Öneri Formu
Hadis Id, No:
35247, MU000390
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ قَالَ يُقَالُ لاَ يَخْرُجُ أَحَدٌ مِنَ الْمَسْجِدِ بَعْدَ النِّدَاءِ إِلاَّ أَحَدٌ يُرِيدُ الرُّجُوعَ إِلَيْهِ إِلاَّ مُنَافِقٌ .
Tercemesi:
O bana, ona Malik’in rivayet ettiğine göre kendisine Said b. el-Müseyyeb’in şöyle dediği rivayeti ulaşmıştır: Denildiğine göre ezandan sonra, mescide geri dönmek isteyen bir kimse dışında –münafık müstesnâ- mescitten çıkmaz.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Kasru's-salât fi's-sefer 390, 1/54
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Münafık, münafıkların namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35223, MU000366
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِى النَّضْرِ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ أَنَّ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ الْجُهَنِىَّ أَرْسَلَهُ إِلَى أَبِى جُهَيْمٍ يَسْأَلُهُ مَاذَا سَمِعَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى الْمَارِّ بَيْنَ يَدَىِ الْمُصَلِّى فَقَالَ أَبُو جُهَيْمٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَوْ يَعْلَمُ الْمَارُّ بَيْنَ يَدَىِ الْمُصَلِّى مَاذَا عَلَيْهِ لَكَانَ أَنْ يَقِفَ أَرْبَعِينَ خَيْرًا لَهُ مِنْ أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ. قَالَ أَبُو النَّضْرِ لاَ أَدْرِى أَقَالَ أَرْبَعِينَ يَوْمًا أَوْ شَهْرًا أَوْ سَنَةً .
Tercemesi:
O bana, ona Malik, ona Ömer b. Ubeydullah’ın azatlısı Ebu’n-Nadr, ona Busr b. Said’in rivayet ettiğine göre Zeyd b. Halid el-Cühenî, kendisini Ebu Cuheym’e Rasulullah’dan (sav) namaz kılanın önünden geçen kimse hakkında neler işittiğini sormak üzere gönderdi. Ebu Cuheym dedi ki: Rasulullah (sav): “Namaz kılanın önünden geçen bir kimse (bundan dolayı) vebalinin ne olduğunu bilse idi, onun için kırk –Ebu’n-Nadr dedi ki: Kırk gün mü, ay mı yoksa sene mi dediğini bilemiyorum- durması, onun için, namaz kılanın önünden geçmekten daha hayırlı olduğunu da bilirdi.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Kasru's-salât fi's-sefer 366, 1/52
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, kılanın önünden geçmek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35227, MU000370
Hadis:
حَدَّثَنِى يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ أَقْبَلْتُ رَاكِبًا عَلَى أَتَانٍ وَأَنَا يَوْمَئِذٍ قَدْ نَاهَزْتُ الاِحْتِلاَمَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّى لِلنَّاسِ بِمِنًى فَمَرَرْتُ بَيْنَ يَدَىْ بَعْضِ الصَّفِّ فَنَزَلْتُ فَأَرْسَلْتُ الأَتَانَ تَرْتَعُ وَدَخَلْتُ فِى الصَّفِّ فَلَمْ يُنْكِرْ ذَلِكَ عَلَىَّ أَحَدٌ .
