حدثنا أبو داود قال حدثنا سفيان بن عيينة عن الزهري عن عطاء بن يزيد الليثي عن أبي أيوب الأنصاري قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : لا يحل لمسلم أن يهجر أخاه فوق ثلاث يلتقيان فيصد هذا ويصد هذا وأفضلهما الذي يبدأ بالسلام
Öneri Formu
Hadis Id, No:
134574, TM000593
Hadis:
حدثنا أبو داود قال حدثنا سفيان بن عيينة عن الزهري عن عطاء بن يزيد الليثي عن أبي أيوب الأنصاري قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : لا يحل لمسلم أن يهجر أخاه فوق ثلاث يلتقيان فيصد هذا ويصد هذا وأفضلهما الذي يبدأ بالسلام
Tercemesi:
...Ebu Eyyûb el-Ensârî'den rivayet edildiğine göre, Rasûlullah şöyle buyurdu: Bir Müslümana üç günden fazla kardeşi ile darılıp konuşmaması helal değildir. Karşılaşırlar da biri öteye döner, biri beriye döner. Bunların hayırlısı, selâm ile ilk söze başlayandır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Davud et-Tayalisi, Müsned-i Tayalisi, Ebu Eyyub el-Ensarî 593, 1/484
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ebu Muhammed Ata b. Yezid el-Cünde'î (Ata b. Yezid el-Leysî)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
Konular:
Dargınlık, Küsmek, caiz olmaması, üç günden fazla
Öneri Formu
Hadis Id, No:
163888, MK003968
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بن عَبْدِ الْعَزِيزِ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بن مَنْصُورٍ ، ح
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن عَبْدِ الْجَبَّارِ
الْكَرَابِيسِيُّ ، قَالا : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بن عَبْدِ الْعَزِيزِ اللَّيْثِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ شِهَابٍ ، يَقُولُ : أَشْهَدُ عَلَى عَطَاءِ بن يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ ِ أَنَّهُ حَدَّثَنِي ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : مَنْ يَغْرِسْ غَرْسًا ، كَتَبَ اللَّهُ لَهُ مِنَ الأَجْرِ بِقَدْرِ مَا يَخْرُجُ مِنْ ثَمَرِ ذَلِكَ الْغِرَاسِ .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Taberânî, Mu'cem-i kebîr, Halid b. Zeyd b. Küleyb Ebu Eyyub el-Ensarî Bedrî 3968, 3/991
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ebu Muhammed Ata b. Yezid el-Cünde'î (Ata b. Yezid el-Leysî)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Abdullah b. Abdulaziz el-Leysi (Abdullah b. Abdulaziz b. Abdullah b. Amir)
5. Muhammed b. Abdulcebbar el-Kerâbîsî (Muhammed b. Abdulcebbar)
Konular:
Ağaçlandırma, ağaç dikmek veya kesmek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
163891, MK003971
Hadis:
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بن إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بن عُمَرَ بن أَبَانَ ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بن سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بن يَحْيَى ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَطَاءِ بن يَزِيدَ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ مَنْ جَاءَ مِنْكُمُ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ ، وَإِنْ وَجَدَ طِيبًا فَلا عَلَيْهِ أَنْ يَمَسَّ مِنْهُ ، وَعَلَيْكُمْ بِهَذَا السِّوَاكِ ، قَالَ عَطَاءُ بن يَزِيدَ : فَحَدَّثَنِي ، ابْنُ عَبَّاسٍ الَّذِي حَدَّثَنِي أَبُو أَيُّوبَ ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ : أَمَّا الْغُسْلُ فَنَعَمْ وَأَمَّا الطِّيبُ فَلا أَدْرِي
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Taberânî, Mu'cem-i kebîr, Halid b. Zeyd b. Küleyb Ebu Eyyub el-Ensarî Bedrî 3971, 3/992
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ebu Muhammed Ata b. Yezid el-Cünde'î (Ata b. Yezid el-Leysî)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Ravh Muaviye b. Yahya es-Sadefi (Muaviye b. Yahya)
5. Ebu Yahya İshak b. Süleyman er-Razi (İshak b. Süleyman)
6. Abdullah b. Ömer el-Kuraşi (Abdullah b. Ömer b. Muhammed b. Eban)
7. Hüseyin b. İshak et-Tüsterî (Hüseyin b. İshak b. İbrahim)
