حدثنا الحسين بن إسماعيل نا حفص بن عمرو نا يحيى بن سعيد القطان ح ونا الحسين نا سلم بن جنادة ومحمد بن عثمان بن كرامة قالا نا بن نمير جميعا عن عبيد الله بن عمر أخبرني عمرو بن دينار عن أبي الطفيل عامر بن واثلة : أن أبا بكر الصديق رضي الله عنه سئل عن ماء البحر فقال هو الطهور ماؤه الحل ميتته
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183028, DK000072
Hadis:
حدثنا الحسين بن إسماعيل نا حفص بن عمرو نا يحيى بن سعيد القطان ح ونا الحسين نا سلم بن جنادة ومحمد بن عثمان بن كرامة قالا نا بن نمير جميعا عن عبيد الله بن عمر أخبرني عمرو بن دينار عن أبي الطفيل عامر بن واثلة : أن أبا بكر الصديق رضي الله عنه سئل عن ماء البحر فقال هو الطهور ماؤه الحل ميتته
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, 72, 1/44
Senetler:
1. Ebu Bekir es-Sıddîk (Abdullah b. Osman b. Amir b. Amr b. Ka'b)
2. Ebu Tufeyl Amir b. Vasile el-Leysi (Amir b. Vasile b. Abdullah b. Umeyr b. Cabir)
3. Amr b. Dinar el-Cümahî (Amr b. Dinar)
4. Ubeydullah b. Ömer el-Adevî (Ubeydullah b. Ömer b. Hafs b. Asım b. Ömer b. Hattab)
5. Ebu Hişam Abdullah b. Nümeyr el-Hemdânî (Abdullah b. Nümeyr b. Abdullah b. Ebu Hayye)
5. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
6. Ebu Ömer Hafs b. Amr er-Rebâlî (Hafs b. Amr b. Rebâl b. İbrahim b. Aclan)
6. Ebu Cafer Muhammed b. Osman el-İcli (Muhammed b. Osman b. Muhammed b. Osman b. Kerame)
6. Ebu Sâib Selm b. Cünade es-Süvai (Selm b. Cünade b. Selm b. Halid)
Konular:
Bilgi, öğrenmek için ehil olanlara sorulmalıdır
Sahabe, sünneti sorarak öğrenmeleri
Temizlik, deniz suyunun temizliği
Yiyecekler, Deniz ve kara meytesi
حدثنا الحسين بن إسماعيل نا محمد بن إسحاق نا الحكم بن موسى نا هقل عن المثنى عن عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : ميتة البحر حلال وماؤه طهور
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183030, DK000074
Hadis:
حدثنا الحسين بن إسماعيل نا محمد بن إسحاق نا الحكم بن موسى نا هقل عن المثنى عن عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : ميتة البحر حلال وماؤه طهور
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, 74, 1/44
Senetler:
1. Ebu Muhammed Abdullah b. Amr es-Sehmî (Abdullah b. Amr b. Âs b. Vail b. Haşim)
2. Şuayb b. Muhammed es-Sehmi (Şuayb b. Muhammed b. Abdullah b. Amr b. As)
3. Ebu İbrahim Amr b. Şuayb el-Kuraşi (Amr b. Şuayb b. Muhammed b. Abdullah b. Amr b. As)
4. Müsenna b. Sabbah (Müsenna b. Sabbah)
5. Ebu Abdullah Hikl b. Ziyad es-Seksekî (Muhammed b. Ziyad b. Ubeydullah)
6. Ebu Salih Hakem b. Musa el-Bağdadî (Hakem b. Musa b. Şîrzâd)
7. Muhammed b. İshak es-Sâgânî (Muhammed b. İshak b. Cafer)
8. Hüseyin b. İsmail el-Mehamili (Hüseyin b. İsmail b. Muhammed b. İsmail b. Said b. Eban)
Konular:
Temizlik, deniz suyunun temizliği
Temizlik, suların temizliği
Yiyecekler, Deniz ve kara meytesi
حدثنا الحسين بن إسماعيل القاضي نا العباس بن محمد نا أبو عامر نا سليمان بن بلال عن عمرو بن أبي عمرو عن عكرمة عن بن عباس رضي الله عنهما قال : لقد ذكر لي أن رجالا يغتسلون من البحر الأخضر ثم يقولون علينا الغسل من ماء غيره ومن لم يطهره ماء البحر لا طهره الله
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183035, DK000079
Hadis:
حدثنا الحسين بن إسماعيل القاضي نا العباس بن محمد نا أبو عامر نا سليمان بن بلال عن عمرو بن أبي عمرو عن عكرمة عن بن عباس رضي الله عنهما قال : لقد ذكر لي أن رجالا يغتسلون من البحر الأخضر ثم يقولون علينا الغسل من ماء غيره ومن لم يطهره ماء البحر لا طهره الله
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, 79, 1/46
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