Tercemesi:
Bana Yahya, ona Malik, ona İbn Şihâb, ona Ubeydullah b. Abdullah b. Utbe b. Mesud, ona Abdullah b. Abbas’ın şöyle dediğini rivayet etmiştir: Henüz ergenlik çağlarında iken Rasulullah (sav) Mina’da insanlara namaz kıldırıyor iken, dişi bir eşeğe binmiş olarak geldim ve saflardan birinin önünden geçip indim, eşeği de otlasın diye saldım, safa dâhil oldum. Benim bu yaptığımdan dolayı kimse bana bir tepki göstermedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Kasru's-salât fi's-sefer 370, 1/52
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Abdullah Ubeydullah b. Abdullah el-Hüzeli (Ubeydullah b. Abdullah b. Utbe b. Mesud b. Gâfil)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, kılanın önünden geçmek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35240, MU000383
Hadis:
حَدَّثَنِى يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الأَرْقَمِ كَانَ يَؤُمُّ أَصْحَابَهُ فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ يَوْمًا فَذَهَبَ لِحَاجَتِهِ ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ إِنِّى سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمُ الْغَائِطَ فَلْيَبْدَأْ بِهِ قَبْلَ الصَّلاَةِ .
Tercemesi:
Bana Yahya, ona Malik, ona Hişam b. Urve, ona babasının rivayet ettiğine göre Abdullah b. el-Erkam arkadaşlarına imamlık yapıyordu. Bir gün namaz vakti gelince ihtiyacını görmek üzere gitti sonra geri döndü. Döndüğünde dedi ki: Ben Rasulullah’ı (sav): “Biriniz büyük abdestini bozmak isterse namazdan önce onu yapsın” buyururken dinlemiştim.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Kasru's-salât fi's-sefer 383, 1/53
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, sıkışmış olarak
وَحَدَّثَنِى يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِى الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ الْمَلاَئِكَةُ تُصَلِّى عَلَى أَحَدِكُمْ مَا دَامَ فِى مُصَلاَّهُ الَّذِى صَلَّى فِيهِ مَا لَمْ يُحْدِثِ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ . قال مالكٌ ﻻ أرىَ قولَهُ ما لم يُحدِثْ إﻻّ الإحداثَ الذي يَنْقُضُ الوضؤَ.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35242, MU000385
Hadis:
وَحَدَّثَنِى يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِى الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ الْمَلاَئِكَةُ تُصَلِّى عَلَى أَحَدِكُمْ مَا دَامَ فِى مُصَلاَّهُ الَّذِى صَلَّى فِيهِ مَا لَمْ يُحْدِثِ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ . قال مالكٌ ﻻ أرىَ قولَهُ ما لم يُحدِثْ إﻻّ الإحداثَ الذي يَنْقُضُ الوضؤَ.
Tercemesi:
Bize Yahya, ona Malik, ona Ebu’z-Zinâd, ona el-A‘rec, ona da Ebu Hureyre’nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: Biriniz namaz kıldığı yerde kaldığı sürece abdestini bozacak bir hali olmadıkça, melekler ona: Allah’ım, ona günahlarını bağışla, Allah’ım, ona merhamet ihsan eyle, diye dua ederler. Malik dedi ki: Benim görüşüme göre onun “mâ lem yuhdis: abdestini bozacak bir hali olmadıkça” buyruğundaki “hades” ancak abdesti bozmak anlamındaki hades’tir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Kasru's-salât fi's-sefer 385, 1/54
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, kılınan yerlere göre sevabın çoğalması
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِى الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لاَ يَزَالُ أَحَدُكُمْ فِى صَلاَةٍ مَا كَانَتِ الصَّلاَةُ تَحْبِسُهُ لاَ يَمْنَعُهُ أَنْ يَنْقَلِبَ إِلَى أَهْلِهِ إِلاَّ الصَّلاَةُ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35243, MU000386
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِى الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لاَ يَزَالُ أَحَدُكُمْ فِى صَلاَةٍ مَا كَانَتِ الصَّلاَةُ تَحْبِسُهُ لاَ يَمْنَعُهُ أَنْ يَنْقَلِبَ إِلَى أَهْلِهِ إِلاَّ الصَّلاَةُ .
