حدثنا أحمد بن يحيى بن خالد بن حيان الرقي، قال: ثنا عمرو بن خالد الحراني(ح)
وحدثنا محمد بن عمرو بن خالد الحرانيى قال ثنا ابي قال ثنا ابن لهيعة عن ابي الأسود عن عبيد قال سمعت عبدالله بن جعفر قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا عطس حمدالله فيقول له : يرحمك الله فيقول: يهديكم الله ويصلح بالكم
Açıklama: Abdullah b. Lehia ihtilat etmiş bir ravidir.(İbn Hacer, Lisan, VI, 277)
Öneri Formu
Hadis Id, No:
188256, MK13860
Hadis:
حدثنا أحمد بن يحيى بن خالد بن حيان الرقي، قال: ثنا عمرو بن خالد الحراني(ح)
وحدثنا محمد بن عمرو بن خالد الحرانيى قال ثنا ابي قال ثنا ابن لهيعة عن ابي الأسود عن عبيد قال سمعت عبدالله بن جعفر قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا عطس حمدالله فيقول له : يرحمك الله فيقول: يهديكم الله ويصلح بالكم
Tercemesi:
... Ubeydullah b. Abdullah, Abdullah b. Ca'fer şöyle derken işittim: "Hz. Peygamber (sav)aksırdığında Allah'a hamd ederdi. Ona Allah sana rahmet etsin diyene Hz. Peygamber (sav) şöyle dua ederdi: "Allah size hidayet versin ve halinizi ıslah eylesin".
Açıklama:
Abdullah b. Lehia ihtilat etmiş bir ravidir.(İbn Hacer, Lisan, VI, 277)
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
1. Abdullah b. Cafer el-Haşimi (Abdullah b. Cafer b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib)
2. Ebu Bekir Ubeydullah b. Abdullah el-Adevî (Ubeydullah b. Abdullah b. Ömer b. Hattab)
3. Ebu Esved Muhammed b. Abdurrahman el-Esedî (Muhammed b. Abdurrahman b. Nevfel b. Esved)
4. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Lehîa el-Hadramî (Abdullah b. Lehîa b. Ukbe)
5. Amr b. Halid el-Harranî (Amr b. Halid b. Ferruh)
6. Muhammed b. Amr el-Harranî (Muhammed b. Amr b. Halid)
6. Ahmed b. Yahya er-Rakki (Ahmed b. Yahya b. Halid b. Hayyan)
Konular:
Adab, hapşıran kişiye hayır duada bulunulmalı
KTB, ADAB
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن عَمْرِو بن خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا بَكْرُ بن مُضَرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بن زَحْرٍ، عَنْ عَلِيِّ بن يَزِيدَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، رَفَعَ الْحَدِيثَ، قَالَ:"مَنْ بَدَأَ بِالسَّلامِ، فَهُوَ أَوْلَى بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ".
Öneri Formu
Hadis Id, No:
167960, MK007858
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن عَمْرِو بن خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا بَكْرُ بن مُضَرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بن زَحْرٍ، عَنْ عَلِيِّ بن يَزِيدَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، رَفَعَ الْحَدِيثَ، قَالَ:"مَنْ بَدَأَ بِالسَّلامِ، فَهُوَ أَوْلَى بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ".