Konular:
Temizlik, deniz suyunun temizliği
Temizlik, suların temizliği
نا الحسين بن إسماعيل نا العباس بن محمد بن حاتم نا الحسن بن الربيع نا أبو إسحاق الفزاري عن الأوزاعي عن رجل قد سماه عن أم هانئ : أنها كرهت أن يتوضأ بالماء الذي يبل فيه الخبز
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183045, DK000089
Hadis:
نا الحسين بن إسماعيل نا العباس بن محمد بن حاتم نا الحسن بن الربيع نا أبو إسحاق الفزاري عن الأوزاعي عن رجل قد سماه عن أم هانئ : أنها كرهت أن يتوضأ بالماء الذي يبل فيه الخبز
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, 89, 1/52
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ümmü Hani Fahite bt. Ebu Talib el-Haşimiyye (Fahite bt. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Hişam b. Adbümenaf)
Konular:
Abdest, abdestte kullanılacak suyun niteliği
نا بن أبي حية قال نا إسحاق بن أبي إسرائيل نا يوسف بن خالد نا الأعمش عن أنس : أن رسول الله صلى الله عليه و سلم كان يستاك بفضل وضوئه
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183051, DK000095
Hadis:
نا بن أبي حية قال نا إسحاق بن أبي إسرائيل نا يوسف بن خالد نا الأعمش عن أنس : أن رسول الله صلى الله عليه و سلم كان يستاك بفضل وضوئه
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, 95, 1/55
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
3. Ebu Halid Yusuf b. Halid es-Semti (Yusuf b. Halid b. Umeyr)
4. Ebu Yakub İshak b. Ebu İsrail el-Mervezî (İshak b. İbrahim b. Kâmcâr)
5. Abdulvehhab b. İsa el-Verrak (Abdulvehhab b. İsa b. Abdulvehhab b. Ebu Hayye)
Konular:
KTB, ABDEST
Namaz, misvak kullanmak
Temizlik, Misvak, diş ve ağız temizliği
حدثنا عبد الله بن محمد نا العباس بن محمد نا قبيصة نا سفيان عن جابر عن أبي الطفيل رضي الله عنه : أن غلاما وقع في بئر زمزم فنزحت
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183022, DK000066
Hadis:
حدثنا عبد الله بن محمد نا العباس بن محمد نا قبيصة نا سفيان عن جابر عن أبي الطفيل رضي الله عنه : أن غلاما وقع في بئر زمزم فنزحت
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, 66, 1/40
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Tufeyl Amir b. Vasile el-Leysi (Amir b. Vasile b. Abdullah b. Umeyr b. Cabir)
Konular:
Abdest, abdestte kullanılacak suyun niteliği
Temizlik, suların temizliği
حدثنا الحسين بن إسماعيل ومحمد بن مخلد قالا نا عمر بن شبه أبو زيد نا محمد بن يحيى بن علي بن عبد الحميد حدثني عبد العزيز بن أبي ثابت بن عبد العزيز بن عمر بن عبد الرحمن بن عوف عن إسحاق بن حازم الزيات مولى آل نوفل عن وهب بن كيسان عن جابر بن عبد الله عن أبي بكر الصديق رضي الله عنهم : ان الرسول صلى الله عليه و سلم سئل عن ماء البحر فقال هو الطهور ماؤه الحل ميتته
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183027, DK000071
Hadis:
حدثنا الحسين بن إسماعيل ومحمد بن مخلد قالا نا عمر بن شبه أبو زيد نا محمد بن يحيى بن علي بن عبد الحميد حدثني عبد العزيز بن أبي ثابت بن عبد العزيز بن عمر بن عبد الرحمن بن عوف عن إسحاق بن حازم الزيات مولى آل نوفل عن وهب بن كيسان عن جابر بن عبد الله عن أبي بكر الصديق رضي الله عنهم : ان الرسول صلى الله عليه و سلم سئل عن ماء البحر فقال هو الطهور ماؤه الحل ميتته
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, 71, 1/43
Senetler:
1. Ebu Bekir es-Sıddîk (Abdullah b. Osman b. Amir b. Amr b. Ka'b)
2. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
3. Ebu Nuaym Vehb b. Keysan el-Kuraşi (Vehb b. Keysan b. Ebu Muğis)
4. İshak b. Hazim ez-Zeyyat (İshak b. Hazim)
5. Ebu Zekeriyya Abdülaziz b. İmran ez-Zührî (Abdülaziz b. İmran b. Abdülaziz b. Ömer b. Abdurrahman)
