1902 Kayıt Bulundu.
Giriş
Bana Mâlik, ona es-Salt b. Züyeyd, ailesinden birden çok kişinin şöyle anlattığını rivayet etti: " Hz. Ömer Zülhuleyfe'de Şecere denilen yerde iken bir koku duydu. Yan tarafında Kesîr b. Salt vardı. Ömer 'Bu koku kimden geliyor?' diye sordu. Kesîr: 'Benden geliyor, Ey Müminlerin Emiri! Saçlarımı kokulu bir şeyle yapıştırdım, (haccımı yaptıktan sonra da) tıraş olmak istemedim.' diyerek cevap verdi. Bunun üzerine Ömer (ra), 'Hurma ağacının dibindeki çukurda bulunan su birikintisine git, başını ovarak yıka, sürdüğün koku iyice temizlensin.' dedi. Kesîr b. Salt da gitti onun dediğini yaptı." Mâlik, 'eş-Şerebe, hurma ağacının dibinde bulunan çukur anlamınadır.' dedi.
Açıklama: Eerin 1406/1985 baskısında (lâ harfi) mevcut olup ibare yukarıdaki gibidir.Buna göre mana "traş olmak istemedim" şeklinde olur. Eserin 1425/2004 baskısında ise (lâ harfi) yoktur. O zaman mana "traş olmak istedim" şeklini almaktadır.
Bana Yahya, ona Malik, ona da Abdullah b. Dinar, Abdullah b. Ömer’in şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah (sav) ihramlı bir kimsenin safran yahut vers (alaçehre, Yemen safranı) ile boyanmış bir elbise giymesini yasakladı ve: “(İhrama girmek için) Nalın (terlik, ayakkabı) bulamayan kimse mest giysin; (ama) topuklarının altında kalacak şekilde (mestin konçlarını) kessin." buyurdu.
Bana Mâlik, ona da Nâfi şöyle rivayet etmiştir: "Abdullah b. Ömer, Cuhfe bölgesinde ihramlı olarak ölen oğlu Vâkid b. Abdullah’ı kefenledi. Oğlunun başını ve yüzünü örttü ve 'İhramlı olmasaydık ona güzel kokular da sürerdik' dedi." [Mâlik 'Kişi ancak hayatta olduğu sürece amel edebilir. Öldüğünde artık amel etme imkânı ortadan kalkar' demiştir.]
Bize Yahya, ona Malik, ona İbn Şihâb, ona Ubeydullah b. Abdullah b. Utbe b. Mes’ud, ona Abdullah b. Abbas, ona es-Sa’b b. Cessâme el-Leysî’nin şöyle anlattığını rivayet etti: Rasûlullah’a (sav) bir yaban eşeği hediye etmiştim. Rasulullah, o sırada Ebvâ’da (veya Veddân’da) bulunuyordu. Ancak verdiğim hediyeyi kabul etmedi. Yüzümün aldığı şekilden üzüldüğümü anlayınca “(Hediyeni) Asla kabul etmezlik yapmazdık, fakat biz ihramdayız.” şeklinde açıklama getirdi.
Açıklama: Kültürümüzde Hadisler projesini ilgilendiren kısım: الْحَجُّ الْمَبْرُورُ لَيْسَ لَهُ جَزَاءٌ إِلَّا الْجَنَّةُ