Öneri Formu
Hadis Id, No:
4103, M002348
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِىُّ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَعَلِىُّ بْنُ خَشْرَمٍ قَالَ ابْنُ حُجْرٍ حَدَّثَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ خَيْثَمَةَ عَنْ عَدِىِّ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ سَيُكَلِّمُهُ اللَّهُ لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ تُرْجُمَانٌ فَيَنْظُرُ أَيْمَنَ مِنْهُ فَلاَ يَرَى إِلاَّ مَا قَدَّمَ وَيَنْظُرُ أَشْأَمَ مِنْهُ فَلاَ يَرَى إِلاَّ مَا قَدَّمَ وَيَنْظُرُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَلاَ يَرَى إِلاَّ النَّارَ تِلْقَاءَ وَجْهِهِ فَاتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ."
زَادَ ابْنُ حُجْرٍ قَالَ الأَعْمَشُ وَحَدَّثَنِى عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ عَنْ خَيْثَمَةَ مِثْلَهُ وَزَادَ فِيهِ "وَلَوْ بِكَلِمَةٍ طَيِّبَةٍ."
[وَقَالَ إِسْحَاقُ قَالَ الأَعْمَشُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ خَيْثَمَةَ.]
Tercemesi:
Bize Ali b. Hucr es-Sa'dî ile İshak b. İbrahim ve Ali b. Haşrem, ona İbn Hucr, ona İsa b. Yunus, ona el-A'meş, ona Hayseme, ona da Adî b. Hatim'in rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuş:
"Sizden hiçbir kimse yoktur ki Rabbi onunla konuşmasın! Hem de arada tercüman olmadan konuşacaktır. İnsan sağına bakar, önceden yaptıklarından başka bir şey göremez. Soluna bakar, dünyada yaptıklarından başka bir şey göremez. Önüne bakar, karşısında cehennemden başka bir şey göremez. Öyleyse, yarım hurma ile dahi olsa, kendinizi cehennemden koruyunuz."
İbn Hucr şunu da ekledi: A'meş dedi ki: Bana Amr b. Murra, ona da Hayseme bu hadisin aynısını rivayet etti. O, bu hadiste fazla olarak "güzel bir sözle dahi olsa kendinizi cehennemden koruyun!" cümlesini de rivayet etti.
[İshak da: el-A'meş, ona Amr b. Mürre, ona da Hayseme'den naklen rivayet etmiş dedi.]
Açıklama:
Kültürümüzde Hadisler projesini ilgilendiren kısım:
فَاتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zekât 2348, /393
Senetler:
1. Ebû Tarîf Adî b. Hatim et-Taî (Adî b. Hatim b. Abdullah b. Sa'd b. Haşrec)
2. Hayseme b. Abdurrahman el-Cu'fî (Hayseme b. Abdurrahman b. Yezid b. Malik)
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
4. Ebu Amr İsa b. Yunus es-Sebiî (İsa b. Yunus b. Amr b. Abdullah)
5. Hafız Ebu Hasan Ali b. Haşrem el-Mervezi (Ali b. Haşrem b. Abdurrahman b. Ata b. Hilal)
Konular:
Ahirete iman, mizan ve hesaplaşma
Kıyamet, ahvali
KTB, İMAN
Sadaka, paylaşmaya teşvik
Öneri Formu
Hadis Id, No:
4087, M002341
Hadis:
وَحَدَّثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى وَأَبُو كُرَيْبٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الرِّفَاعِىُّ - وَاللَّفْظُ لِوَاصِلٍ - قَالُوا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى حَازِمٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"تَقِىءُ الأَرْضُ أَفْلاَذَ كَبِدِهَا أَمْثَالَ الأُسْطُوَانِ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ فَيَجِىءُ الْقَاتِلُ فَيَقُولُ فِى هَذَا قَتَلْتُ. وَيَجِىءُ الْقَاطِعُ فَيَقُولُ فِى هَذَا قَطَعْتُ رَحِمِى. وَيَجِىءُ السَّارِقُ فَيَقُولُ فِى هَذَا قُطِعَتْ يَدِى ثُمَّ يَدَعُونَهُ فَلاَ يَأْخُذُونَ مِنْهُ شَيْئًا."
Tercemesi:
Bize Vasıl b. Abdula'la, Ebu Küreyb (Muhammed b. Ala) ve Muhammed b. Yezid er-Rıfâî, onlara Muhammed b. Fudayl, ona babası (Fudayl b. Gazvân), ona Ebu Hazım (Selman), ona da Ebu Hureyre (Abdurrahman b. Sahr) rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurdu:
"Yer bütün içini (hazinelerini) attın ve gümüşten sütunlar halinde kusacak. Katil de gelerek; ben, bunlar için öldürdüm diyecek. Akrabasına yardım etmeyen gelerek; ben bunlar için akrabam ile ilişkimi kestim diyecek. Hırsız gelerek; benim elim bunlar için kesildi diyecek. Sonra bu altın ve gümüşü bırakacak ve onlardan hiçbir şey almayacaklar."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zekât 2341, /392
Senetler:
()
Konular:
Kıyamet, ahvali
Zekat, Sadaka, Fitre