Öneri Formu
Hadis Id, No:
43361, DM001997
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ حَدَّثَنِى يَزِيدُ بْنُ أَبِى حَبِيبٍ عَنْ أَبِى الْخَيْرِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ : أَعْطَانِى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- غَنَماً أُقَسِّمُهَا عَلَى أَصْحَابِهِ فَقَسَمْتُهَا وَبَقِىَ مِنْهَا عَتُودٌ ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ :« ضَحِّ بِهِ ». قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ : الْعَتُودُ الْجَذَعُ مِنَ الْمَعْزِ.
Tercemesi:
Bize Ebu Velid (Hişam b. Abdülmelik), ona Leys (b. Sa'd), ona Yezid b. Ebu Habib, ona Ebu Hayr (Mersed b. Abdullah), ona da Ukbe b. Âmir şöyle demiştir: Rasulullah (sav) bana, ashabına dağıtmam için bir miktar koyun vermiştti. Ben de onları dağıtmıştım. Onlardan bir atûd ise geriye kalmıştı. Ben de bunu Rasulullah'a (sav) söylemiştim. Rasulullah (sav) da; "Sen de onu kurban olarak kes" buyurmuştu. Ebu Muhammed (ed-Dârimî) dedi ki: "Atûd, henüz oğlak olan keçidir" dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Edâhî 4, 2/1243
Senetler:
1. Ebu Amr Ukbe b. Âmir el-Cühenî (Ukbe b. Âmir b. Abs b. Amr b. Adî)
2. Ebu Hayr Mersed b. Abdullah el-Yeznî (Mersed b. Abdullah)
3. İbn Ebu Habib Yezid b. Kays el-Ezdî (Yezid b. Süveyd)
4. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
5. Ebu Velid Hişam b. Abdülmelik el-Bahilî (Hişam b. Abdülmelik)
Konular:
Kurban
Kurban, deve ve sığırdan
Kurban, hangi hayvanlardan kurban edilebilir, edilemez
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43362, DM001998
Hadis:
- أَخْبَرَنَا يَعْلَى حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ : نَحَرْنَا يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ سَبْعِينَ بَدَنَةً ، الْبَدَنَةُ عَنْ سَبْعَةٍ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« اشْتَرِكُوا فِى الْهَدْىِ ».
Tercemesi:
Bize Ya'lâ (b. Ubeyd et-Tenâfisî), ona Süfyan (es-Sevrî), ona Ebu Zübeyr (Muhammed b. Müslim el-Kuraşî), ona da Cabir (b. Abdullah) (ra) rivayet etmiş ve şöyle demiştir:
"Hudeybiye günü kurban olarak yetmiş hedy devesi kestik. Bir deve, yedi kişi adına kesilmişti. Çünkü Rasulullah (sav); 'Hedy kurbanlıklarında ortak olun.' buyurmuştu."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Edâhî 5, 2/1244
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim el-Kuraşi (Muhammed b. Müslim b. Tedrus)
3. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
4. Ebu Yusuf Ya'lâ b. Ubeyd et-Tenâfisî (Ya'lâ b. Ubeyd b. Ebû Ümeyye)
Konular:
Kurban, deve ve sığırda hisse
Kurban, deve ve sığırdan
Kurban, hedy kurbanı ve etlerinin yenmesi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43363, DM001999
Hadis:
أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : نَحَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- الْبَقَرَةَ عَنْ سَبْعَةٍ.
[قِيلَ لِأَبِي مُحَمَّدٍ: تَقُولُ بِهِ؟ قَالَ: نَعَمْ]
Tercemesi:
Bize Halid b. Mahled (el-Katavânî), ona Malik (b. Enes el-Esbahî), ona Ebu Zübeyr (Muhammed b. Müslim el-Kuraşî), ona da Cabir (b. Abdullah) (ra) rivayet etmiş ve şöyle demiştir:
"Rasulullah'la (sav) birlikte kurban olarak yedi kişi adına bir sığır kestik."
