حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِى وَائِلٍ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ - رضى الله عنه جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ تَقُولُ فِى رَجُلٍ أَحَبَّ قَوْمًا وَلَمْ يَلْحَقْ بِهِمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ » . تَابَعَهُ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ وَسُلَيْمَانُ بْنُ قَرْمٍ وَأَبُو عَوَانَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِى وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم .
Açıklama: Rivayet muallaktır; Buhari ile Süleyman b. Karm arasında inkıta vardır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
279617, B006169-3
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِى وَائِلٍ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ - رضى الله عنه جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ تَقُولُ فِى رَجُلٍ أَحَبَّ قَوْمًا وَلَمْ يَلْحَقْ بِهِمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ » . تَابَعَهُ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ وَسُلَيْمَانُ بْنُ قَرْمٍ وَأَبُو عَوَانَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِى وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم .
Tercemesi:
Bize Kuteybe b. Said, ona Cerir (b. Abdullah), ona Ameş (Süleyman b. Mihran), ona Ebu Vail (Şakik b. Seleme), ona da Abdullah b. Mesud (ra) şöyle demiştir: Rasulullah'a (sav) bir adam geldi: Ey Allah'ın Rasulü! (sav), bir toplululuğu sevdiği halde henüz onlara kavuşamamış bir adam hakkında ne dersin? diye sordu. Rasulullah (sav) da: "Kişi sevdiği ile beraberdir" buyurdu. Bu hadisi Ameş'den onun Ebu Vail'den onun Abdullah'dan onun da Rasulullah'dan (sav) rivayet etmekte Cerir b. Hazım, Süleyman b.
Karn ve Ebu Avane de mutabaat etmişlerdir.
Açıklama:
Rivayet muallaktır; Buhari ile Süleyman b. Karm arasında inkıta vardır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Edeb 96, 2/520
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
2. Ebu Vâil Şakik b. Seleme el-Esedî (Şakik b. Seleme)
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
4. Süleyman b. Karm et-Temîmî (Süleyman b. Karm b. Muaz)
Konular:
KTB, ADAB
KTB, DOST, DOSTLUK, ARKADAŞLIK
Sevgi, kişi sevdiğiyle beraberdir
حدثنا إبراهيم بن سعييد قال : أخبرنا حسين بن محمد قال : أخبرنا سليمان بن قرم عن الأعمش عن أبي وائل عن سلمان - رضي الله عنه - قال : نهانا رسول الله - صلى الله عليه وسلم - أن نتكلف للضيف ما ليس عندنا
Öneri Formu
Hadis Id, No:
160149, BZ2514
Hadis:
حدثنا إبراهيم بن سعييد قال : أخبرنا حسين بن محمد قال : أخبرنا سليمان بن قرم عن الأعمش عن أبي وائل عن سلمان - رضي الله عنه - قال : نهانا رسول الله - صلى الله عليه وسلم - أن نتكلف للضيف ما ليس عندنا
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
1. Selman el-Farisî (Selman b. İslam)
2. Ebu Vâil Şakik b. Seleme el-Esedî (Şakik b. Seleme)
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
4. Süleyman b. Karm et-Temîmî (Süleyman b. Karm b. Muaz)
5. Ebu Ahmed Hüseyin b. Muhammed et-Temimî (Hüseyin b. Muhammed b. Behram)
6. İbrahim b. Said el-Cevheri (İbrahim b. Said)
Konular:
Adab, misafirlik adabı
İkram, ikram etmek, paylaşmak
KTB, ADAB
Öneri Formu
Hadis Id, No:
18453, T003040
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِىُّ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ مُعَاذٍ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : خَشِيَتْ سَوْدَةُ أَنْ يُطَلِّقَهَا النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ لاَ تُطَلِّقْنِى وَأَمْسِكْنِى وَاجْعَلْ يَوْمِى لِعَائِشَةَ فَفَعَلَ فَنَزَلَتْ ( فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِمَا أَنْ يُصْلِحَا بَيْنَهُمَا صُلْحًا وَالصُّلْحُ خَيْرٌ ) . فَمَا اصْطَلَحَا عَلَيْهِ مِنْ شَىْءٍ فَهُوَ جَائِزٌ كَأَنَّهُ مِنْ قَوْلِ ابْنِ عَبَّاسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Müsenna, ona Ebu Davud et-Tayâlisî (Süleyman b. Davud), ona Süleyman b. Muaz, ona Simak (b. Harb), ona İkrime (Mevla İbn Abbas), ona da (Abdullah) b. Abbas şöyle demiştir: Sevde, Rasulullah'ın (sav) kendisini boşamasından korkarak, beni boşama nikahın altında tut benim günümü de Aişe'ye tahsis et, dedi. Rasulullah da (sav) bunu yaptı. Bunun üzerine şu ayet indi: "Eğer bir kadın kocasının kötü muamelesinden yahut yüz çevirmesinden endişe ederse aralarında bir uzlaşmaya varmalarında onlara günah yoktur ve sulh hayırlıdır. Nefisler de cimriliğe meyillidir. Eğer güzel davranır ve Allah’a itaatsizlikten sakınırsanız bilin ki Allah yaptıklarınızdan haberdardır." Her hangi bir konuda karı-koca anlaşırlarsa bu caizdir. Bu (son) söz İbn Abbas'ın sözü olabilir.
Tirmizî dedi ki: Bu hadis hasen garibtir.
Açıklama:
Ayet: Nisa suresi 128.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Tefsîru'l-Kur'an 4, 5/249
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime)
3. Simak b. Harb ez-Zühlî (Simak b. Harb b. Evs b. Halid)
4. Süleyman b. Karm et-Temîmî (Süleyman b. Karm b. Muaz)
5. Ebû Dâvûd et-Tayâlîsî (Süleyman b. Davud b. Cârûd)
6. Muhammed b. Müsenna el-Anezî (Muhammed b. Müsenna b. Ubeyd b. Kays b. Dinar)
Konular:
Aile, eşler, arasında ilişkiler
Evlilik, eşler arasında adalet
Hz. Peygamber, hanımları
Hz. Peygamber, hanımları, Sevde
Kur'an, Nüzul sebebleri