Öneri Formu
Hadis Id, No:
8434, İM000184
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِى الشَّوَارِبِ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ الْعَبَّادَانِىُّ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ الرَّقَاشِىُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « بَيْنَا أَهْلُ الْجَنَّةِ فِى نَعِيمِهِمْ إِذْ سَطَعَ لَهُمْ نُورٌ فَرَفَعُوا رُءُوسَهُمْ فَإِذَا الرَّبُّ قَدْ أَشْرَفَ عَلَيْهِمْ مِنْ فَوْقِهِمْ فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ . قَالَ وَذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ ( سَلاَمٌ قَوْلاً مِنْ رَبٍّ رَحِيمٍ ) قَالَ فَيَنْظُرُ إِلَيْهِمْ وَيَنْظُرُونَ إِلَيْهِ فَلاَ يَلْتَفِتُونَ إِلَى شَىْءٍ مِنَ النَّعِيمِ مَا دَامُوا يَنْظُرُونَ إِلَيْهِ حَتَّى يَحْتَجِبَ عَنْهُمْ وَيَبْقَى نُورُهُ وَبَرَكَتُهُ عَلَيْهِمْ فِى دِيَارِهِمْ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Abdülmelik b. Ebu’ş-Şevârib, ona Ebu Âsım el-Abbâdânî, ona el-Fadl er-Rakaşî, ona Muhammed b. el- Munkedir, ona da Câbir b. Abdullah’ın şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: “Cennet ehli, nimetleri içerisinde iken ansızın bir nurun her tarafı aydınlattığını görecekler. Başlarını kaldıracakları vakit yüce Rabbin yukarılarından onlara baktığını görüverecekler. Esselamu aleyküm, ey cennet ehli, buyuracak. (Rasulullah) İşte yüce Allah’ın: “Çok merhametli bir Rab’den: Selâm! denir (onlara)” (Yasin, 36/58) buyruğu bunu anlatmaktadır. (Devamla) buyurdu ki: Rableri onlara, onlar da Rablerine bakacak ve ona baktıkları sürece, içinde bulundukları bol nimetlere dönüp bakmayacaklar bile. Ta ki gözlerinden hicablanıncaya kadar. Nuru ve bereketi de evlerinde kalmaya devam edecektir.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mukaddime 13, /43
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Abdullah Muhammed b. Münkedir el-Kuraşî (Muhammed b. Münkedir b. Abdullah b. Hüdeyr)
3. Fadl b. İsa er-Rakkaşi (Fadl b. İsa b. Eban)
4. Ubeydullah b. Abdullah el-Abbadanî (Abdullah b. Ubeydullah)
5. Muhammed b. Abdülmelik el-Basri (Muhammed b. Abdülmelik b. Muhammed b. Abdullah b. Halid b. Üseyd)
Konular:
Allah İnancı, Allah'ın görülmesi, rü'yetullah, cemalullah
Öneri Formu
Hadis Id, No:
37117, DM000353
Hadis:
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ ذَكْوَانَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ : دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ فَإِذَا الأسود بن سريع يَقُصُّ وَحُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَذْكُرُ الْعِلْمَ فِى نَاحِيَةِ الْمَسْجِدِ ، فَمَيَّلْتُ إِلَى أَيِّهِمَا أَجْلِسُ؟ فَنَعَسْتُ فَأَتَانِى آتٍ فَقَالَ : مَيَّلْتَ إِلَى أَيِّهِمَا تَجْلِسُ؟ إِنْ شِئْتَ أَرَيْتُكَ مَكَانَ جِبْرِيلَ مِنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ.
Tercemesi:
Bize el-Hasan İbnu'r-Rebi; Abdullah b. Ubeydillah'dan, (o) el-Hasan b. Zekvân'dan, (o da) İbn Şirin'den (naklen) haber verdi (ki İbn Şirin) şöyle dedi; (Bir gün) camiye girdim. Gördüm ki, caminin bir tarafında Humeyd b. Abdirrahman ilimden bahsederken, (öbür tarafında) Sümeyr b. Abdirrahman (va'z türünden).
