حدثنا محمد بن سلام قال أخبرنا مخلد قال أخبرنا ابن جريج قال أخبرني زياد أنه سمع ثابتا مولى بن زيد أنه سمع أبا هريرة يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : يسلم الراكب على الماشي والماشي على القاعد والقليل على الكثير
Öneri Formu
Hadis Id, No:
165701, EM001000
Hadis:
حدثنا محمد بن سلام قال أخبرنا مخلد قال أخبرنا ابن جريج قال أخبرني زياد أنه سمع ثابتا مولى بن زيد أنه سمع أبا هريرة يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : يسلم الراكب على الماشي والماشي على القاعد والقليل على الكثير
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Selam ona Mahled ona İbn Cureyc ona Ziyad, Zeyd'in kölesi Sabit'ten şunu işittiğini bildirmiştir: Ebu Hureyre'in (r.a.) şöyle dediğini duydum: Resulullah (s.a.v.) buyurdu ki:
"Binekte olan yürüyene, yürüyen oturana ve az kişi çok kişiye önce selâm verir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, el-Edebü'l-Müfred, 1000, /787
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Sabit b. Ahnef (Sabit b. İyaz)
3. Ebu Abdurrahman Ziyad b. Sa'd el-Horasanî (Ziyad b. Sa'd b. Abdurrahman)
4. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
5. Ebu Yahya Mahled b. Yezid el-Harranî (Mahled b. Yezid)
6. Muhammed b. Selam el-Bikendî (Muhammed b. Selam b. Ferec)
Konular:
Adab, Selam, selamlaşma adabı
KTB, ADAB
KTB, SELAM
حدثنا إبراهيم بن المنذر قال حدثنا محمد بن معن قال حدثني موسى بن سعد عن أبيه سعد : أنه خرج مع عبد الله بن عمر ومع القاسم بن محمد حتى إذا نزلا سرفا مر عبد الله بن الزبير فأشار إليهم بالسلام فردا عليه
Öneri Formu
Hadis Id, No:
165705, EM001003
Hadis:
حدثنا إبراهيم بن المنذر قال حدثنا محمد بن معن قال حدثني موسى بن سعد عن أبيه سعد : أنه خرج مع عبد الله بن عمر ومع القاسم بن محمد حتى إذا نزلا سرفا مر عبد الله بن الزبير فأشار إليهم بالسلام فردا عليه
Tercemesi:
Bize İbrahim b. Münzir ona Muhammed b. M'an ona Musa b. S'ad ona babası S'ad'ın bildirdiğine göre: "S'ad Abdullah b. Ömer ve Kasım b. Muhammed ile yola çıkmıştır. 'Serif' denilen bir yerde konaklamışlardır. Abdullah b. Zübeyir onların önünden geçerken işaret ile selam vermiş onlar da karşılık vermişlerdir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, el-Edebü'l-Müfred, 1003, /789
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Sa'd et-Temimî (Sa'd)
3. Musa b. Sa'd el-Ensarî (Musa b. Sa'd b. Zeyd b. Sabit)
4. Ebu Yunus Muhammed b. Ma'n el-Ğifari (Muhammed b. Ma'n b. Muhammed b. Ma'n b. Nadle b. Amr)
5. İbrahim b. Münzir el-Hizamî (İbrahim b. Münzir b. Abdullah)
Konular:
Adab, Selam, selamlaşma adabı
KTB, ADAB
KTB, SELAM
Selam, işaretle selam vermek
حدثنا خلاد قال حدثنا مسعر عن علقمة بن مرثد عن عطاء بن أبي رباح قال : كانوا يكرهون التسليم باليد أو قال كان يكره التسليم باليد
Öneri Formu
Hadis Id, No:
165706, EM001004
Hadis:
حدثنا خلاد قال حدثنا مسعر عن علقمة بن مرثد عن عطاء بن أبي رباح قال : كانوا يكرهون التسليم باليد أو قال كان يكره التسليم باليد
Tercemesi:
Bize Hallad ona Mis'ar ona Alkame b. Mersed şunu bildirmiştir: Ata b. Ebu Rabah şöyle demiştir:
"Ashab-ı kiram elle selâm vermeyi hoş görmezlerdi". Yahut şöyle demiştir:"Elle selâm verme hoş görülmezdi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, el-Edebü'l-Müfred, 1004, /789
Senetler:
1. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
2. Alkame b. Mersed el-Hadramî (Alkame b. Mersed)
3. Ebu Seleme Misar b. Kidam el-Âmirî (Misar b. Kidam b. Zuheyr b. Ubeyde b. Haris)
4. Ebu Muhammed Hallad b. Yahya es-Sülemî (Hallad b. Yahya b. Safvan)
Konular:
Adab, Selam, selamlaşma adabı
KTB, ADAB
KTB, SELAM