6. Ebu Gassan Muhammed b. Yahya el-Kinanî (Muhammed b. Yahya b. Ali)
7. Ebu Zeyd Ömer b. Ebu Muaz en-Nümeyrî (Ömer b. Şebbe b. Ubeyde b. Zeyd b. Raita)
8. Ebu Abdullah Muhammed b. Mahled ed-Dûrî (Muhammed b. Mahled b. Hafs)
8. Hüseyin b. İsmail el-Mehamili (Hüseyin b. İsmail b. Muhammed b. İsmail b. Said b. Eban)
Konular:
Temizlik, deniz suyunun temizliği
Temizlik, suların temizliği
Yiyecekler, Deniz ve kara meytesi
حدثنا أحمد بن محمد بن سعيد نا أحمد بن الحسين بن عبد الملك نا معاذ بن موسى نا محمد بن الحسين حدثني أبي عن أبيه عن جده عن علي رضي الله عنه قال : سئل رسول الله صلى الله عليه و سلم عن ماء البحر فقال هو الطهور ماؤه الحل ميتته
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183029, DK000073
Hadis:
حدثنا أحمد بن محمد بن سعيد نا أحمد بن الحسين بن عبد الملك نا معاذ بن موسى نا محمد بن الحسين حدثني أبي عن أبيه عن جده عن علي رضي الله عنه قال : سئل رسول الله صلى الله عليه و سلم عن ماء البحر فقال هو الطهور ماؤه الحل ميتته
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, 73, 1/44
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Abdullah Hüseyin b. Ali es-Sibt (Hüseyin b. Ali b. Ebu Talib b. Abdulmuttalib b. Haşim b. Abdumenaf)
3. Ali b. Hüseyin Zeynelabidin (Ali b. Hüseyin b. Ali b. Ebu Talib)
4. Ebu Abdullah Hüseyin b. Ali el-Haşimi (Hüseyin b. Ali b. Hüseyin b. Ali b. Ebu Talib)
5. Ebu Hasan Muhammed b. Hüseyin el-Alevî (Muhammed b. Hüseyin b. Davud b. Ali)
6. Muaz b. Musa (Muaz b. Musa)
7. Ebu Cafer Ahmed b. Hüseyin el-Müeddib (Ahmed b. Hüseyin b. Abdülmelik)
8. ibn Ukde Ebu Abbas b. Ukde el-Harrani (Ahmed b. Muhammed b. Said b. Abdurrahman)
Konular:
Bilgi, öğrenmek için ehil olanlara sorulmalıdır
Sahabe, sünneti sorarak öğrenmeleri
Temizlik, deniz suyunun temizliği
Yiyecekler, Deniz ve kara meytesi
نا إبراهيم بن حماد نا عباس بن زيد نا بشر بن عمر نا مالك عن زيد بن أسلم : إذا قمتم إلى الصلاة فاغسلوا وجوهكم قال يعني إذا قمتم من النوم
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183046, DK000090
Hadis:
نا إبراهيم بن حماد نا عباس بن زيد نا بشر بن عمر نا مالك عن زيد بن أسلم : إذا قمتم إلى الصلاة فاغسلوا وجوهكم قال يعني إذا قمتم من النوم
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, 90, 1/53
Senetler:
0. Maktu' (Maktu')
1. Ebu Üsame Zeyd b. Eslem el-Kuraşî (Zeyd b. Eslem)
Konular:
Hz. Peygamber, ayetleri tefsiri
KTB, ABDEST
نا أبو حامد محمد بن هارون بن هارون الحضرمي قال نا محمد بن سهل بن عسكر ح ثنا أبو بكر النيسابوري ثنا إبراهيم بن هانئ قالا ثنا عمرو بن الربيع بن طارق ثنا يحيى بن أيوب عن يونس وعقيل جميعا عن الزهري عن عبيد الله عن بن عباس : أن النبي صلى الله عليه و سلم مر بشاة ميتة فقال هلا انتفعتم بإهابها قالوا يا رسول الله إنها ميتة قال إنما حرم أكلها زاد عقيل أوليس في الماء والدباغ ما يطهرها وقال بن هانئ أوليس في الماء والقرظ ما يطهرها
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183054, DK000098
Hadis:
نا أبو حامد محمد بن هارون بن هارون الحضرمي قال نا محمد بن سهل بن عسكر ح ثنا أبو بكر النيسابوري ثنا إبراهيم بن هانئ قالا ثنا عمرو بن الربيع بن طارق ثنا يحيى بن أيوب عن يونس وعقيل جميعا عن الزهري عن عبيد الله عن بن عباس : أن النبي صلى الله عليه و سلم مر بشاة ميتة فقال هلا انتفعتم بإهابها قالوا يا رسول الله إنها ميتة قال إنما حرم أكلها زاد عقيل أوليس في الماء والدباغ ما يطهرها وقال بن هانئ أوليس في الماء والقرظ ما يطهرها
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, 98, 1/57
Senetler:
()
Konular:
Deri, Tabaklama, derinin tabaklanması
Hayvanlar, derilerinin kullanımı
Temizlik, suyla temizlik