Ebu Muhammed'e (ed-Dârimî); "Bu rivayetin ifade ettiği hükmü benimsiyor musun?" diye soruldu. "Evet." diye cevap verdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Edâhî 5, 2/1244
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim el-Kuraşi (Muhammed b. Müslim b. Tedrus)
3. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
4. Ebu Heysem Halid b. Mahled el-Katavâni (Halid b. Mahled)
Konular:
Kurban, deve ve sığırda hisse
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43374, DM002010
Hadis:
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ هِشَامٍ عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الضَّبِّىِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« مَعَ الْغُلاَمِ عَقِيقَتُهُ فَأَهْرِيقُوا عَنْهُ دَماً ، وَأَمِيطُوا عَنْهُ الأَذَى ».
Tercemesi:
Bize Said b. Amir, ona Hişam, ona Hafsa bt. Sirin, ona da Selman b. Amir ed-Dabbî'nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Erkek çocuk (dünyaya geldiğinde) akika kurbanı kesilir. Onun adına (kurban keserek) kan akıtın. (Saç kesme ve sünnet etme gibi işlemleri gerçekleştirerek) ona rahatsızlık verecek şeyleri de giderin."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Edâhî 9, 2/1251
Senetler:
1. Selman b. Amir ed-Dabbî (Selman b. Amir b. Evs b. Hacer b. Amr)
2. Ümmü Hüzeyl Hafsa bt. Sirin (Hafsa bt. Sirin)
3. Ebu Abdullah Hişam b. Hassan el-Ezdi (Hişam b. Hassan)
4. Ebu Muhammed Said b. Amir ed-Dube'î (Said b. Amir)
Konular:
Kurban, doğan çocuk için akika kurbanı kesmek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
272282, DM002037-2
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِىُّ حَدَّثَنِى الزُّهْرِىُّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ وَأَبِى سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« لاَ يَنْتَهِبُ نُهْبَةً ذَاتَ شَرَفٍ يَرْفَعُ الْمُؤْمِنُونَ فِيهَا أَبْصَارَهُمْ وَهُوَ حِينَ يَنْتَهِبُهَا مُؤْمِنٌ ».
Tercemesi:
Bize Ebû'l-Muğîre, ona el-Evzâî, ona ez-Zührî, ona Saîd b. el-Müseyyeb ile Ebû Seleme b. Abdurrahman, onlara da Ebû Hureyre'nin rivayet ettiğine göre Hz. Peygamber (sav.) şöyle buyurdu:
“Halkın göz diktiği kıymetli bir şeyi insanların gözleri önünde yağma eden kişi, bu işi mü’min olarak yapmaz.” cümlesini de katıyordu.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Edâhî 23, 2/1267
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Amr Abdurrahman b. Amr el-Evzaî (Abdurrahman b. Amr b. Yahmed)
5. Ebu Muğîra Abdülkuddüs b. Haccâc el-Havlânî (Abdulkuddüs b. Haccâc)
Konular:
Hırsızlık
İman, imanın amelle ilişkisi
KTB, İMAN
Yağma, Yağmacılık
Öneri Formu
Hadis Id, No:
272276, DM002012-2
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« كُلُّ غُلاَمٍ رَهِينَةٌ بِعَقِيقَتِهِ يُذْبَحُ عَنْهُ يَوْمَ سَابِعِهِ وَيُحْلَقُ وَيُدَمَّى ». وَكَانَ قَتَادَةُ يَصِفُ الدَّمَ فَيَقُولُ : إِذَا ذُبِحَتِ الْعَقِيقَةُ يُؤْخَذُ صُوفَةٌ فَيُسْتَقْبَلُ بِهَا أَوْدَاجُ الذَّبِيحَةِ ثُمَّ تُوضَعُ عَلَى يَافُوخِ الصَّبِىِّ حَتَّى إِذَا سَالَ شَبَهُ الْخَيْطِ غُسِلَ رَأْسُهُ ثُمَّ حُلِقَ بَعْدُ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبَانُ بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ :« وَيُسَمِّى ». قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : وَلاَ أُرَاهُ وَاجِباً.