Selam, işaretle selam vermek
حدثنا خلاد بن يحيى قال حدثنا مسعر عن ثابت بن عبيد قال : أتيت مجلسا فيه عبد الله بن عمر فقال إذا سلمت فأسمع فإنها تحية من عند الله مباركة طيبة
Öneri Formu
Hadis Id, No:
165707, EM001005
Hadis:
حدثنا خلاد بن يحيى قال حدثنا مسعر عن ثابت بن عبيد قال : أتيت مجلسا فيه عبد الله بن عمر فقال إذا سلمت فأسمع فإنها تحية من عند الله مباركة طيبة
Tercemesi:
Bize Hallad b. Yahya ona Mis'ar ona Sabit b. Ubeyd şunu söylediğini bildirmiştir:
Abdullah b. Ömer'in bulunduğu bir meclise gittim; o dedi ki:
"Selâm verdiğin zaman sesini duyur; çünkü bu Allah katından mübarek ve hoş bir selamlamadır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, el-Edebü'l-Müfred, 1005, /790
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Sabit b. Ubeyd el-Ensarî (Sabit b. Ubeyd)
3. Ebu Seleme Misar b. Kidam el-Âmirî (Misar b. Kidam b. Zuheyr b. Ubeyde b. Haris)
4. Ebu Muhammed Hallad b. Yahya es-Sülemî (Hallad b. Yahya b. Safvan)
Konular:
Adab, Selam, selamlaşma adabı
KTB, ADAB
KTB, SELAM
Selam, selamın işlevi
Selam, Selamlaşma fazileti
حدثنا أبو عاصم عن ابن عجلان عن سعيد المقبري عن أبي هريرة قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إذا جاء أحدكم المجلس فليسلم فإن رجع فليسلم فإن الأخرى ليست بأحق من الأولى
حدثنا محمد بن المثنى قال حدثنا صفوان بن عيسى عن ابن عجلان عن سعيد بن أبي سعيد عن أبيه عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم : مثله
Öneri Formu
Hadis Id, No:
165709, EM001007
Hadis:
حدثنا أبو عاصم عن ابن عجلان عن سعيد المقبري عن أبي هريرة قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إذا جاء أحدكم المجلس فليسلم فإن رجع فليسلم فإن الأخرى ليست بأحق من الأولى
حدثنا محمد بن المثنى قال حدثنا صفوان بن عيسى عن ابن عجلان عن سعيد بن أبي سعيد عن أبيه عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم : مثله
Tercemesi:
Bize Ebu Asım ona İbn Aclan ona Said el-Makburi ona Ebu Hureyre şunu bildirmiştir:
Resulullah (s.a.v.) şöyle buyurdu:
"Sizden biriniz meclise geldiği zaman selâm versin. Çıkınca da selâm versin; zira sonraki selâm öncekinden daha üstün değildir."
Bize Muhammed b. Müsenna ona Safvan b. İsa ona İbn Aclan ona Said b. Ebu Said ona babası ona Ebu Hureyre (r.a.) Peygamber'den (s.a.v.) benzeri bir hadisi nakletmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, el-Edebü'l-Müfred, 1007, /791
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Sa'd Said b. Ebu Said el-Makburî (Said b. Keysan)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. Aclân el-Kuraşî (Muhammed b. Aclân)
4. Ebu Âsım Dahhâk b. Mahled en-Nebîl (Dahhâk b. Mahled)
Konular:
Adab, Selam, selamlaşma adabı
KTB, ADAB
KTB, SELAM
حدثنا خالد بن مخلد قال حدثنا سليمان بن بلال قال حدثني محمد بن عجلان قال أخبرني سعيد عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم قال : إذا جاء الرجل المجلس فليسلم فإن جلس ثم بدا له أن يقوم قبل أن يتفرق المجلس فليسلم فإن الأولى ليست بأحق من الأخرى
Öneri Formu
Hadis Id, No:
165711, EM001008
Hadis:
حدثنا خالد بن مخلد قال حدثنا سليمان بن بلال قال حدثني محمد بن عجلان قال أخبرني سعيد عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم قال : إذا جاء الرجل المجلس فليسلم فإن جلس ثم بدا له أن يقوم قبل أن يتفرق المجلس فليسلم فإن الأولى ليست بأحق من الأخرى
Tercemesi:
Bize Halid b. Mahled ona Süleyman b. Bilal ona Muhammed b. Aclan ona Said ona Ebu Hureyre (r.a.) Nebi (s.a.v.)'in şöyle buyurduğunu bildirdi:
« Kişi meclise geldiği zaman selâm versin. Eğer oturduktan sonra meclis dağılmadan kalkmak isterse yine selâm versin; zira ilk selâmı son selâmından daha üstün değildir.»
