حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ فَائِدٍ أَبِى الْوَرْقَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى أَوْفَى قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ ثَلاَثًا ثَلاَثًا وَمَسَحَ رَأْسَهُ مَرَّةً .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
9364, İM000416
Hadis:
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ فَائِدٍ أَبِى الْوَرْقَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى أَوْفَى قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ ثَلاَثًا ثَلاَثًا وَمَسَحَ رَأْسَهُ مَرَّةً .
Tercemesi:
Bize Süfyan b. Veki' (b. Cerrah b. Melic b. Adî), ona İsa b. Yunus (b. Amr b. Abdullah), ona Faid Ebu Verka' b. Abdurrahman, ona da Abdullah b. Ebu Evfa, Rasulullah'ı (sav), azalarını üçer kere yıkayıp başını bir kere mesh ederek abdest alırken gördüğünü rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Tahâret ve sünenüha 46, /78
Senetler:
1. Ebu İbrahim Abdullah b. Ebu Evfâ el-Eslemî (Abdullah b. Alkame b. Halid b. Haris)
2. Faid b. Abdurrahman el-Medenî (Faid b. Abdurrahman)
3. Ebu Amr İsa b. Yunus es-Sebiî (İsa b. Yunus b. Amr b. Abdullah)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Veki' er-Ruâsî (Süfyan b. Veki' b. Cerrâh b. Melîc b. Adî)
Konular:
Abdest, alınış şekli
Abdest, uzuvların kaç kere yıkanacağı
KTB, ABDEST
Öneri Formu
Hadis Id, No:
189484, NM001214
Hadis:
أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ الْعَنَزِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْدَلَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَا: ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا فَائِدٌ أَبُو الْوَرْقَاءِ الْعَطَّارُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا فَقَعَدَ، فَقَالَ: " مَنْ كَانَتْ لَهُ حَاجَةٌ إِلَى اللَّهِ، أَوْ إِلَى أَحَدٍ مِنْ بَنِي آدَمَ فَلْيَتَوَضَّأْ وَلْيُحْسِنْ وُضُوءَهُ، ثُمَّ لِيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ يُثْنِي عَلَى اللَّهِ، وَيُصَلِّي عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلْيَقُلْ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، أَسْأَلُكَ عَزَائِمَ مَغْفِرَتِكَ، وَالْعِصْمَةَ مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ، وَالسَّلَامَةَ مِنْ كُلِّ إِثْمٍ «فَائِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو الْوَرْقَاءِ كُوفِيٌّ عِدَادُهُ فِي التَّابِعِينَ، وَقَدْ رَأَيْتُ جَمَاعَةً مِنْ أَعْقَابِهِ، وَهُوَ مُسْتَقِيمُ الْحَدِيثِ إِلَّا أَنَّ الشَّيْخَيْنِ لَمْ يُخَرِّجَا عَنْهُ، وَإِنَّمَا جَعَلْتُ حَدِيثَهُ هَذَا شَاهِدًا لِمَا تَقَدَّمَ»
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Hâkim en-Nîsâbûrî, el-Müstedrek, Salâtu't-Tatavvu'i 1214, 2/102
Senetler:
1. Ebu İbrahim Abdullah b. Ebu Evfâ el-Eslemî (Abdullah b. Alkame b. Halid b. Haris)
2. Faid b. Abdurrahman el-Medenî (Faid b. Abdurrahman)
3. Ebu Amr Müslim b. İbrahim el-Ferahidi (Müslim b. İbrahim)
4. Ebu Abdullah Muhammed b. Eyyüb el-Becelî (Muhammed b. Eyyüb b. Sinan b. Yahya b. ed- Dureys b. Yesar)
4. Osman b. Saîd ed-Dârimî (Osman b. Said b. Halid b. Said)
5. Ebu Muhammed Abdullah b. Muhammed el-Ka'bî (Abdullah b. Muhammed b. Musa b. Ka'b)
5. Ahmed b. Muhammed et-Tarâifî (Ahmed b. Muhammed b. Abdûs b. Seleme)
Konular:
İstiaze, Allah'a sığınmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
12368, T000479
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ عِيسَى بْنِ يَزِيدَ الْبَغْدَادِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِىُّ . وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَكْرٍ عَنْ فَائِدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى أَوْفَى قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مَنْ كَانَتْ لَهُ إِلَى اللَّهِ حَاجَةٌ أَوْ إِلَى أَحَدٍ مِنْ بَنِى آدَمَ فَلْيَتَوَضَّأْ وَلْيُحْسِنِ الْوُضُوءَ ثُمَّ لْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ لْيُثْنِ عَلَى اللَّهِ وَلْيُصَلِّ عَلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ لْيَقُلْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ أَسْأَلُكَ مُوجِبَاتِ رَحْمَتِكَ وَعَزَائِمَ مَغْفِرَتِكَ وَالْغَنِيمَةَ مِنْ كُلِّ بِرٍّ وَالسَّلاَمَةَ مِنْ كُلِّ إِثْمٍ لاَ تَدَعْ لِى ذَنْبًا إِلاَّ غَفَرْتَهُ وَلاَ هَمًّا إِلاَّ فَرَّجْتَهُ وَلاَ حَاجَةً هِىَ لَكَ رِضًا إِلاَّ قَضَيْتَهَا يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ » . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَفِى إِسْنَادِهِ مَقَالٌ . فَائِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يُضَعَّفُ فِى الْحَدِيثِ وَفَائِدٌ هُوَ أَبُو الْوَرْقَاءِ .
