18878 Kayıt Bulundu.
Bize Kuteybe b. Said, ona Ebu Ahvas, ona Ebu İshak, ona da Ebu Hayye (b. Kays) şöyle rivayet etmiştir: "Bir keresinde Ali'yi (ra) abdest alırken görmüştüm. Ellerini iyice yıkadı. Sonra üç kere ağzına üç kere burnuna su verdi. Ardından üç kere yüzünü, üçer kere de kollarını yıkadı. Sonra başını mesh etti. Ardından ayaklarını topuklarına kadar yıkadı. Akabinde ayağa kalktı. Abdest suyundan arta kalanını alıp ayakta içti ve 'Rasulullah'ın (sav) nasıl abdest aldığını size göstermek istedim', dedi."
Bize Muhammed b. Mansur, ona Süfyan (b. Uyeyne), ona Amr b. Yahya, ona da babası (Yahya b. Umare), -ezanın okunuşunu rüyasında gören - Abdullah b. Zeyd'in şöyle dediğini rivayet etmiştir: "Rasulullah'ı (sav) abdest alırken görmüştüm. Yüzünü üç defa, kollarını ve ayaklarını da ikişer defa yıkadı. Başını da iki kere mesh etti."
Bize Muhammed b. Seleme ve kıraat yoluyla Haris b. Miskin - hadis Haris'in lafızlarıyla nakledilmiştir - onlara (Abdurrahman) İbn Kasım, ona Malik (b. Enes), ona da Amr b. Yahya el-Mazinî, babasının (Yahya b. Umare el-Ensarî) şöyle anlattığını rivayet etmiştir: Yahya b. Umare el-Ensarî, -Amr b. Yahya'nın dedesi olan Rasulullah'ın ashabından - Abdullah b. Zeyd b. Asım'a: 'Bana Rasulullah'ın (sav) nasıl abdest aldığını gösterebilir misin?' diye sordu. Abdullah b. Zeyd de: 'Evet' cevabını verdikten sonra abdest suyu getirilmesini istedi. (Su getirilince önce) Suyu ellerine döktü ve ikişer kere yıkadı. Ardından üç kere ağzını çalkaladı, burnuna su çekti. Sonra yüzünü üç kere, iki kollarını da dirseklerine kadar ikişer kere yıkadı. Daha sonra başını mesh etti. (Bunu yaparken) Ellerini (başına sürerek) başının önüne ve arkasına hareket ettirdi; (ellerini) başının ön tarafından başlayıp ensesine kadar götürdü, sonra arkadan öne doğru getirerek tekrar başladığı yere döndü. En sonunda da ayaklarını yıkadı.
Bize Utbe b. Abdullah, ona Malik b. Enes, ona da Amr b. Yahya'nın rivayet ettiğine göre ona babası (Yahya b. Umare) şöyle demiştir: "Abdullah b. Zeyd b. Asım'a yani -Amr b. Yahya'nın dedesine- Hz. Peygamber'in (sav) nasıl abdest aldığını bana gösterebilir misin? diye sordu(m). Abdullah b. Zeyd elbette dedi. Abdest almak için su istedi. Suyu sağ eline boşalttı ve ellerini iki defa yıkadı. Sonra üç defa ağzını çalkaladı ve üç kez burnuna su çekip sümkürdü. Ardından üç defa yüzünü yıkadı, ikişer defa dirsekleriyle birlikte kollarını yıkadı. Sonra iki eliyle başını meshetti; (meshederken) ellerini önden arkaya, arkadan öne getirdi (yani) başının ön tarafıyla başlayıp ellerini önden kafasının arkasına ardından da tekrar başladığı yere getirdi. Sonra da ayaklarını yıkadı."
Bize Mucahid b. Musa, ona Abdullah b. İdris, ona (Muhammed) b. Aclan, ona Zeyd b. Eslem, ona Ata b. Yesar, ona da İbn Abbas (ra) şöyle rivayet etmiştir: "(Bir defasında) Rasulullah (sav) şöyle abdest almıştı: Bir avuç su aldı, bununla ağzını çalkaladı ve burnuna su çekti. Bir avuç daha su alıp yüzünü yıkadı. Sonra bir avuç su alarak sağ kolunu, bir avuç su ile de sol kolunu yıkadı. Sonra başını mesh etti. Daha sonra bir avuç su alıp şehadet parmağı ile kulaklarının içini, baş parmağı ile de dışını mesh etti. En sonunda da bir avuç su alıp sağ ayağını, ardından da yine bir avuç suyla sol ayağını yıkadı."
Bize Kuteybe b. Saîd ve Utbe b. Abdullah, onlara Malik (b. Enes), ona Zeyd b. Eslem, ona Ata b. Yesar, ona da Abdullah es-Sunabihî'nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Mümin bir kul abdest aldığında: Ağzını çalkaladığında (ağzıyla işlemiş olduğu) günahlar ağzından çıkar gider. Burnuna su verip onu iyice temizlediğinde, günahlar burnundan çıkar. Yüzünü yıkadığında günahlar yüzünden çıkar. O kadar ki (günahları) kirpiklerinin altından süzülür gider. Ellerini (ve kollarını) yıkadığında günahları ellerinden (kollarından) çıkar. O kadar ki, (günahları) el tırnaklarının arasından bile çıkıp gider. Başını mesh ettiğinde günahları başından, hatta kulaklarından bile, çıkar gider. Ayaklarını yıkadığında günahları ayaklarından, ayak tırnaklarının altından bile, çıkar. (Bu abdestten sonra) Onun (namaz için) mescide kadar yürümesi ve namaz kılması onun için nafile olur." [Kuteybe (hadisi naklederken): 'es-Sunabihî'nin (eda sigası olarak 'an' lafzı yerine) '(Enne'n-Nebiyye Sallallahu aleyhi ve sellem (Nebi (sav) şöyle buyurmuştur)' ifadelerini kullandığını' söylemiştir.]