Tercemesi:
O bana, ona Malik, ona Ebu’z-Zinâd, ona el-A‘rec, ona da Ebu Hureyre’nin rivayet ettiğine göre Rasulullah şöyle buyurdu: “Sizden birinizi alıkoyan namaz olup, ailesinin yanına gitmekten onu engelleyen tek husus namaz olduğu sürece namazda demektir.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Kasru's-salât fi's-sefer 386, 1/54
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, beklemenin fazileti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35246, MU000389
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِمَا يَمْحُو اللَّهُ بِهِ الْخَطَايَا وَيَرْفَعُ بِهِ الدَّرَجَاتِ إِسْبَاغُ الْوُضُوءِ عِنْدَ الْمَكَارِهِ وَكَثْرَةُ الْخُطَا إِلَى الْمَسَاجِدِ وَانْتِظَارُ الصَّلاَةِ بَعْدَ الصَّلاَةِ فَذَلِكُمُ الرِّبَاطُ فَذَلِكُمُ الرِّبَاطُ فَذَلِكُمُ الرِّبَاطُ .
Tercemesi:
O bana, ona Malik, ona el-Alâ b. Abdurrahman b. Yakub, ona babası, ona da Ebu Hureyre’nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: “Sizlere Allah’ın kendileri sebebiyle günahları silip, onunla dereceleri yükselttiği şeyi haber vereyim mi? Bu, hoşa gitmeyen hallerde iyice abdest almak, mescitlere çokça adım atarak gitmek, namazdan sonra namazı beklemektir. İşte ribât budur, işte ribât budur, işte ribât budur.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Kasru's-salât fi's-sefer 389, 1/54
Senetler:
()
Konular:
Abdest, belaları def eder
Namaz, beklemenin fazileti
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِىِّ عَنْ أَبِى قَتَادَةَ الأَنْصَارِىِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يَجْلِسَ.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35248, MU000391
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِىِّ عَنْ أَبِى قَتَادَةَ الأَنْصَارِىِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يَجْلِسَ.
Tercemesi:
O bana, ona Malik rivayet etti, ona Âmir b. Abdullah b. ez-Zübeyr, ona Amr b. Süleym ez-Zürakî, ona Ebu Katâde el-Ensarî’nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: “Biriniz mescide girecek olursa, oturmadan önce iki rekât namaz (tahiyyetü’l mescid) kılıversin.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Kasru's-salât fi's-sefer 391, 1/54
Senetler:
()
Konular:
İbadethane, mescide giriş
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35249, MU000392
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِى النَّضْرِ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُ قَالَ لَهُ أَلَمْ أَرَ صَاحِبَكَ إِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ يَجْلِسُ قَبْلَ أَنْ يَرْكَعَ قَالَ أَبُو النَّضْرِ يَعْنِى بِذَلِكَ عُمَرَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ وَيَعِيبُ ذَلِكَ عَلَيْهِ أَنْ يَجْلِسَ إِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ قَبْلَ أَنْ يَرْكَعَ . قَالَ يَحْيَى قَالَ مَالِكٌ وَذَلِكَ حَسَنٌ وَلَيْسَ بِوَاجِبٍ .
Tercemesi:
Yine o bana rivayet etti, ona Malik, ona Ömer b. Ubeydullah’ın azatlısı Ebu’n-Nadr, ona da Ebu Seleme b. Abdurrahman’ın şöyle dediğini rivayet etmiştir: Ben senin arkadaşının mescide girip (iki) rekât kılmadan oturduğunu gördüm. Ebu’n-Nadr dedi ki: O, bununla Ömer b. Ubeydullah’ı kast ediyor ve mescide girdiği zaman iki rekât (tahiyyatü’l mescid) kılmadan oturmasının bir kusur olduğunu söylemek istiyordu. Yahya dedi ki: Malik dedi ki: Bu (iki rekât tahiyatü’l mescid) güzeldir, fakat vacip değildir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Kasru's-salât fi's-sefer 392, 1/54
Senetler:
()
Konular:
İbadet, Nafile ibadet miktarı
KTB, NAMAZ,
Nafile ibadet, Namaz
Namaz, Teheccüt namazı