Tercemesi:
Bize Affan b. Müslim (b. Abdullah), ona Hemmam, ona Katade (b. Daime), ona Hasan (el-Basrî), ona da Semüre (b. Cündüb b. Hilal b. Haric b. Mürre b. Hazn)'ın rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Her çocuk, akikası (kesilinceye kadar) rehin alınmış (gibidir). Çocuğun (doğumundan) yedinci gününe kadar onun adına akika kurbanı kesilir, saçı tıraş edilir ve (kesilen akikanın) kanından çocuğa sürülür." Katade (b. Diame es-Sedûsî) kan sürme işlemini şöyle tarif etmiştir: Akika kurbanı kesilince yününden bir miktar alınır ve hayvanın damarlarından çıkan kana bulaştırılır. Sonra bu kanlı yün, çocuğun bıngıldağına konulur. Kan ip gibi akınca çocuğun başı yıkanır. Sonra da tıraş edilir. Bize Affan, ona da Eban bu hadisi rivayet etmiş ancak Eban rivayetinde "Akikanın kanından çocuğa sürülür." kısmı yerine "Çocuğun adı konulur." ifadesine yer vermiştir. Abdullah (ed-Darimî) de "Çocuğun başına kan sürmeyi gerekli görmüyorum." demiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Edâhî 9, 2/1251
Senetler:
1. Ebu Saîd Semüra b. Cündüb el-Fezârî (Semüra b. Cündüb b. Hilal b. Haric b. Mürre b. Hazn)
2. Ebu Said Hasan el-Basrî (Hasan b. Yesâr)
3. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
4. Ebu Yezid Ebân b. Yezîd el-Attâr (Ebân b. Yezîd)
5. Ebu Osman Affân b. Müslim el-Bahilî (Affân b. Müslim b. Abdullah)
Konular:
Kurban, doğan çocuk için akika kurbanı kesmek
Açıklama: "Cahiliye dönemine yakın" ile kastedilen o kimselerin yeni müslüman olmuş, dolayısıyla dinin hükümlerini tam olarak bilmeyen kimseler olduğudur.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43383, DM002019
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ - هُوَ ابْنُ سُلَيْمَانَ - عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ : أَنَّ قَوْماً قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- إِنَّ قَوْماً يَأْتُونَا بِاللَّحْمِ لاَ نَدْرِى أَذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ أَمْ لاَ؟ فَقَالَ :« سَمُّوا أَنْتُمْ وَكُلُوا ». وَكَانُوا حَدِيثَ عَهْدٍ بِجَاهِلِيَّةٍ.
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Said, ona Abdurrahman b. Süleyman, ona Hişam b. Urve, ona babası (Urve b. zübeyr), ona da Müminlerin annesi Aişe (bt. Ebu Bekir) şöyle demiştir: Bir topluluk Rasulullah'a (sav): "Bazıları bize, kesilirken üzerine besmele çekilip çekilmediğini bilmediğimiz et getiriyorlar, (ne yapmamızı emredersiniz?)" diye sormuşlardı. Bunun üzerine Hz. Peygamber (sav); "Besmeleyi siz çekin ve yiyin!" buyurmuştu. (Et getirenler) de cahiliye dönemine yakın kimselerdi.
Açıklama:
"Cahiliye dönemine yakın" ile kastedilen o kimselerin yeni müslüman olmuş, dolayısıyla dinin hükümlerini tam olarak bilmeyen kimseler olduğudur.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Edâhî 14, 2/1258
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
3. Ebu Münzir Hişam b. Urve el-Esedî (Hişam b. Urve b. Zübeyr b. Avvam)
4. Ebu Ali Abdurrahim b. Süleyman el-Kinânî er-Razi (Abdurrahim b. Süleyman)
5. Ebu Cafer Muhammed b. Said el-Esbehani (Muhammed b. Said b. Süleyman b. Abdullah)
Konular:
Besmele, her işe besmele ile başlamak
Kurban, Allahtan başkası adına hayvan kesmek
Yiyecekler, Eti Yenen Hayvanlar
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43387, DM002023
Hadis:
أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنِ أَبِى إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِىِّ عَنْ أَبِى ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِىِّ قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَنْ أَكْلِ كُلِّ ذِى نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ.