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, el-Edebü'l-Müfred, 1008, /792
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Sa'd Said b. Ebu Said el-Makburî (Said b. Keysan)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. Aclân el-Kuraşî (Muhammed b. Aclân)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Bilal el-Kuraşi (Süleyman b. Bilal)
5. Ebu Heysem Halid b. Mahled el-Katavâni (Halid b. Mahled)
Konular:
Adab, Selam, selamlaşma adabı
KTB, ADAB
KTB, SELAM
Selam, Selamlaşma fazileti
حدثنا عبد الله بن صالح قال حدثني معاوية عن أبي مريم عن أبي هريرة أنه سمعه يقول : من لقي أخاه فليسلم عليه فإن حالت بينهما شجرة أو حائط ثم لقيه فليسلم عليه
Öneri Formu
Hadis Id, No:
165713, EM001010
Hadis:
حدثنا عبد الله بن صالح قال حدثني معاوية عن أبي مريم عن أبي هريرة أنه سمعه يقول : من لقي أخاه فليسلم عليه فإن حالت بينهما شجرة أو حائط ثم لقيه فليسلم عليه
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Salih ona Muaviye ona Ebu Meryem'in bildirdiğine göre
Ebû Hüreyre'nin şöyle dediği işitmiştir:
— Kim kardeşiyle karşılaşırsa, ona selâm versin. Eğer yürürken aralarına bir ağaç yahut bir duvar engel olur da sonra buluşurlarsa yine ona selâm versin.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, el-Edebü'l-Müfred, 1010, /792
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Meryem Abdurrahman b. Maiz el-Ensari (Abdurrahman b. Maiz)
3. Ebu Hamza Muaviye b. Salih el-Hadramî (Muaviye b. Salih b. Hudeyr b. Said)
4. Ebu Salih Abdullah b. Salih el-Cüheni (Abdullah b. Salih b. Muhammed b. Müslim)
Konular:
Adab, Selam, selamlaşma adabı
KTB, ADAB
KTB, SELAM
Selam, selamı yaymak
حدثنا موسى بن إسماعيل قال حدثنا الضحاك بن نبراس أبو الحسن عن ثابت البناني عن أنس بن مالك : أن أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم كانوا يكونون مجتمعين فتستقبلهم الشجرة فتنطلق طائفة منهم عن يمينها وطائفة عن شمالها فإذا التقوا سلم بعضهم على بعض
Öneri Formu
Hadis Id, No:
165714, EM001011
Hadis:
حدثنا موسى بن إسماعيل قال حدثنا الضحاك بن نبراس أبو الحسن عن ثابت البناني عن أنس بن مالك : أن أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم كانوا يكونون مجتمعين فتستقبلهم الشجرة فتنطلق طائفة منهم عن يمينها وطائفة عن شمالها فإذا التقوا سلم بعضهم على بعض
Tercemesi:
Bize Musa b. ismail ona Dahhak b. Nibras Ebu'l-Hasan Ona Sabit Bünani, Enes b. Malik'in şunu bildirdiğini nakletti: Peygamber (s.a.v.) ashabı toplu halde bulunurlardı da, yürürlerken karşılarına bir ağaç çıkardı. Bir kısmı ağacın sağından ve diğer bir kısmı ağacın solundan giderdi. Tekrar birleştiklerinde birbirlerine selâm verirlerdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, el-Edebü'l-Müfred, 1011, /793
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Muhammed Sabit b. Eslem el-Bünanî (Sabit b. Eslem)
3. Ebu Hasan Dahhak b. Nibras el-Ezdî (Dahhak b. Nibras)
4. Ebu Seleme Musa b. İsmail et-Tebûzeki (Musa b. İsmail)
Konular:
Adab, Selam, selamlaşma adabı
KTB, ADAB
KTB, SELAM
Sahabe, birbirlerine sıcak, samimi davranmaları
حدثنا أحمد بن أبي عمرو قال حدثني أبي قال حدثني إبراهيم عن موسى بن عقبة عن صفوان بن سليم عن عطاء بن يسار عن أبي هريرة قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : يسلم الصغير على الكبير والماشي على القاعد والقليل على الكثير
حدثنا محمد بن سلام قال أخبرنا مخلد قال أخبرنا بن جريج قال أخبرني زياد عن أبي الزناد قال : كان خارجة بن زيد بن ثابت يكتب على كتاب زيد إذا سلم قال السلام عليك يا أمير المؤمنين ورحمة الله وبركاته ومغفرته وطيب صلواته
Öneri Formu
Hadis Id, No:
165702, EM001001
Hadis:
حدثنا أحمد بن أبي عمرو قال حدثني أبي قال حدثني إبراهيم عن موسى بن عقبة عن صفوان بن سليم عن عطاء بن يسار عن أبي هريرة قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : يسلم الصغير على الكبير والماشي على القاعد والقليل على الكثير
حدثنا محمد بن سلام قال أخبرنا مخلد قال أخبرنا بن جريج قال أخبرني زياد عن أبي الزناد قال : كان خارجة بن زيد بن ثابت يكتب على كتاب زيد إذا سلم قال السلام عليك يا أمير المؤمنين ورحمة الله وبركاته ومغفرته وطيب صلواته
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Ebu Amr ona babası ona İbrahim ona Musa b. Ukbe ona Safvan b. Süleym ona Ata b. Yesar ona Ebu Hureyre (r.a.) şunu bildirmiştir:
Resulullah (s.a.v.) şöyle buyurdu:
«Küçük büyüğe, yürüyen oturana ve az kişi çok kişiye önce selâm verir.»