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Mukaddime 32, 1/361
Senetler:
1. Ebu Bekir Muhammed b. Sirin el-Ensarî (Muhammed b. Sirin)
2. Ebu Seleme Hasan b. Zekvan el-Basri (Hasan b. Zekvan)
3. Ubeydullah b. Abdullah el-Abbadanî (Abdullah b. Ubeydullah)
4. Hasan b. Rabi' el-Burani (Hasan b. Rabi b. Süleyman)
Konular:
Bilgi, Öğrenilmesi, Öğretilmesi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14131, İM001384
Hadis:
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ الْعَبَّادَانِىُّ عَنْ فَائِدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى أَوْفَى الأَسْلَمِىِّ قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ « مَنْ كَانَتْ لَهُ حَاجَةٌ إِلَى اللَّهِ أَوْ إِلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِهِ فَلْيَتَوَضَّأْ وَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ لْيَقُلْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ اللَّهُمَّ إِنِّى أَسْأَلُكَ مُوجِبَاتِ رَحْمَتِكَ وَعَزَائِمَ مَغْفِرَتِكَ وَالْغَنِيمَةَ مِنْ كُلِّ بِرٍّ وَالسَّلاَمَةَ مِنْ كُلِّ إِثْمٍ أَسْأَلُكَ أَلاَّ تَدَعَ لِى ذَنْبًا إِلاَّ غَفَرْتَهُ وَلاَ هَمًّا إِلاَّ فَرَّجْتَهُ وَلاَ حَاجَةً هِىَ لَكَ رِضًا إِلاَّ قَضَيْتَهَا لِى ثُمَّ يَسْأَلُ اللَّهَ مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ مَا شَاءَ فَإِنَّهُ يُقَدَّرُ » .
Tercemesi:
Bize Süveyd b. Said, ona Ebu Âsım el-Abbâdânî, ona Fâid b. Abdurrahman, ona Abdullah b. Ebu Evfâ el-Eslemî’nin şöyle dediğini rivayet etmiştir: Rasulullah (sav) yanımıza çıkıp geldi ve şöyle buyurdu: “Kimin Allah’tan ya da onun yarattıkları arasından herhangi birisi tarafından görülecek bir ihtiyacı varsa abdest alsın iki rekât namaz kılsın sonra şöyle desin: “Lâ ilahe illallahu’l-halîmu’l kerîm. Subhanallahi rabbi’l-arşi’l-azîm. Elhamdulillahi rabbi’l-âlemîn. Allahumme innî es’eluke mûcibati rahmetike ve azâime mağfiratike ve’l-ğanimete min külli birrin, ve’s-selâmete min külli ismin. Es’elüke en lâ tedaa‘ lî zenben illâ gafareh, ve lâ hemmen illâ ferracteh ve lâ haceten hiye leke ridan illâ kadayteha lî: Pek Halîm, pek Kerîm Allah’tan başka hiçbir ilah yoktur. Pek büyük Arşın Rabbi Allah’ı her türlü eksiklikten tenzih ederim. Hamd, âlemlerin Rabbi Allah’a mahsustur. Allah’ım, ben senden rahmetini üzerime çekecek sebepleri, günahlarımı bağışlamana sebep olacak hususları, her bir iyilikten ganimet elde etmeyi, her bir günahtan esen kalmayı dilerim. Senden bağışlamadığın bir günahımı, açıp gidermediğin bir keder ve üzüntümü bırakmamanı, razı olacağın ne kadar ihtiyacım varsa, onu benim için gerçekleştirip yerine getirmeni dilerim, desin, sonra da Allah’tan dünya ve ahiret ile ilgili hususlardan dilediğini dilesin. Çünkü hiç şüphesiz o dilek takdir edilir.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 189, /223
Senetler:
1. Ebu İbrahim Abdullah b. Ebu Evfâ el-Eslemî (Abdullah b. Alkame b. Halid b. Haris)
2. Faid b. Abdurrahman el-Medenî (Faid b. Abdurrahman)
3. Ubeydullah b. Abdullah el-Abbadanî (Abdullah b. Ubeydullah)
4. Ebu Muhammed Süveyd b. Saîd el-Herevî (Süveyd b. Saîd b. Sehl b. Şehriyâr)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, İstihare, namazı ve duası