أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِىُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِىُّ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ الْحَسَنِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ ابْنِ أَبِى لَيْلَى عَنْ عَطَاءٍ : أَنَّ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا أَحَجَّتْ أُخْتَهَا فِى عِدَّتِهَا. Öneri Formu Hadis Id, No: 152661, BS15597 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِىُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِىُّ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ الْحَسَنِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ ابْنِ أَبِى لَيْلَى عَنْ عَطَاءٍ : أَنَّ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا أَحَجَّتْ أُخْتَهَا فِى عِدَّتِهَا. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, 'İded 15597, 15/558 Senetler: () Konular: Boşanma, iddet bekleme ve nafaka temini Hac, kadınlara özel hükümler Hz. Peygamber, hanımları, Hz. Aişe İddet, boşanmış kadının iddeti Kadın, hak ve sorumlulukları Nafaka, üç talakla boşanmış kadının mesken ve nafaka hakkı 152661 BS15597 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VII, 689 Beyhakî Sünen-i Kebir 'İded 15597, 15/558 Senedi ve Konuları Boşanma, iddet bekleme ve nafaka temini Hac, kadınlara özel hükümler Hz. Peygamber, hanımları, Hz. Aişe İddet, boşanmış kadının iddeti Kadın, hak ve sorumlulukları Nafaka, üç talakla boşanmış kadının mesken ve nafaka hakkı
أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِى إِسْحَاقَ الْمُزَكِّى أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبْدُوسٍ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ عَنْ عَلِىِّ بْنِ أَبِى طَلْحَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمَا فِى قَوْلِهِ تَعَالَى {وَلَنْ تَسْتَطِيعُوا أَنْ تَعْدِلُوا بَيْنَ النِّسَاءِ وَلَوْ حَرَصْتُمْ} قَالَ فِى الْحُبِّ وَالْجِمَاعِ. Öneri Formu Hadis Id, No: 151845, BS14856 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِى إِسْحَاقَ الْمُزَكِّى أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبْدُوسٍ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ عَنْ عَلِىِّ بْنِ أَبِى طَلْحَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمَا فِى قَوْلِهِ تَعَالَى {وَلَنْ تَسْتَطِيعُوا أَنْ تَعْدِلُوا بَيْنَ النِّسَاءِ وَلَوْ حَرَصْتُمْ} قَالَ فِى الْحُبِّ وَالْجِمَاعِ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Kasem ve Nuşûz 14856, 15/126 Senetler: () Konular: Aile, ailede erkeğin hak ve sorumlulukları Aile, eşler, arasında ilişkiler Aile, Eşler, Birbirlerine Karşı Yükümlülükleri İlim, Abdullah b. Abbas'ın sahip olduğu ilim Kadın, hak ve sorumlulukları Kur'an, Ayet Yorumu 151845 BS14856 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VII, 470 Beyhakî Sünen-i Kebir Kasem ve Nuşûz 14856, 15/126 Senedi ve Konuları Aile, ailede erkeğin hak ve sorumlulukları Aile, eşler, arasında ilişkiler Aile, Eşler, Birbirlerine Karşı Yükümlülükleri İlim, Abdullah b. Abbas'ın sahip olduğu ilim Kadın, hak ve sorumlulukları Kur'an, Ayet Yorumu
وَبِهَذَا الإِسْنَادِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : لَنْ تَسْتَطِيعَ أَنْ تَعْدِلَ فِيمَا بَيْنَهُنَّ وَلَوْ حَرَصْتَ وَهُوَ قَوْلُهُ {وَأُحْضِرَتِ الأَنْفُسُ الشُّحَّ} وَالشُّحُّ هَوَاهُ فِى الشَّىْءِ يَحْرِصُ عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ {وَلاَ تَمِيلُوا كُلَّ الْمَيْلِ فَتَذَرُوهَا كَالْمُعَلَّقَةِ} يَقُولُ : تَذَرُهَا لاَ أَيِّمًا وَلاَ ذَاتَ بَعْلٍ. Öneri Formu Hadis Id, No: 151846, BS14857 Hadis: وَبِهَذَا الإِسْنَادِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : لَنْ تَسْتَطِيعَ أَنْ تَعْدِلَ فِيمَا بَيْنَهُنَّ وَلَوْ حَرَصْتَ وَهُوَ قَوْلُهُ {وَأُحْضِرَتِ الأَنْفُسُ الشُّحَّ} وَالشُّحُّ هَوَاهُ فِى الشَّىْءِ يَحْرِصُ عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ {وَلاَ تَمِيلُوا كُلَّ الْمَيْلِ فَتَذَرُوهَا