Tercemesi:
Bize Ali b. İsa b. Yezid el-Bağdâdî, ona Abdullah b. Bekir es-Sehmî; (T) Bize Abdullah b. Münîr, ona Abdullah b. Bekir, onlara Fâid b. Abdurrahman, ona da Abdullah b. Ebu Evfâ, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Allah'tan ya da Adem oğullarından birinden bir şey isteyecek olan güzelce abdest alıp ardından iki rekat namaz kılsın. Sonra da, Allah'ı övsün, Nebî'ye (sav) salat ve selam getirsin. Akabinde, ''Halîm ve Kerîm olan Allah'tan başka ilah yoktur! Azîm olan arşın Rabbini her türlü noksanlıklardan tenzih ederim! Hamd, alemlerin Rabbi olan Allah'adır! Senden rahmetinin sebeplerini, mağfiretini celb edecek şeyleri, iyiliğin her türlüsünü, her tülü günahtan selameti isterim! Ey merhametlilerin en merhametlisi! Bağışlamadığın bir günahı, ferahlatmadığın bir sıkıntıyı, razı olup da karşılamadığın bir ihtiyacı bırakma!'' desin.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu, hasen-garîb bir hadis olup isnadında problem (mekâl) vardır. Fâid b. Abdurrahman, hadiste zayıf sayılır. Fâid, Ebu Verkâ'nın tâ kendisidir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Salât 17, 2/344
Senetler:
1. Ebu İbrahim Abdullah b. Ebu Evfâ el-Eslemî (Abdullah b. Alkame b. Halid b. Haris)
2. Faid b. Abdurrahman el-Medenî (Faid b. Abdurrahman)
3. Abdullah b. Bekir el-Bahili (Abdullah b. Bekir b. Habib)
4. Ali b. İsa el-Kerâcikî (Ali b. İsa b. Yezid)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Hacet namazı ve duası
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14131, İM001384
Hadis:
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ الْعَبَّادَانِىُّ عَنْ فَائِدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى أَوْفَى الأَسْلَمِىِّ قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ « مَنْ كَانَتْ لَهُ حَاجَةٌ إِلَى اللَّهِ أَوْ إِلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِهِ فَلْيَتَوَضَّأْ وَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ لْيَقُلْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ اللَّهُمَّ إِنِّى أَسْأَلُكَ مُوجِبَاتِ رَحْمَتِكَ وَعَزَائِمَ مَغْفِرَتِكَ وَالْغَنِيمَةَ مِنْ كُلِّ بِرٍّ وَالسَّلاَمَةَ مِنْ كُلِّ إِثْمٍ أَسْأَلُكَ أَلاَّ تَدَعَ لِى ذَنْبًا إِلاَّ غَفَرْتَهُ وَلاَ هَمًّا إِلاَّ فَرَّجْتَهُ وَلاَ حَاجَةً هِىَ لَكَ رِضًا إِلاَّ قَضَيْتَهَا لِى ثُمَّ يَسْأَلُ اللَّهَ مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ مَا شَاءَ فَإِنَّهُ يُقَدَّرُ » .
