Öneri Formu
Hadis Id, No:
64905, HM018011
Hadis:
حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى قَالَ عَبْد اللَّهِ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ الْحَكَمِ حَدَّثَنَا شِهَابُ بْنُ خِرَاشٍ حَدَّثَنِي شُعَيْبُ بْنُ رُزَيْقٍ الطَّائِفِيُّ قَالَ
كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ رَجُلٍ يُقَالُ لَهُ الْحَكَمُ بْنُ حَزْنٍ الْكُلَفِيُّ وَلَهُ صُحْبَةٌ مِنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَأَنْشَأَ يُحَدِّثُنَا قَالَ قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَابِعَ سَبْعَةٍ أَوْ تَاسِعَ تِسْعَةٍ قَالَ فَأَذِنَ لَنَا فَدَخَلْنَا فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَيْنَاكَ لِتَدْعُوَ لَنَا بِخَيْرٍ قَالَ فَدَعَا لَنَا بِخَيْرٍ وَأَمَرَ بِنَا فَأُنْزِلْنَا وَأَمَرَ لَنَا بِشَيْءٍ مِنْ تَمْرٍ وَالشَّأْنُ إِذْ ذَاكَ دُونٌ قَالَ فَلَبِثْنَا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيَّامًا شَهِدْنَا فِيهَا الْجُمُعَةَ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَوَكِّئًا عَلَى قَوْسٍ أَوْ قَالَ عَلَى عَصًا فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ كَلِمَاتٍ خَفِيفَاتٍ طَيِّبَاتٍ مُبَارَكَاتٍ ثُمَّ قَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ لَنْ تَفْعَلُوا وَلَنْ تُطِيقُوا كُلَّ مَا أُمِرْتُمْ بِهِ وَلَكِنْ سَدِّدُوا وَأَبْشِرُوا
Tercemesi:
Hakem b. Hazn el-Külefî (r.a.) anlatıyor:
Hakem b. Musa dedi ki: Abdullah (bin Mesleme) bana bunu rivayet etti ve ben de bunu Hakem’den duydum. Bize Şihab b. Hıraş, bana Şuayb bin Ruzeyk et-Taifî şöyle anlattı:
Ben, Resûlullah (s.a.v.)’in sahabesinden olan bir adam olan Hakem bin Hazn el-Külefî’nin yanında oturuyordum. O bize anlatmaya başladı ve dedi ki:
Ben, Resûlullah (s.a.v.)’in yanına, yedi kişiden biri veya dokuz kişiden biri olarak geldim. Bize izin verdi, içeri girdik ve dedik ki:
“Ey Allah’ın Resûlü! Sana geldik ki bizim için hayır duasında bulunasın.”
Resûlullah (s.a.v.) bizim için hayır duasında bulundu, kalacak bir yer ayarlattı ve bize bir miktar hurma verilmesini emretti. O zamanlar durum zordu (yani o dönemde imkanlar kısıtlıydı).
Birkaç gün Resûlullah (s.a.v.)’in yanında kaldık ve o günlerde Cuma namazına katıldık. Resûlullah (s.a.v.) bir yay veya bir asa üzerine yaslanarak ayağa kalktı, Allah’a hamd ve senada bulundu; kısa, güzel ve bereketli sözler söyledi. Sonra şöyle buyurdu:
“Ey insanlar! Siz, size emredilen her şeyi yapamazsınız ve buna güç yetiremezsiniz. Ancak dosdoğru olun, yaklaşmaya çalışın ve sevinçli olun (yani umutlu olun)!”
Açıklama:
isnadı kavidir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, el-Hakem b. Hazn el-Külefî 18011, 6/132
Senetler:
1. Hakem b. Hazn el-Külfî (Hakem b. Hazn)
2. Ebu Şeybe Şuayb b. Ruzeyk el-Makdisi (Şuayb b. Ruzeyk)
3. Şihab b. Hiraş eş-Şeybani (Şihab b. Hiraş b. Havşeb b. Yezid)
4. Ebu Salih Hakem b. Musa el-Bağdadî (Hakem b. Musa b. Şîrzâd)
Konular:
Amel, amellerde itidali elden bırakmamak, aşırı gitmemek
Hutbe, Cuma Namazı, cuma namazının hutbesi
Hutbe, hutbe duası
Hutbe, hutbe okumada usul
Hz. Peygamber, hitabeleri
Kulluk, Allah'tan ümidinizi kesmeyin
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَزِيرِ الدِّمَشْقِىُّ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ قَالَ لَقِيتُ شَبِيبَ بْنَ شَيْبَةَ فَحَدَّثَنِى بِهِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِى سَوْدَةَ عَنْ أَبِى الدَّرْدَاءِ - يَعْنِى عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم -
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22923, D003642
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَزِيرِ الدِّمَشْقِىُّ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ قَالَ لَقِيتُ شَبِيبَ بْنَ شَيْبَةَ فَحَدَّثَنِى بِهِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِى سَوْدَةَ عَنْ أَبِى الدَّرْدَاءِ - يَعْنِى عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم -
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Vezîr ed-Dımaşkî, ona Velid, ona Şebîb b. Şeybe, ona Osman b. Ebu Sevde, ona da Ebu Derdâ, Hz. Peygamber'den (sav) (önceki hadisi) rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, İlim 1, /841