كَالْمُعَلَّقَةِ} يَقُولُ : تَذَرُهَا لاَ أَيِّمًا وَلاَ ذَاتَ بَعْلٍ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Kasem ve Nuşûz 14857, 15/126 Senetler: () Konular: Aile, ailede erkeğin hak ve sorumlulukları Aile, eşler, arasında ilişkiler Aile, Eşler, Birbirlerine Karşı Yükümlülükleri İlim, Abdullah b. Abbas'ın sahip olduğu ilim Kadın, hak ve sorumlulukları Kur'an, Ayet Yorumu 151846 BS14857 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VII, 470 Beyhakî Sünen-i Kebir Kasem ve Nuşûz 14857, 15/126 Senedi ve Konuları Aile, ailede erkeğin hak ve sorumlulukları Aile, eşler, arasında ilişkiler Aile, Eşler, Birbirlerine Karşı Yükümlülükleri İlim, Abdullah b. Abbas'ın sahip olduğu ilim Kadın, hak ve sorumlulukları Kur'an, Ayet Yorumu
أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِىُّ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ عَنْ هِشَامٍ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ سَأَلْتُ عَبِيدَةَ عَنْ قَوْلِهِ {وَلَنْ تَسْتَطِيعُوا أَنْ تَعْدِلُوا بَيْنَ النِّسَاءِ وَلَوْ حَرَصْتُمْ} قَالَ : فَأَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى صَدْرِهِ وَقَالَ فِى الْحُبِّ وَالْمُجَامَعَةِ. Öneri Formu Hadis Id, No: 151847, BS14858 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِىُّ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ عَنْ هِشَامٍ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ سَأَلْتُ عَبِيدَةَ عَنْ قَوْلِهِ {وَلَنْ تَسْتَطِيعُوا أَنْ تَعْدِلُوا بَيْنَ النِّسَاءِ وَلَوْ حَرَصْتُمْ} قَالَ : فَأَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى صَدْرِهِ وَقَالَ فِى الْحُبِّ وَالْمُجَامَعَةِ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Kasem ve Nuşûz 14858, 15/127 Senetler: () Konular: Aile, ailede erkeğin hak ve sorumlulukları Aile, eşler, arasında ilişkiler Aile, Eşler, Birbirlerine Karşı Yükümlülükleri Kadın, hak ve sorumlulukları Kur'an, Ayet Yorumu 151847 BS14858 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VII, 470 Beyhakî Sünen-i Kebir Kasem ve Nuşûz 14858, 15/127 Senedi ve Konuları Aile, ailede erkeğin hak ve sorumlulukları Aile, eşler, arasında ilişkiler Aile, Eşler, Birbirlerine Karşı Yükümlülükleri Kadın, hak ve sorumlulukları Kur'an, Ayet Yorumu
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِى حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِى إِيَاسٍ حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِى نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ فِى هَذِهِ الآيَةِ قَالَ يَعْنِى فِى الْحُبِّ {فَلاَ تَمِيلُوا كُلَّ الْمَيْلِ} لاَ تَعَمَّدُوا الإِسَاءَةَ. Öneri Formu Hadis Id, No: 151848, BS14859 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِى حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِى إِيَاسٍ حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِى نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ فِى هَذِهِ الآيَةِ قَالَ يَعْنِى فِى الْحُبِّ {فَلاَ تَمِيلُوا كُلَّ الْمَيْلِ} لاَ تَعَمَّدُوا الإِسَاءَةَ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Kasem ve Nuşûz 14859, 15/127 Senetler: () Konular: Aile, ailede erkeğin hak ve sorumlulukları Aile, eşler, arasında ilişkiler Aile, Eşler, Birbirlerine Karşı Yükümlülükleri Kadın, hak ve sorumlulukları Kur'an, Ayet Yorumu Kur'an, sahabenin ve tabiunun tefsiri 151848 BS14859 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VII, 470 Beyhakî Sünen-i Kebir Kasem ve Nuşûz 14859, 15/127 Senedi ve Konuları Aile, ailede erkeğin hak ve sorumlulukları Aile, eşler, arasında ilişkiler Aile, Eşler, Birbirlerine Karşı Yükümlülükleri Kadın, hak ve sorumlulukları Kur'an, Ayet Yorumu Kur'an, sahabenin ve tabiunun tefsiri