Tercemesi:
Bize Süveyd b. Said, ona Ebu Âsım el-Abbâdânî, ona Fâid b. Abdurrahman, ona Abdullah b. Ebu Evfâ el-Eslemî’nin şöyle dediğini rivayet etmiştir: Rasulullah (sav) yanımıza çıkıp geldi ve şöyle buyurdu: “Kimin Allah’tan ya da onun yarattıkları arasından herhangi birisi tarafından görülecek bir ihtiyacı varsa abdest alsın iki rekât namaz kılsın sonra şöyle desin: “Lâ ilahe illallahu’l-halîmu’l kerîm. Subhanallahi rabbi’l-arşi’l-azîm. Elhamdulillahi rabbi’l-âlemîn. Allahumme innî es’eluke mûcibati rahmetike ve azâime mağfiratike ve’l-ğanimete min külli birrin, ve’s-selâmete min külli ismin. Es’elüke en lâ tedaa‘ lî zenben illâ gafareh, ve lâ hemmen illâ ferracteh ve lâ haceten hiye leke ridan illâ kadayteha lî: Pek Halîm, pek Kerîm Allah’tan başka hiçbir ilah yoktur. Pek büyük Arşın Rabbi Allah’ı her türlü eksiklikten tenzih ederim. Hamd, âlemlerin Rabbi Allah’a mahsustur. Allah’ım, ben senden rahmetini üzerime çekecek sebepleri, günahlarımı bağışlamana sebep olacak hususları, her bir iyilikten ganimet elde etmeyi, her bir günahtan esen kalmayı dilerim. Senden bağışlamadığın bir günahımı, açıp gidermediğin bir keder ve üzüntümü bırakmamanı, razı olacağın ne kadar ihtiyacım varsa, onu benim için gerçekleştirip yerine getirmeni dilerim, desin, sonra da Allah’tan dünya ve ahiret ile ilgili hususlardan dilediğini dilesin. Çünkü hiç şüphesiz o dilek takdir edilir.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 189, /223
Senetler:
1. Ebu İbrahim Abdullah b. Ebu Evfâ el-Eslemî (Abdullah b. Alkame b. Halid b. Haris)
2. Faid b. Abdurrahman el-Medenî (Faid b. Abdurrahman)
3. Ubeydullah b. Abdullah el-Abbadanî (Abdullah b. Ubeydullah)
4. Ebu Muhammed Süveyd b. Saîd el-Herevî (Süveyd b. Saîd b. Sehl b. Şehriyâr)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, İstihare, namazı ve duası
Öneri Formu
Hadis Id, No:
281025, T000479-2
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ عِيسَى بْنِ يَزِيدَ الْبَغْدَادِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِىُّ . وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَكْرٍ عَنْ فَائِدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى أَوْفَى قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مَنْ كَانَتْ لَهُ إِلَى اللَّهِ حَاجَةٌ أَوْ إِلَى أَحَدٍ مِنْ بَنِى آدَمَ فَلْيَتَوَضَّأْ وَلْيُحْسِنِ الْوُضُوءَ ثُمَّ لْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ لْيُثْنِ عَلَى اللَّهِ وَلْيُصَلِّ عَلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ لْيَقُلْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ أَسْأَلُكَ مُوجِبَاتِ رَحْمَتِكَ وَعَزَائِمَ مَغْفِرَتِكَ وَالْغَنِيمَةَ مِنْ كُلِّ بِرٍّ وَالسَّلاَمَةَ مِنْ كُلِّ إِثْمٍ لاَ تَدَعْ لِى ذَنْبًا إِلاَّ غَفَرْتَهُ وَلاَ هَمًّا إِلاَّ فَرَّجْتَهُ وَلاَ حَاجَةً هِىَ لَكَ رِضًا إِلاَّ قَضَيْتَهَا يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ » . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَفِى إِسْنَادِهِ مَقَالٌ . فَائِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يُضَعَّفُ فِى الْحَدِيثِ وَفَائِدٌ هُوَ أَبُو الْوَرْقَاءِ .
Tercemesi:
Bize Ali b. İsa b. Yezid el-Bağdâdî, ona Abdullah b. Bekir es-Sehmî; (T) Bize Abdullah b. Münîr, ona Abdullah b. Bekir, onlara Fâid b. Abdurrahman, ona da Abdullah b. Ebu Evfâ, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Allah'tan ya da Adem oğullarından birinden bir şey isteyecek olan güzelce abdest alıp ardından iki rekat namaz kılsın. Sonra da, Allah'ı övsün, Nebî'ye (sav) salat ve selam getirsin. Akabinde, ''Halîm ve Kerîm olan Allah'tan başka ilah yoktur! Azîm olan arşın Rabbini her türlü noksanlıklardan tenzih ederim! Hamd, alemlerin Rabbi olan Allah'adır! Senden rahmetinin sebeplerini, mağfiretini celb edecek şeyleri, iyiliğin her türlüsünü, her tülü günahtan selameti isterim! Ey merhametlilerin en merhametlisi! Bağışlamadığın bir günahı, ferahlatmadığın bir sıkıntıyı, razı olup da karşılamadığın bir ihtiyacı bırakma!'' desin.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu, hasen-garîb bir hadis olup isnadında problem (mekâl) vardır. Fâid b. Abdurrahman, hadiste zayıf sayılır. Fâid, Ebu Verkâ'nın tâ kendisidir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Salât 17, 2/344
Senetler:
1. Ebu İbrahim Abdullah b. Ebu Evfâ el-Eslemî (Abdullah b. Alkame b. Halid b. Haris)
2. Faid b. Abdurrahman el-Medenî (Faid b. Abdurrahman)
3. Abdullah b. Bekir el-Bahili (Abdullah b. Bekir b. Habib)
4. Ali b. İsa el-Kerâcikî (Ali b. İsa b. Yezid)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Hacet namazı ve duası