Senetler:
1. Ebu Derdâ Uveymir b. Malik el-Ensârî (Uveymir b. Zeyd b. Malik b. Kays b. Aişe b. Ümeyye)
2. Osman b. Ebu Sevde el-Makdisi (Osman b. Ebu Sevde)
3. Ebu Şeybe Şuayb b. Ruzeyk el-Makdisi (Şuayb b. Ruzeyk)
4. Ebu Abbas Velid b. Müslim el-Kuraşî (Velid b. Müslim)
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Vezîr es-Sülemî (Muhammed b. Vezîr b. Hakem)
Konular:
Bilgi, alimin/ilmin önemi
Bilgi, fazileti
Bilgi, Öğrenilmesi, Öğretilmesi
KTB, İLİM
Öneri Formu
Hadis Id, No:
145496, BS008745
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِىُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ حَدَّثَنَا الْوَلِيدِ يَعْنِى ابْنَ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ رُزَيْقٍ قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءً الْخُرَاسَانِىَّ عَنْ أَبِى الْغَوْثِ بْنِ الْحُصَيْنِ الْخَثْعَمِىِّ قَالَ قُلْتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبِى أَدْرَكَتْهُ فَرِيضَةُ اللَّهِ فِى الْحَجِّ وَهُوَ شَيْخٌ كَبِيرٌ لاَ يَتَمَالَكُ عَلَى الرَّاحِلَةِ. فَمَا تَرَى أَنْ أَحُجَّ عَنْهُ؟ قَالَ :« نَعَمْ حُجَّ عَنْهُ ». قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ وَكَذَلِكَ مَنْ مَاتَ مِنْ أَهْلِينَا وَلَمْ يُوصِ بِحَجٍّ فَيُحَجُّ عَنْهُ؟ قَالَ :« نَعَمْ وَتُؤْجَرُونَ ». قَالَ : وَيُتَصَدَّقُ عَنْهُ وَيُصَامُ عَنْهُ؟ قَالَ :« نَعَمْ ». وَالصَّدَقَةُ أَفْضَلُ ، وَكَذَلِكَ فِى النُّذُورِ وَالْمَشْىِ إِلَى الْمَسْجِدِ. إِسْنَادُهُ ضَعِيفٌ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Hac 8745, 9/233
Senetler:
1. Ebu Ğavs b. Husayn el-Has'amî (Ebu Ğavs b. Husayn)
2. Ata b. Ebu Müslim el-Horasanî (Ata b. Abdullah)
3. Ebu Şeybe Şuayb b. Ruzeyk el-Makdisi (Şuayb b. Ruzeyk)
4. Ebu Abbas Velid b. Müslim el-Kuraşî (Velid b. Müslim)
5. Safvan b. Salih es-Sekafî (Safvan b. Salih b. Safvan)
6. Ubeyd b. Abdülvahid el-Bezzar (Ubeyd b. Abdülvahid b. Şerik)
7. Ahmed b. Ubeyd es-Saffâr (Ahmed b. Ubeyd b. İsmail)
8. Ali b. Ahmed eş-Şîrâzî (Ali b. Ahmed b. Abdân b. Muhammed b. el-Ferec b. Said)
Konular:
Adak, ölen kimsenin adağı
Hac, başkasının yerine
İnfak, Tasadduk, infak kültürü
Oruç, ölen kimsenin oruç borcu
Sadaka, ölen bir kimse adına
Açıklama: Ata b. Ebu Müslim müdellis ve mürsil bir ravidir. Rivayet mutabaatla hasen li-gayrihi olur.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40817, HM000505
Hadis:
حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنِي شُعَيْبٌ أَبُو شَيْبَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءً الْخُرَاسَانِيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ يَقُولُ
رَأَيْتُ عُثْمَانَ قَاعِدًا فِي الْمَقَاعِدِ فَدَعَا بِطَعَامٍ مِمَّا مَسَّتْهُ النَّارُ فَأَكَلَهُ ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ فَصَلَّى ثُمَّ قَالَ عُثْمَانُ قَعَدْتُ مَقْعَدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَكَلْتُ طَعَامَ رَسُولِ اللَّهِ وَصَلَّيْتُ صَلَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Tercemesi:
Said b. Müseyyib'den:
Hz. Osman'ı (Radıyallahü anh) bir yerde otururken gördüm, ateşte pişen yiyecek istedi ve onu yedi. Sonra namaza kalktı ve namaz kıldı. Sonra Hz. Osman dedi ki:
'Rasulullah'ın (Sallallahü aleyhi ve sellem) oturduğu yere oturdum, Rasulullah'ın yediğinden yedim ve Rasulullah'ın kıldığı namazdan kıldım.'
Açıklama:
Ata b. Ebu Müslim müdellis ve mürsil bir ravidir. Rivayet mutabaatla hasen li-gayrihi olur.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Osman b. Affan 505, 1/226
Senetler:
1. Ebu Amr Osman b. Affân (Osman b. Affân b. Ebu Âs b. Ümeyye b. Abdüşems)
2. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
3. Ata b. Ebu Müslim el-Horasanî (Ata b. Abdullah)
4. Ebu Şeybe Şuayb b. Ruzeyk el-Makdisi (Şuayb b. Ruzeyk)
5. Ebu Abbas Velid b. Müslim el-Kuraşî (Velid b. Müslim)
Konular:
Abdest, ateşte pişen yiyecek abdest gerektirir mi?
Sahâbe, sahabilerin sünnete uyma hassasiyetleri