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفَقِيهُ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِىُّ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا أَبُو قَزَعَةَ سُوَيْدُ بْنُ حُجَيْرٍ الْبَاهِلِىُّ عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الْقُشَيْرِىِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا حَقُّ زَوْجَةِ أَحَدِنَا عَلَيْهِ قَالَ :« أَنْ تُطْعِمَهَا إِذَا طَعِمْتَ وَتَكْسُوَهَا إِذَا اكْتَسَيْتَ وَلاَ تَضْرِبَ الْوَجْهَ وَلاَ تُقَبِّحَ وَلاَ تَهْجُرَ إِلاَّ فِى الْبَيْتِ. Öneri Formu Hadis Id, No: 151884, BS14895 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفَقِيهُ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِىُّ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا أَبُو قَزَعَةَ سُوَيْدُ بْنُ حُجَيْرٍ الْبَاهِلِىُّ عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الْقُشَيْرِىِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا حَقُّ زَوْجَةِ أَحَدِنَا عَلَيْهِ قَالَ :« أَنْ تُطْعِمَهَا إِذَا طَعِمْتَ وَتَكْسُوَهَا إِذَا اكْتَسَيْتَ وَلاَ تَضْرِبَ الْوَجْهَ وَلاَ تُقَبِّحَ وَلاَ تَهْجُرَ إِلاَّ فِى الْبَيْتِ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Kasem ve Nuşûz 14895, 15/149 Senetler: () Konular: Aile, ailede erkeğin hak ve sorumlulukları Aile, eşler, arasında ilişkiler Aile, Fertleri ve Sorumlulukları Geçim, ailenin geçimini sağlamak, başkasına el açmamak Kadın, hak ve sorumlulukları Kadın, Şiddet, kadına şiddet uygulamak, dövmek 151884 BS14895 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VII, 482 Beyhakî Sünen-i Kebir Kasem ve Nuşûz 14895, 15/149 Senedi ve Konuları Aile, ailede erkeğin hak ve sorumlulukları Aile, eşler, arasında ilişkiler Aile, Fertleri ve Sorumlulukları Geçim, ailenin geçimini sağlamak, başkasına el açmamak Kadın, hak ve sorumlulukları Kadın, Şiddet, kadına şiddet uygulamak, dövmek
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِى الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : مِنَ الأَمَانَةِ ائْتِمَانُ الْمَرْأَةِ عَلَى فَرْجِهَا. Öneri Formu Hadis Id, No: 152312, BS15279 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِى الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : مِنَ الأَمَانَةِ ائْتِمَانُ الْمَرْأَةِ عَلَى فَرْجِهَا. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Ric'at 15279, 15/361 Senetler: () Konular: Kadın, hak ve sorumlulukları Müslüman, Eman vermek/Emanete riayet Teşvik edilenler, İffetli olmak 152312 BS15279 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VII, 590 Beyhakî Sünen-i Kebir Ric'at 15279, 15/361 Senedi ve Konuları Kadın, hak ve sorumlulukları Müslüman, Eman vermek/Emanete riayet Teşvik edilenler, İffetli olmak
أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلاَلٍ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ الرَّبِيعِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ مِنْ أَصْلِهِ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ ذَكَرَ سُفْيَانُ يَعْنِى الثَّوْرِىَّ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَمْعَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« أَيَضْرِبُ أَحَدُكُمُ امْرَأَتَهُ كَمَا يَضْرِبُ الْعَبْدَ ثُمَّ يُجَامِعُهَا فِى آخِرِ الْيَوْمِ ». وَفِى رِوايَةِ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ قَالَ : وَعَظَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- النَّاسَ فِى النِّسَاءِ فَقَالَ :« يَضْرِبُ أَحَدُكُمُ امْرَأَتَهُ ضَرْبَ الْعَبْدَ ثُمَّ يُعَانِقُهَا مِنْ آخِرِ النَّهَارِ ». رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفِرْيَابِىِّ وَفِى مَوْضِعٍ آخَرَ عَنِ الْحُمَيْدِىِّ وَغَيْرِهِ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ عَنْ هِشَامٍ. Öneri Formu Hadis Id, No: 151885, BS14896 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلاَلٍ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ الرَّبِيعِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ مِنْ أَصْلِهِ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ ذَكَرَ سُفْيَانُ يَعْنِى