18876 Kayıt Bulundu.
Bize Muhammed b. Müsenna, ona Yahya b. Said, ona Süfyan [es-Sevrî], ona Ebu Ravk [Atıyye b. Haris], ona İbrahim [b. Yezid] et-Teymî, ona da Aişe şöyle rivayet etmiştir: "Rasulullah (sav) eşlerinden birini öper, sonra da abdest almaksızın namaz kılardı." Ebu Abdurrahman [en-Nesaî] 'Bu hadis her ne kadar mürsel olsa da bu konuyla ilgili bundan daha güzel bir hadis yoktur' demiştir. Diğer taraftan A'meş [Süleyman b. Miran] bu hadisi Habib b. Ebu Sabit'ten, o Urve'den, o da Aişe'den rivayet etmiştir. Yahya el-Kattan, Habib'in Urve'den onun da Aişe'den rivayet ettiği bu hadisin ve Habib'in Urve'den onun da Aişe'den rivayet ettiği "kan hasırın üzerine damlasa (dahi abdest almaksızın) namazı kılardı" şeklindeki hadisin zayıf olduğunu söylemiştir.
Açıklama: Rivayet muallaktır; musannif ile A'meş arasında inkita vardır. Yahya el-Kattan'ın لاَ شَىْءَ ifadesiyle hadisin zayıf olduğunu kastettiğine dair bk. el-Vellevî, Zahîratü'l-ukbâ, IV, 32.
Bize İshak b. İbrahim, ona İsmail ve Abdurrezzâk, onlara Ma'mer (b. Raşid), ona (Muhammed b. Şihab) ez-Zührî, ona Ömer b. Abdulaziz, ona İbrahim b. Abdullah b. Kâriz, ona da Ebu Hüreyre (ra) Rasulullah'ın (sav) şöyle dediğini rivayet etmiştir: "Ateşte pişen bir şey (yedikten sonra) abdest alınız."
Bize Hişam b. Abdülmelik, ona Muhammed (b. Harb), ona ez-Zübeydî (Muhammed b. Velid), ona (İbn Şihab) ez-Zührî, ona Ömer b. Abdülaziz, ona Abdullah b. Kârız, ona da Ebu Hureyre, Rasulullah'ı (sav) şöyle buyururken işittiğini rivayet etmiştir: "Ateşte pişirilmiş bir şey yemeniz durumunda abdest alın."
Bize Rabi' b. Süleyman b. Davud, ona İshak b. Bekir (b. Mudar), ona babası (Bekir b. Mudar), ona Cafer b. Rebi'a, ona Bekir b. Sevade, ona Muhammed b. Müslim, ona Ömer b. Abdülaziz, ona da Abdullah b. İbrahim b. Kârız şöyle rivayet etmiştir: Ebu Hureyre'yi mescidin damında abdest alırken gördüm. Bir parça keş (kurutulmuş yoğurt) yedim ve bu yüzden abdest aldım dedi ve Rasulullah'ın (sav) ateşte pişirilmiş bir şey yenmesi durumunda abdest alınmasını emrederken işittiğini belirtti.
Bize Muhammed b. Beşşar (b. Osman), ona (Muhammed b. İbrahim) b. Ebu Adiy, ona Şu'be (b. Haccac el-Atekî), ona Amr b. Dinar, ona Yahya b. Ca'de (b. Hübeyre b. Ebu Vehb b. Amr), ona Abdullah (b. Amr) b. Abd, ona da Ebu Hureyre'nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Ateşte pişirilmiş bir şey yemeniz durumunda abdest alın."
Bize Amr b. Ali ve Muhammed b. Beşşar (b. Osman), onlara (Muhammed b. İbrahim) b. Ebu Adiy, ona Şu'be (b. Haccac el-Atekî), ona Amr b. Dinar, ona Yahya b. Ca'de (b. Hübeyre b. Ebu Vehb b. Amr), ona Abdullah b. Amr (b. Abd), -Muhammed el-Kari'in dediğine göre- ona da Ebu Eyyüb (el-Ensarî)'nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Ateşte pişirilmiş bir şey yemeniz durumunda abdest alın."
Bize Ubeydullah b. Said ve Harun b. Abdullah (b. Mervan), onlara Haremî (b. Umare b. Ebu Hafsa), ona Şu'be (b. Haccac el-Atekî), ona Amr b. Dinar, ona Yahya b. Ca'de (b. Hübeyre b. Ebu Vehb b. Amr), ona Abdullah b. Amr el-Karî, ona da Ebu Talha (Zeyd b. Sehl b. Esved b. Haram b.Amr)'ın rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Ateşte pişirilmiş bir şey yemeniz durumunda abdest alın."
Bize Harun b. Abdullah, ona Haremî b. Umare, ona Şu'be (b. Haccac), ona Ebu Bekir b. Hafs, ona İbn Şihab (ez-Zührî), ona İbn Ebu Talha, ona da Ebu Talha'ın rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Ateşte pişirilmiş bir şey yemeniz durumunda abdest alın."
Bize Ubeydullah b. Said ve Harun b. Abdullah, onlara Haremî (İbn Umare b. Ebu Hafsa), ona Şu'be (b. Haccac el-Atekî), ona Amr b. Dinar, ona Yahya b. Ca'de (b. Hübeyre b. Ebu Vehb b. Amr), ona Abdullah b. Amr el-Karî, ona da Ebu Talha (Zeyd b. Sehl b. Esved b. Haram b. Amr)'ın rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Ateşte pişirilmiş olan bir şey yediğinizde abdest alınız."