Öneri Formu
Hadis Id, No:
35254, MU000397
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِى جَعْفَرٍ الْقَارِئِ أَنَّهُ قَالَ كُنْتُ أُصَلِّى وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ وَرَائِى وَلاَ أَشْعُرُ فَالْتَفَتُّ فَغَمَزَنِى .
Tercemesi:
O bana, ona Malik, ona Ebu Cafer el-Kârî’nin şöyle dediğini rivayet etmiştir: Ben namaz kılmakta iken meğer Abdullah b. Ömer de arkamda imiş de ben fark etmemişim. Sağa, sola döndüğüm için beni uyardı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Kasru's-salât fi's-sefer 397, 1/55
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Namazda huşû'
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35255, MU000398
Hadis:
حَدَّثَنِى يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِى أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ أَنَّهُ قَالَ دَخَلَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ الْمَسْجِدَ فَوَجَدَ النَّاسَ رُكُوعًا فَرَكَعَ ثُمَّ دَبَّ حَتَّى وَصَلَ الصَّفَّ .
Tercemesi:
Bana Yahya, ona Mâlik, ona İbn Şihâb, ona Ebu Umame b. Sehl b. Huneyf’in şöyle dediğini rivayet etti: Zeyd b. Sabit mescide girdi, cemaatin rükûda olduklarını görünce hemen rükûa vardı, sonra da safa varıncaya kadar adım adım yürüdü.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Kasru's-salât fi's-sefer 398, 1/55
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Namazda rukû'
Namaz, saf tutma ve düzeni
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35256, MU000399
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ كَانَ يَدِبُّ رَاكِعًا .
Tercemesi:
O bana, ona Malik’in rivayet ettiğine göre kendisine Abdullah b. Mesud’un (rükû halindeki cemaate yetişmek için) rükûa varmış olduğu halde yavaş yavaş yürüyerek safa kadar gittiği rivayeti ulaşmıştır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Kasru's-salât fi's-sefer 399, 1/55
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, cemaate sonradan katılanların durumu
Namaz, saf tutma ve düzeni
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ قَالَ رَأَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَقِفُ عَلَى قَبْرِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فَيُصَلِّى عَلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم وَعَلَى أَبِى بَكْرٍ وَعُمَرَ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35259, MU000402
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ قَالَ رَأَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَقِفُ عَلَى قَبْرِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فَيُصَلِّى عَلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم وَعَلَى أَبِى بَكْرٍ وَعُمَرَ .
Tercemesi:
O bana rivayet etti, ona Malik, ona da Abdullah b. Dinar’ın şöyle dediğini rivayet etti: Abdullah b. Ömer, Nebi’nin (sav) kabri başında durmuş, Nebi’ye (sav) salavat getiriyor, Ebu Bekir ve Ömer’e dua ediyordu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Kasru's-salât fi's-sefer 402, 1/56
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Salavat, Dua, Hz. Peygamber'e
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35260, MU000403
Hadis:
حَدَّثَنِى يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّى قَبْلَ الظُّهْرِ رَكْعَتَيْنِ وَبَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ وَبَعْدَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ فِى بَيْتِهِ وَبَعْدَ صَلاَةِ الْعِشَاءِ رَكْعَتَيْنِ وَكَانَ لاَ يُصَلِّى بَعْدَ الْجُمُعَةِ حَتَّى يَنْصَرِفَ فَيَرْكَعَ رَكْعَتَيْنِ .
Tercemesi:
Bana Yahya, ona Malik, ona Nafi', ona da İbn Ömer'in rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) öğle namazının (farzından) önce ve sonra ikişer rekat, akşam namazının (farzından) sonra evinde iki rekat, yatsı namazın (farzından) sonra iki rekat namaz kılardı. Cuma namazının (farzından) sonra mescidden ayrılıncaya kadar her hangi bir namaz kılmaz (evine vardığında) iki rekat namaz kılardı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Kasru's-salât fi's-sefer 403, 1/56
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
Konular:
Cuma Namazı, Cuma namazı
Cuma Namazı, Cumadan önce ve sonra kılınacak namaz
Cuma namazı, sünneti
KTB, CUMA
KTB, NAMAZ,
Namaz, Sünnet namazlar
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْتِى قُبَاءً رَاكِبًا وَمَاشِيًا .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35262, MU000405
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْتِى قُبَاءً رَاكِبًا وَمَاشِيًا .
