Öneri Formu
Hadis Id, No:
34869, MU000180
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ إِذَا فَاتَهُ شَىْءٌ مِنَ الصَّلاَةِ مَعَ الإِمَامِ فِيمَا جَهَرَ فِيهِ الإِمَامُ بِالْقِرَاءَةِ أَنَّهُ إِذَا سَلَّمَ الإِمَامُ قَامَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ فَقَرَأَ لِنَفْسِهِ فِيمَا يَقْضِى وَجَهَرَ .
Tercemesi:
O bana, ona Malik, ona da Nafi‘in rivayet ettiğine göre Abdullah b. Ömer imamın açıktan okuduğu namazlarda, imamla birlikte kılınan namazdan bir şeylere yetişmeyecek olursa imam selam verdikten sonra Abdullah b. Ömer kalkar ve imama yetişemeyip kaza ettiği rekâtlarını o da açıktan okuyarak kılardı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Salât 180, 1/27
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, imama uyanın kıraati
Öneri Formu
Hadis Id, No:
34870, MU000181
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ أَنَّهُ قَالَ كُنْتُ أُصَلِّى إِلَى جَانِبِ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ فَيَغْمِزُنِى فَأَفْتَحُ عَلَيْهِ وَنَحْنُ نُصَلِّى .
Tercemesi:
O bana, ona Malik, ona Yezid b. Rûmân’ın şöyle dediğini rivayet etti: Nâfi‘ b. Cübeyr b. Mut‘im’in yanında namaz kılıyordum. Biz namaz kılmakta iken, o bana (gerektiğinde) işaret eder, ben de ona okuyacağı yeri hatırlatırdım.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Salât 181, 1/27
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, kıraat, takılınca imama hatırlatmak (feth)
Öneri Formu
Hadis Id, No:
34871, MU000182
Hadis:
حَدَّثَنِى يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ صَلَّى الصُّبْحَ فَقَرَأَ فِيهَا سُورَةَ الْبَقَرَةِ فِى الرَّكْعَتَيْنِ كِلْتَيْهِمَا .
Tercemesi:
Bana Yahya, ona Malik, ona Hişam b. Urve, ona babasının rivayet ettiğine göre Ebu Bekr es-Sıddîk, sabah namazını kıl(dır)dı ve o namazda, her iki rekâtta Bakara suresini okudu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Salât 182, 1/27
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, kıraat
Öneri Formu
Hadis Id, No:
34872, MU000183
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ يَقُولُ صَلَّيْنَا وَرَاءَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ الصُّبْحَ فَقَرَأَ فِيهَا بِسُورَةِ يُوسُفَ وَسُورَةِ الْحَجِّ قِرَاءَةً بَطِيئَةً فَقُلْتُ وَاللَّهِ إِذًا لَقَدْ كَانَ يَقُومُ حِينَ يَطْلُعُ الْفَجْرُ . قَالَ أَجَلْ .
Tercemesi:
O bana, ona Malik, ona Hişam b. Urve, ona da babasının rivayet ettiğine göre o, Abdullah b. Âmir b. Rabia’yı şöyle derken dinledi: Ömer b. el-Hattab’ın arkasında sabah namazını kıldık. Namazda Yusuf suresini ve Hac suresini ağır bir surette okudu. Ben: O halde Allah’a and ederim ki, o, tan yeri ağardığı zaman namaza kalkardı deyince, o (Abdullah): Evet dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Salât 183, 1/27
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, kıraat
Öneri Formu
Hadis Id, No:
34873, MU000184
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ وَرَبِيعَةَ بْنِ أَبِى عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ أَنَّ الْفُرَافِصَةَ بْنَ عُمَيْرٍ الْحَنَفِىَّ قَالَ مَا أَخَذْتُ سُورَةَ يُوسُفَ إِلاَّ مِنْ قِرَاءَةِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ إِيَّاهَا فِى الصُّبْحِ مِنْ كَثْرَةِ مَا كَانَ يُرَدِّدُهَا لَنَا .
Tercemesi:
O bana, ona Malik, ona Yahya b. Said ve Rabia b. Ebu Abdurrahman, onlara el-Kasım b. Muhammed’in rivayet ettiğine göre el-Ferâfisa b. Umeyr el-Hanefî şöyle demiştir: Ben Yusuf suresini ancak Osman b. Affan’ın o sureyi sabah namazında bize çokça tekrarlayarak okumasından dolayı ezberledim.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Salât 184, 1/27
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, kıraat
Öneri Formu
Hadis Id, No:
34876, MU000187
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِى نُعَيْمٍ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ مَنْ صَلَّى رَكْعَةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَلَمْ يُصَلِّ إِلاَّ وَرَاءَ الإِمَامِ .
Tercemesi:
O bana, ona Malik, ona Ebu Nuaym Vehb b. Keysan’ın rivayet ettiğine göre o, Cabir b. Abdullah’ı şöyle derken dinlemiştir: Kim, Ummu’l Kur’ân’ı (Fatiha’yı) okumadan bir rekât namaz kılacak olursa –imamın arkasında olması hali müstesnâ- namaz kılmamış demektir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Salât 187, 1/27
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Fatiha okunmayan
Namaz, imama uyanın kıraati
Öneri Formu
Hadis Id, No:
34887, MU000198
Hadis:
حَدَّثَنِى يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِى مَرْيَمَ عَنْ عَلِىِّ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُعَاوِىِّ أَنَّهُ قَالَ رَآنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ وَأَنَا أَعْبَثُ بِالْحَصْبَاءِ فِى الصَّلاَةِ فَلَمَّا انْصَرَفْتُ نَهَانِى وَقَالَ اصْنَعْ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ . فَقُلْتُ وَكَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ قَالَ كَانَ إِذَا جَلَسَ فِى الصَّلاَةِ وَضَعَ كَفَّهُ الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى وَقَبَضَ أَصَابِعَهُ كُلَّهَا وَأَشَارَ بِأَصْبُعِهِ الَّتِى تَلِى الإِبْهَامَ وَوَضَعَ كَفَّهُ الْيُسْرَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُسْرَى وَقَالَ هَكَذَا كَانَ يَفْعَلُ .
Tercemesi:
Bana Yahya, ona Malik, ona Müslim b. Ebu Meryem, ona Ali b. Abdurrahman el-Muâvî’nin şöyle dediğini rivayet etmiştir: Namaz sırasında ben çakıl taşları ile oynamakta iken Abdullah b. Ömer beni gördü. Namazımı bitirdikten sonra bana böyle yapmamamı söyledi ve Rasulullah’ın (sav) yaptığı gibi yap, dedi. Ben: Peki, Rasulullah (sav) nasıl yapardı, dedim. O: Namazda oturduğu zaman sağ elini sağ uyluğunun üzerine koyar, bütün parmaklarını kapatır ve şehadet parmağı ile işaret ederdi. Sol elini de sol uyluğunun üzerine koyardı. (Abdullah): İşte o böyle yapardı, diye ekledi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Salât 198, 1/29
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, oturuş şekli