا أبو بكر النيسابوري نا محمد بن يزيد بن طيفور وإبراهيم بن مرزوق قالا حدثنا محمد بن عبد الله الأنصاري ح وحدثنا أبو بكر النيسابوري نا أبو الأزهر والحسن بن يحيى قالا حدثنا عبد الرزاق كلهم عن بن جريج عن أبيه قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إذا قاء أحدكم أو قلس أو وجد مذيا وهو في الصلاة فلينصرف فليتوضأ وليرجع فليبن على صلاته ما لم يتكلم قال لنا أبو بكر سمعت محمد بن يحيى يقول هذا هو الصحيح عن بن جريج وهو مرسل وأما حديث بن جريج عن بن أبي مليكة عن عائشة الذي يرويه إسماعيل بن عياش فليس بشيء
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183549, DK000572
Hadis:
حدثنا أبو بكر النيسابوري ثنا محمد بن يحيى وإبراهيم بن هانئ قالا نا أبو عاصم ح وحدثنا أبو بكر النيسابوري نا محمد بن يزيد بن طيفور وإبراهيم بن مرزوق قالا حدثنا محمد بن عبد الله الأنصاري ح وحدثنا أبو بكر النيسابوري نا أبو الأزهر والحسن بن يحيى قالا حدثنا عبد الرزاق كلهم عن بن جريج عن أبيه قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إذا قاء أحدكم أو قلس أو وجد مذيا وهو في الصلاة فلينصرف فليتوضأ وليرجع فليبن على صلاته ما لم يتكلم قال لنا أبو بكر سمعت محمد بن يحيى يقول هذا هو الصحيح عن بن جريج وهو مرسل وأما حديث بن جريج عن بن أبي مليكة عن عائشة الذي يرويه إسماعيل بن عياش فليس بشيء
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 572, 1/283
Senetler:
1. Abdulaziz b. Cüreyc el-Kuraşi (Abdulaziz b. Cüreyc)
2. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
3. Ebu Âsım Dahhâk b. Mahled en-Nebîl (Dahhâk b. Mahled)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. Abdullah el-Ensari (Muhammed b. Abdullah b. Müsenna b. Abdullah b. Enes b. Malik)
3. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
4. İbrahim b. Merzuk el-Emevî (İbrahim b. Merzuk b. Dinar)
4. Muhammed b. Yezid et-Tayfûri (Muhammed b. Yezid b. Tayfûr)
4. Ahmed b. Ezher el-Abdî (Ahmed b. Ezher b. Meni')
4. İbrahim b. Hani en-Neysaburi (İbrahim b. Hani)
4. Muhammed b. Yahya ez-Zühli (Muhammed b. Yahya b. Abdullah b. Halid)
4. Ebu Ali Hasan b. Ebu Rabî' el-Cürcani (Hasan b. Yahya b. Ca'd)
5. Abdullah b. Muhammed el-Fakih (Abdullah b. Muhammed b. Ziyad b. Vasıl b. Meymun)
Konular:
Abdest, kusmaktan dolayı
Abdest, meziden dolayı
Abdest, yellenmek abdest gerektirir mi?
Namaz, namaza kaldığı yerden devam etme