Konular:
Cuma namazı, sünneti
Gusül, cuma günü Yıkanmak
KTB, CUMA
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بن سَعِيدٍ الرَّازِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن مُسْلِمِ بن وَارَتٍ ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بن يَزِيدَ الْعُمَرِيُّ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بن عَبْدِ الْعَزِيزِ اللَّيْثِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بن عَطَاءِ بن يَزِيدَ يُحَدِّثُ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : لا تَقَاطَعُوا وَلا تَدَابَرُوا وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا ، هِجْرَةُ الْمُؤْمِنِينَ ثَلاثًا فَإِنْ لَمْ يَتَكَلَّمَا أَعْرَضَ اللَّهُ عَنْهُمَا حَتَّى يَتَكَلَّمَا .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
163894, MK003974
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بن سَعِيدٍ الرَّازِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن مُسْلِمِ بن وَارَتٍ ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بن يَزِيدَ الْعُمَرِيُّ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بن عَبْدِ الْعَزِيزِ اللَّيْثِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بن عَطَاءِ بن يَزِيدَ يُحَدِّثُ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : لا تَقَاطَعُوا وَلا تَدَابَرُوا وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا ، هِجْرَةُ الْمُؤْمِنِينَ ثَلاثًا فَإِنْ لَمْ يَتَكَلَّمَا أَعْرَضَ اللَّهُ عَنْهُمَا حَتَّى يَتَكَلَّمَا .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Taberânî, Mu'cem-i kebîr, Halid b. Zeyd b. Küleyb Ebu Eyyub el-Ensarî Bedrî 3974, 3/993
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ebu Muhammed Ata b. Yezid el-Cünde'î (Ata b. Yezid el-Leysî)
3. Süleyman b. Ata el-Leysî (Süleyman b. Ata b. Yezid)
4. Abdullah b. Abdulaziz el-Leysi (Abdullah b. Abdulaziz b. Abdullah b. Amir)
5. Asım b. Yezid el-Umerî (Asım b. Yezid)
6. Muhammed b. Müslim er-Razî (Muhammed b. Müslim b. Osman b. Abdullah)
7. Aliyyek er-Razi (Ali b. Said b. Beşir b. Mihran)
Konular:
Dargınlık, Küsmek, caiz olmaması, üç günden fazla
حدثنا أبو داود قال حدثنا عبد الله بن بديل الخزاعي عن الزهري عن عطاء بن يزيد الليثي عن أبي أيوب الأنصاري قال : الوتر حق أو واجب من شاء أوتر بسبع ومن شاء أوتر بخمس ومن شاء أوتر بثلاث ومن شاء أوتر بواحدة فمن غلب فليؤم إيماء وروى يزيد بن هارون عن سفيان بن حسين عن الزهري عن عطاء بن يزيد عن أبي أيوب الأنصاري عن النبي صلى الله عليه و سلم
Öneri Formu
Hadis Id, No:
134575, TM000594
Hadis:
حدثنا أبو داود قال حدثنا عبد الله بن بديل الخزاعي عن الزهري عن عطاء بن يزيد الليثي عن أبي أيوب الأنصاري قال : الوتر حق أو واجب من شاء أوتر بسبع ومن شاء أوتر بخمس ومن شاء أوتر بثلاث ومن شاء أوتر بواحدة فمن غلب فليؤم إيماء وروى يزيد بن هارون عن سفيان بن حسين عن الزهري عن عطاء بن يزيد عن أبي أيوب الأنصاري عن النبي صلى الله عليه و سلم
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Davud et-Tayalisi, Müsned-i Tayalisi, Ebu Eyyub el-Ensarî 594, 1/485
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ebu Muhammed Ata b. Yezid el-Cünde'î (Ata b. Yezid el-Leysî)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Abdullah b. Büdeyl el-Huza'î (Abdullah b. Büdeyl b. Verkâ)
Konular:
Namaz, Vitir Namazı, vitir namazının vakti
Vitir Namazı, Vitir namazı
Vitir Namazı, Vitir namazının fazileti, vitir namazına teşvik
Öneri Formu
Hadis Id, No:
163889, MK003969