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, el-Edebü'l-Müfred, 1001, /787
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Muhammed Ata b. Yesar el-Hilalî (Ata b. Yesar)
3. Ebu Abdullah Safvan b. Süleym el-Kuraşi (Safvan b. Süleym)
4. Ebu Muhammed Musa b. Ukbe el-Kuraşî (Musa b. Ukbe b. Ebu Ayyaş)
5. Ebu Said İbrahim b. Tahman el-Herevî (İbrahim b. Tahman b. Şube)
6. Ebu Amr Hafs b. Abdullah es-Sülemî (Hafs b. Abdullah b. Raşid)
7. Ebu Ali Ahmed b. Hafs es-Sülemî (Ahmed b. Hafs b. Abdullah b. Raşid)
Konular:
Adab, Selam, selamlaşma adabı
KTB, ADAB
KTB, SELAM
Selam, selam önce veren / vermesi gereken
حدثنا مطر بن الفضل قال حدثنا روح بن عبادة قال حدثنا بسطام قال سمعت معاوية بن قرة قال قال لي أبي : يا بني إن كنت في مجلس ترجو خيره فعجلت بك حاجة فقل سلام عليكم فإنك تشركهم فيما أصابوا في ذلك المجلس وما من قوم يجلسون مجلسا فيتفرقون عنه لم يذكر الله إلا كأنما تفرقوا عن جيفة حمار
Öneri Formu
Hadis Id, No:
165712, EM001009
Hadis:
حدثنا مطر بن الفضل قال حدثنا روح بن عبادة قال حدثنا بسطام قال سمعت معاوية بن قرة قال قال لي أبي : يا بني إن كنت في مجلس ترجو خيره فعجلت بك حاجة فقل سلام عليكم فإنك تشركهم فيما أصابوا في ذلك المجلس وما من قوم يجلسون مجلسا فيتفرقون عنه لم يذكر الله إلا كأنما تفرقوا عن جيفة حمار
Tercemesi:
Bize Matar b. Fadl ona Ravh b. Ubade ona Bistam şunu bildirmiştir: Muaviye b. Kurra'nın şöyle dediğini işittim: Babam (Kurre) bana dedi ki: "Oğlum. Şayet hayır umduğun bir mecliste iken herhangi bir ihtiyaç seni aniden ayrılmaya sevk ederse şu sözü söyle:
Selâmun aleyküm. Böylelikle o mecliste elde ettikleri hayra ortak olursun. Birlikte oturan herhangi bir grup insan, Allah anılmadan o meclisten dağılırlarsa bir merkep leşi sofrasından dağılmış gibi olurlar.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, el-Edebü'l-Müfred, 1009, /792
Senetler:
1. Kurra b. İyâs el-Müzeni (Kurra b. İyas b. Hilal b. Râib)
2. Ebu İyas Muaviye b. Kurra el-Müzenî (Muaviye b. Kurra b. İyas b. Hilal b. Riâb b. Ubeyd)
3. Bistam b. Müslim el-Avzî (Bistam b. Müslim b. Nümeyr)
4. Ebu Muhammed Ravh b. Ubade el-Kaysî (Ravh b. Ubade b. Alâ b. Hasan b. Amr b. Mersed)
5. Matar b. Fadl el-Mervezî (Matar b. Fadl)
Konular:
Adab, Selam, selamlaşma adabı
KTB, ADAB
KTB, SELAM
Zikir, zamanı