الثَّوْرِىَّ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَمْعَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« أَيَضْرِبُ أَحَدُكُمُ امْرَأَتَهُ كَمَا يَضْرِبُ الْعَبْدَ ثُمَّ يُجَامِعُهَا فِى آخِرِ الْيَوْمِ ». وَفِى رِوايَةِ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ قَالَ : وَعَظَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- النَّاسَ فِى النِّسَاءِ فَقَالَ :« يَضْرِبُ أَحَدُكُمُ امْرَأَتَهُ ضَرْبَ الْعَبْدَ ثُمَّ يُعَانِقُهَا مِنْ آخِرِ النَّهَارِ ». رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفِرْيَابِىِّ وَفِى مَوْضِعٍ آخَرَ عَنِ الْحُمَيْدِىِّ وَغَيْرِهِ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ عَنْ هِشَامٍ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Kasem ve Nuşûz 14896, 15/150 Senetler: () Konular: Kadın, hak ve sorumlulukları Kadın, Şiddet, kadına şiddet uygulamak, dövmek Köle, cariyelere iyi davranmak Köle, kölelik, cariyelik hukuku. Köle, üzerinde tasarruf 151885 BS14896 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VII, 482 Beyhakî Sünen-i Kebir Kasem ve Nuşûz 14896, 15/150 Senedi ve Konuları Kadın, hak ve sorumlulukları Kadın, Şiddet, kadına şiddet uygulamak, dövmek Köle, cariyelere iyi davranmak Köle, kölelik, cariyelik hukuku. Köle, üzerinde tasarruf
أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ : عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ النَّضْرَوِىُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ : إِنَّ مِنَ الأَمَانَةِ أَنَّ الْمَرْأَةَ ائْتُمِنَتْ عَلَى فَرْجِهَا.وَرَوَى الشَّافِعِىُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ : اؤْتُمِنَتِ الاِمْرَأَةُ عَلَى فَرْجِهَا. Öneri Formu Hadis Id, No: 152547, BS15492 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ : عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ النَّضْرَوِىُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ : إِنَّ مِنَ الأَمَانَةِ أَنَّ الْمَرْأَةَ ائْتُمِنَتْ عَلَى فَرْجِهَا.وَرَوَى الشَّافِعِىُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ : اؤْتُمِنَتِ الاِمْرَأَةُ عَلَى فَرْجِهَا. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, 'İded 15492, 15/501 Senetler: () Konular: Kadın, hak ve sorumlulukları Müslüman, Eman vermek/Emanete riayet Teşvik edilenler, İffetli olmak 152547 BS15492 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VII, 661 Beyhakî Sünen-i Kebir 'İded 15492, 15/501 Senedi ve Konuları Kadın, hak ve sorumlulukları Müslüman, Eman vermek/Emanete riayet Teşvik edilenler, İffetli olmak
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ الأَصْبَهَانِىُّ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُا : أَنَّ هِنْدًا قَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ شَحِيحٌ فَهَلْ عَلَىَّ جُنَاحٌ أَنْ آخُذَ مِنْ مَالِهِ شَيْئًا؟ قَالَ :« خُذِى مَا يَكْفِيكِ وَوَلَدَكِ بِالْمَعْرُوفِ ». أَخْرَجَهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ الثَّوْرِىِّ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ. Öneri Formu Hadis Id, No: 152899, BS15829 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ الأَصْبَهَانِىُّ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُا : أَنَّ هِنْدًا قَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ شَحِيحٌ فَهَلْ عَلَىَّ جُنَاحٌ أَنْ آخُذَ مِنْ مَالِهِ شَيْئًا؟ قَالَ :« خُذِى مَا يَكْفِيكِ وَوَلَدَكِ بِالْمَعْرُوفِ ». أَخْرَجَهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ الثَّوْرِىِّ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Nafakât 15829, 16/76 Senetler: () Konular: İnfak, kadının kocasının malından harcaması Kadın, hak ve sorumlulukları Mülkiyet, Kadın, kocasının malından tasarrufta bulunması 152899 BS15829 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VII, 752 Beyhakî Sünen-i Kebir Nafakât 15829, 16/76 Senedi ve Konuları İnfak, kadının kocasının malından harcaması Kadın, hak ve sorumlulukları Mülkiyet, Kadın, kocasının malından tasarrufta bulunması