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بن عَبْدِ الْعَزِيزِ ، حَدَّثَنَا هَارُونُ بن عَبْدِ اللَّهِ الْبَزَّازُ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن الْحَسَنِ الْمَخْزُومِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الْعَزِيزِ عَبْدُ اللَّهِ بن عَبْدِ الْعَزِيزِ اللَّيْثِيُّ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عَطَاءِ بن يَزِيدَ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، أَن ّرَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : أَوَّلُ مَنْ يَخْتَصِمُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الرَّجُلُ وَامْرَأَتُهُ ، وَاللَّهِ مَا يَتَكَلَّمُ لِسَانُهَا ، وَلَكِنْ يَدَاها ورِجْلاها يَشْهَدَانِ عَلَيْهَا ، بِمَا كَانَتْ تُغَيِّبُ لِزَوْجِهَا ، وَتَشْهَدُ يَدَاهُ وَرِجْلاهُ بِمَا كَانَ يُولِيها ، ثُمَّ يُدْعَى بِالرَّجُلِ وَحَرَمِهِ ، فَمِثْلُ ذَلِكَ ، ثُمَّ يُدْعَى بِأَهْلِ الأَسْوَاقِ ، وَمَا يُوجَدُ ثُمَّ دَوَانِيقُ وَلا قَرَايِطُ ، وَلَكِنْ حَسَنَاتُ هَذَا تُدْفَعُ إِلَى هَذَا الَّذِي ظَلَمَ ، وَسَيِّئَاتُ هَذَا الَّذِي ظَلَمَهُ ، ثُمَّ يُؤْتَى بِالْجَبَّارِينَ فِي مَقَامِعَ مِنْ حَدِيدٍ ، فَيُقَالُ : أَوْرِدُوهُمْ إِلَى النَّارِ ، فَوَاللَّهِ مَا أَدْرِي يَدْخُلُونَهَا ، أَوْ كَمَا قَالَ اللَّهُ تَعَالَى : {وَإِنْ مِنْكُمْ إِلا وَارِدُهَا كَانَ عَلَى رَبِّكَ حَتْمًا مَقْضِيًّا ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوْا وَنَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا} [مريم 71ـ 72]
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Taberânî, Mu'cem-i kebîr, Halid b. Zeyd b. Küleyb Ebu Eyyub el-Ensarî Bedrî 3969, 3/992
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ebu Muhammed Ata b. Yezid el-Cünde'î (Ata b. Yezid el-Leysî)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Abdullah b. Abdulaziz el-Leysi (Abdullah b. Abdulaziz b. Abdullah b. Amir)
5. Ebu Hasan Muhammed b. Hasan el-Mahzumî (Muhammed b. Hasan b. Zebâle)
6. Harun b. Abdullah el-Bezzâz (Harun b. Abdullah b. Mervan)
7. Ali b. Abdülaziz el-Begavi (Ali b. Abdülaziz b. el-Merzubani b. Sabur b. Şahan b. Şah)
Konular:
Hz. Peygamber, gelecekten haber vermesi
Kıyamet, ahvali
Kur'an, sahabenin ve tabiunun tefsiri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
163890, MK003970
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ أَنَسُ بن سَلْمٍ الْخَوْلانِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن رَجَاءٍ السَّخْتِيَانِيُّ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُثْمَانَ ، حَدَّثَنَا الزُّبَيْدِيُّ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَطَاءِ بن يَزِيدَ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : قَدْ يَتَوَجَّهُ الرَّجُلانِ إِلَى الْمَسْجِدِ وَيَنْصَرِفُ أَحَدُهُمَا وَصَلاتُهُ أَفْضَلُ مِنَ الآخَرِ إِذَا كَانَ أَفْضَلَهُمَا عَقْلًا وَيَنْصَرِفُ الآخَرُ وَصَلاتُهُ لا تَعْدِلُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Taberânî, Mu'cem-i kebîr, Halid b. Zeyd b. Küleyb Ebu Eyyub el-Ensarî Bedrî 3970, 3/992
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ebu Muhammed Ata b. Yezid el-Cünde'î (Ata b. Yezid el-Leysî)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Hüzeyl Muhammed b. Velid ez-Zübeydi (Muhammed b. Velid b. Amir)
5. Ümeyye b. Osman ed-Dimaşkî (Ümeyye b. Osman)
6. Muhammed b. Racâ es-Sahtiyanî (Muhammed b. Racâ)
7. Enes b. Selm el-Havlânî (Enes b. Selm b. el-Hasen)
Konular:
Namaz, namazı kabul olmayanlar
حَدَّثَنَا بِشْرُ بن مُوسَى ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن مُحَمَّدِ بن الْوَلِيدِ الأَزْرَقِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بن عَبْدِ الْعَزِيزِ ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بن عَطَاءِ بن يَزِيدَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، عَن ِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : مَا مِنْ يَوْمٍ إِثْنَيْنِ أَوْ خَمِيسٍ إِلا يُرْفَعُ فِيهِمَا الأَعْمَالُ إِلا أَعْمَالَ الْمُتَهَاجِرَيْنَ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
163892, MK003972
Hadis:
حَدَّثَنَا بِشْرُ بن مُوسَى ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن مُحَمَّدِ بن الْوَلِيدِ الأَزْرَقِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بن عَبْدِ الْعَزِيزِ ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بن عَطَاءِ بن يَزِيدَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، عَن ِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : مَا مِنْ يَوْمٍ إِثْنَيْنِ أَوْ خَمِيسٍ إِلا يُرْفَعُ فِيهِمَا الأَعْمَالُ إِلا أَعْمَالَ الْمُتَهَاجِرَيْنَ .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Taberânî, Mu'cem-i kebîr, Halid b. Zeyd b. Küleyb Ebu Eyyub el-Ensarî Bedrî 3972, 3/993
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ebu Muhammed Ata b. Yezid el-Cünde'î (Ata b. Yezid el-Leysî)
3. Süleyman b. Ata el-Leysî (Süleyman b. Ata b. Yezid)
4. Abdullah b. Abdulaziz el-Leysi (Abdullah b. Abdulaziz b. Abdullah b. Amir)
5. Ebu Muhammed Ahmed b. Muhammed el-Ğassânî (Ahmed b. Muhammed b. Velid b. Ukbe)
6. Bişr b. Musa el-Esedî (Bişr b. Musa b. Salih)
Konular:
Mübarek Zamanlar, Pazartesi ve Perşembe Gününün Fazileti
حَدَّثَنَا بِشْرُ بن مُوسَى ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن مُحَمَّدِ بن الْوَلِيدِ الأَزْرَقِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بن عَبْدِ الْعَزِيزِ ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بن عَطَاءِ بن يَزِيدَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، عَن ِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : الْمُتَحَابُّونَ فِي اللَّهِ عَلَى كَرَاسِيَّ مِنْ يَاقُوتٍ حَوْلَ الْعَرْشِ
Öneri Formu
Hadis Id, No:
163893, MK003973
Hadis:
حَدَّثَنَا بِشْرُ بن مُوسَى ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن مُحَمَّدِ بن الْوَلِيدِ الأَزْرَقِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بن عَبْدِ الْعَزِيزِ ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بن عَطَاءِ بن يَزِيدَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، عَن ِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : الْمُتَحَابُّونَ فِي اللَّهِ عَلَى كَرَاسِيَّ مِنْ يَاقُوتٍ حَوْلَ الْعَرْشِ
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Taberânî, Mu'cem-i kebîr, Halid b. Zeyd b. Küleyb Ebu Eyyub el-Ensarî Bedrî 3973, 3/993
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ebu Muhammed Ata b. Yezid el-Cünde'î (Ata b. Yezid el-Leysî)
3. Süleyman b. Ata el-Leysî (Süleyman b. Ata b. Yezid)
4. Abdullah b. Abdulaziz el-Leysi (Abdullah b. Abdulaziz b. Abdullah b. Amir)
5. Ebu Muhammed Ahmed b. Muhammed el-Ğassânî (Ahmed b. Muhammed b. Velid b. Ukbe)
6. Bişr b. Musa el-Esedî (Bişr b. Musa b. Salih)
Konular:
Müslüman, müminlerin birbirlerini Sevmesi,
Sevgi, Allah için sevmek
فأخبرناه أبو سهل أحمد بن محمد بن زياد النحوي ببغداد ثنا عبد الكريم بن الهيثم ثنا محمد بن عيسى بن الطباع ثنا يزيد بن يوسف الحميري ثنا محمد بن الوليد الزبيدي عن الزهري عن عطاء بن يزيد عن أبي أيوب قال : قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : الوتر خمس أو ثلاث أو واحدة
و أما حديث سفيان بن عيينة
Öneri Formu
Hadis Id, No:
189414, NM1129
Hadis:
فأخبرناه أبو سهل أحمد بن محمد بن زياد النحوي ببغداد ثنا عبد الكريم بن الهيثم ثنا محمد بن عيسى بن الطباع ثنا يزيد بن يوسف الحميري ثنا محمد بن الوليد الزبيدي عن الزهري عن عطاء بن يزيد عن أبي أيوب قال : قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : الوتر خمس أو ثلاث أو واحدة
و أما حديث سفيان بن عيينة
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ebu Muhammed Ata b. Yezid el-Cünde'î (Ata b. Yezid el-Leysî)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Hüzeyl Muhammed b. Velid ez-Zübeydi (Muhammed b. Velid b. Amir)
5. Yezid b. Yusuf er-Rahbî (Yezid b. Yusuf)
6. Muhammed b. İsa el-Bağdadî (Muhammed b. İsa b. Necîh)
7. Ebu Yahya Abdulkerim b. el-Heysem ed-Deyr Âkûlî (Abdulkerim b. Heysem b. Ziyâd b. İmrân)
8. Ebu Sehl Ahmed b. Muhammed el-Mettûsî (Ahmed b. Muhammed b. abdullah b. Ziyâd b. İbâd)
Konular:
Namaz, Vitir Namazı, vitir namazının vakti
Vitir Namazı, Vitir namazı
Vitir Namazı, Vitir namazının fazileti, vitir namazına teşvik