Tercemesi:
O bana, ona Malik, ona Nâfi‘, ona da Abdullah b. Ömer’in rivayet ettiğine Rasulullah (sav) Kubâ mescidine hem binekli olarak hem yürüyerek giderdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Kasru's-salât fi's-sefer 405, 1/56
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, geliş şekli
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35265, MU000408
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يَقُولُ إِذَا لَمْ يَسْتَطِعِ الْمَرِيضُ السُّجُودَ أَوْمَأَ بِرَأْسِهِ إِيمَاءً وَلَمْ يَرْفَعْ إِلَى جَبْهَتِهِ شَيْئًا .
Tercemesi:
O bana, ona Malik, ona Nâfi‘in rivayet ettiğine göre Abdullah b. Ömer şöyle derdi: Hasta bir kimse secde edemiyorsa alnına (üzerinde secde yapmak maksadıyla) bir şey kaldırmadan başı ile imâda bulunur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Kasru's-salât fi's-sefer 408, 1/56
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, secde, okunacak dualar vs,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35268, MU000411
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يَقُولُ مَنْ نَسِىَ صَلاَةً فَلَمْ يَذْكُرْهَا إِلاَّ وَهُوَ مَعَ الإِمَامِ فَإِذَا سَلَّمَ الإِمَامُ فَلْيُصَلِّ الصَّلاَةَ الَّتِى نَسِىَ ثُمَّ لِيُصَلِّ بَعْدَهَا الأُخْرَى .
Tercemesi:
O bana, ona Malik, ona da Nâfi‘in rivayet ettiğine göre Abdullah b. Ömer şöyle derdi: Kim bir namazı kılmayı unutur ve ancak imamla birlikte cemaatle namaz kılmakta iken onu hatırlarsa, imam selam verdikten sonra, önce o unuttuğu namazı kılsın, ondan sonra diğerini kılsın.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Kasru's-salât fi's-sefer 411, 1/56
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Sünnet namazlar
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35269, MU000412
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ عَنْ عَمِّهِ وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ أَنَّهُ قَالَ كُنْتُ أُصَلِّى وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ مُسْنِدٌ ظَهْرَهُ إِلَى جِدَارِ الْقِبْلَةِ فَلَمَّا قَضَيْتُ صَلاَتِى انْصَرَفْتُ إِلَيْهِ مِنْ قِبَلِ شِقِّى الأَيْسَرِ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَنْصَرِفَ عَنْ يَمِينِكَ قَالَ فَقُلْتُ رَأَيْتُكَ فَانْصَرَفْتُ إِلَيْكَ . قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَإِنَّكَ قَدْ أَصَبْتَ إِنَّ قَائِلاً يَقُولُ انْصَرِفْ عَنْ يَمِينِكَ فَإِذَا كُنْتَ تُصَلِّى فَانْصَرِفْ حَيْثُ شِئْتَ إِنْ شِئْتَ عَنْ يَمِينِكَ وَإِنْ شِئْتَ عَنْ يَسَارِكَ .
Tercemesi:
O bana, ona Malik, ona Yahya b. Said, ona Muhammed b. Yahya b. Habbân, ona amcası Vâsi‘ b. Habbân’ın şöyle dediğini rivayet etmiştir: Ben namaz kılıyordum, Abdullah b. Ömer de sırtını kıble duvarına dayamıştı. Namazımı bitirince sol yanımdan onun yanına gittim. Abdullah b. Ömer: Sağ yanından ayrılmana engel olan ne oldu, dedi. Ben: Seni görünce senin yanına geldim, dedim. Abdullah dedi ki: Şüphesiz sen isabet ettin. Çünkü kimileri sağ tarafından ayrıl, derler. Eğer namaz kılıp bitirdinse istediğin taraftan kalkabilirsin. İstersen sağ tarafından, dilersen sol tarafından kalk(abilirsin).
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Kasru's-salât fi's-sefer 412, 1/56
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, selamın ardından cemaate dönüş
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35270, MU000413
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ لَمْ يَرَ بِهِ بَأْسًا أَنَّهُ سَأَلَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ أَأُصَلِّى فِى عَطَنِ الإِبِلِ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ لاَ وَلَكِنْ صَلِّ فِى مُرَاحِ الْغَنَمِ .
Tercemesi:
O bana, ona Malik, ona Hişam b. Urve, ona babası, ona da hadis rivayetinde bir sakınca görmediği muhacirlerden bir adamın Abdullah b. Amr b. el-Âs’a şunu sorduğunu rivayet etti: Ben develerin ağıllarında namaz kılabilir miyim? Abdullah: Hayır, fakat koyunların ağıllarında kılabilirsin, dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Kasru's-salât fi's-sefer 413, 1/57
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, deve yataklarında