Tercemesi:
Bize Halid b. Mahled haber verip (dedi ki), bize Malik,İbn Şihab'dan, (O) Ebu İdris el-Havlani'den, (O da) Ebu Salebe el-Huşeni'den (naklen) rivayet etti ki, O şöyle dedi: Ka-sulullah (Sallalîahu Aleyhi ve Sellem) azı dişli bütün yırtıcı hayvanların (etinin) yenilmesini yasakladı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Edâhî 18, 2/1260
Senetler:
1. Ebu Sa'lebe el-Hüşenî (Cürsüm b. Nâşim)
2. Ebu İdris el-Havlanî (Aizullah b. Abdullah b. Amr)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
5. Ebu Heysem Halid b. Mahled el-Katavâni (Halid b. Mahled)
Konular:
KTB, EŞRİBE, YEME İÇME
Yiyecekler, Azı dişi olan yırtıcı hayvanların etinin yasaklanması
Yiyecekler, eti yenmeyen hayvanlar
Yiyecekler, haram olanlar
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43389, DM002025
Hadis:
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ أَبِى بِشْرٍ عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَنْ أَكْلِ كُلِّ ذِى نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ ، وَكُلِّ ذِى مِخْلَبٍ مِنَ الطَّيْرِ.
Tercemesi:
Bize Yahya b Hammad haber verip (dedi ki), bize Ebu Avane, Ebu Bişr'den, (O) Meymûn b. Mihran'dan, (O da) İbn Abbas'tan (naklen) rivayet etti ki, O şöyle dedi: Rasulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) azı dişli bütün yırtıcı hayvanların ve pençeli bütün kuşların (etini) yemeyi yasakladı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Edâhî 18, 2/1261
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Eyyüb Meymun b. Mihran el-Cezerî (Meymun b. Mihran)
3. Ebu Bişr Cafer b. Ebu Vahşiyye el-Yeşkuri (Cafer b. İyas)
4. Ebu Avane Vazzah b. Abdullah el-Yeşkurî (Vazzah b. Abdullah)
5. Ebu Muhammed Yahya b. Hammad eş-Şeybânî (Yahya b. Hammâd b. Ebî Ziyâd)
Konular:
Hayvanlar, eti yenilmesi yasaklananlar, pençeli kuşlar
KTB, EŞRİBE, YEME İÇME
Yiyecekler, Azı dişi olan yırtıcı hayvanların etinin yasaklanması
Yiyecekler, eti yenmeyen hayvanlar
Yiyecekler, haram olanlar
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43398, DM002033
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنِ الْحَسَنِ وَعَبْدِ اللَّهِ ابْنَىْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِمَا عَنْ عَلِىٍّ أَنَّ عَلِيًّا قَالَ لاِبْنِ عَبَّاسٍ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ يَوْمَ خَيْبَرَ ، وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الإِنْسِيَّةِ.
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Abdillah haber verip (dedi ki), bize Malik, ez-Zühri'den, (O), Muhammed'in oğulları el-Hasan ile Abdullah'tan, (onlar) babalarından, (O da) Hz. Ali'den (naklen) rivayet etti ki; Hz. Ali, İbn Abbas'a şöyle dedi: "Rasulullah (Sal-lallahu Aleyhi ve Sellem) Hayber günü (H. 7. yılın Muharrem ayında) kadınlarla mut'a nikahı yapmayı ve evcil eşeklerin etlerini (yemeyi) yasaklamıştı."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Edâhî 21, 2/1265
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Kasım Muhammed b. Hanefiyye el-Haşimi (Muhammed b. Ali b. Ebu Talib)
3. Ebu Haşim Abdullah b. Hanefiyye el-Haşimî (Abdullah b. Muhammed b. Ali b. Ebu Talib)
4. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
5. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
6. Ebu Abdullah Ahmed b. Yunus et-Temimî (Ahmed b. Abdullah b. Yunus b. Abdullah b. Kays)
Konular:
Hayvanlar, Eşek ile ilgili her şey
Nikah, Mut'a nikahı
Nikah, mut'a nikahının ve ehlî eşek etinin yasaklanması, Hayber günü
Nikah, Mut'a nikahının yasaklanması
Siyer, Hayber günü
Yiyecekler, Ehlî eşek eti
Yiyecekler, Eşek (evcil) etinin yasaklanması
Yiyecekler, eti yenmeyen hayvanlar