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Taberânî, Mu'cem-i kebîr, Sudey b. Aclan Ebu Ümame el-Bahilî 7858, 6/2054
Senetler:
1. Ebu Ümame Sudey b. Aclân el-Bahilî (Sudey b. Aclân b. Vehb)
2. Ebu Abdurrahman Kasım b. Abdurrahman eş-Şamî (Kasım b. Abdurrahman)
3. Ebu Abdulmelik Ali b. Yezid el-Elhânî (Ali b. Yezid b. Ebî Hilal)
4. Ubeydullah b. Zahr ed-Damrî (Ubeydullah b. Zahr)
5. Bekir b. Mudar el-Kuraşî (Bekir b. Mudar b. Muhammed)
6. Amr b. Halid el-Harranî (Amr b. Halid b. Ferruh)
7. Muhammed b. Amr el-Harranî (Muhammed b. Amr b. Halid)
Konular:
KTB, SELAM
Selam, Selamlaşma fazileti
أخبرنا أبو جعفر محمد بن عبد الله البغدادي ثنا محمد بن عمرو ثنا خالد الحراني حدثني أبي ثنا ابن لهيعة عن صالح بن أبي عريب عن خلاد بن السائب قال : دخلت على أسامة بن زيد فمدحني في وجهي فقال : إنه حملني أن أمدحك في وجهك أني سمعت رسول الله صلى الله عليه و سلم يقول : إذا مدح المؤمن في وجهه ربا الإيمان قلبه
Öneri Formu
Hadis Id, No:
194846, NM006680
Hadis:
أخبرنا أبو جعفر محمد بن عبد الله البغدادي ثنا محمد بن عمرو ثنا خالد الحراني حدثني أبي ثنا ابن لهيعة عن صالح بن أبي عريب عن خلاد بن السائب قال : دخلت على أسامة بن زيد فمدحني في وجهي فقال : إنه حملني أن أمدحك في وجهك أني سمعت رسول الله صلى الله عليه و سلم يقول : إذا مدح المؤمن في وجهه ربا الإيمان قلبه
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Hâkim en-Nîsâbûrî, el-Müstedrek, Ma'rifetü's- sahâbe 6680, 8/195
Senetler:
1. Hallad b. Sâib el-Ensari (Hallad b. Sâib b. Hallad b. Süveyd b. Sa'lebe)
2. Ebu Arîb Salih b. Kuleyb el-Hadramî (Salih b. Kureyb b. Harmel b. Küleyb)
3. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Lehîa el-Hadramî (Abdullah b. Lehîa b. Ukbe)
4. Amr b. Halid el-Harranî (Amr b. Halid b. Ferruh)
5. Muhammed b. Amr el-Harranî (Muhammed b. Amr b. Halid)
6. Ebu Cafer Muhammed b. Muhammed el-Cemmâl (Muhammed b. Muhammed b. Abdullah b. Hamza b. Cemil)
Konular:
İman
KTB, İMAN
Övgü, insanlar arasında övgü
أخبرنا أبو جعفر البغدادي ثنا أبو علاثة حدثني أبي ثنا محمد بن سلمة الحراني عن بكر بن خنيس عن عبد الله بن عبيد بن عمير عن أبيه عن جده قال : كانت في نفسي مسألة قد أحزنني أني لم أسأل رسول الله صلى الله عليه و سلم عنها و لم أسمع أحدا يسأله عنها فكنت أتحينه فدخلت عليه ذات يوم و هو يتوضأ فوافقته على حالتين كنت أحب ان أوافقه عليهما وجدته فارغا وطيب النفس فقلت : يا رسول الله أتأذن لي أن أسالك ؟ قال : نعم سل عما بدا لك قلت : يا رسول الله ما الإيمان ؟ قال : السماحة و الصبر قلت : فأي المؤمنين أفضل إيمانا قال : أحسنهم خلقا قلت : فأي المسلمين أفضلهم إسلاما ؟ قال : من سلم المسلمون من لسانه و يده قلت : فأي الجهاد أفضل فطأطأ رأسه فصمت طويلا حتى خفت أن أكون قد شققت عليه و تمنيت إن لم أكن سألته و قد سمعته بالأمس يقول : إن أعظم المسلمين في المسلمين جرما لمن سأل عن شيء لم يحرم عليهم فحرم عليهم من أجل مسألته فقلت : أعوذ بالله من غضب الله و غضب رسول الله صلى الله عليه و سلم فرفع رأسه فقال : كيف قلت قلت : أي الجهاد أفضل ؟ فقال كلمة عدل عند إمام جائز أبو بدر الراوي عن عبد الله بن عبيد بن عمير إسمه بشار بن الحكم شيخ من البصرة و قد روى عن ثابت البناني غير حديث
Öneri Formu
Hadis Id, No:
194939, NM006773
Hadis:
أخبرنا أبو جعفر البغدادي ثنا أبو علاثة حدثني أبي ثنا محمد بن سلمة الحراني عن بكر بن خنيس عن عبد الله بن عبيد بن عمير عن أبيه عن جده قال : كانت في نفسي مسألة قد أحزنني أني لم أسأل رسول الله صلى الله عليه و سلم عنها و لم أسمع أحدا يسأله عنها فكنت أتحينه فدخلت عليه ذات يوم و هو يتوضأ فوافقته على حالتين كنت أحب ان أوافقه عليهما وجدته فارغا وطيب النفس فقلت : يا رسول الله أتأذن لي أن أسالك ؟ قال : نعم سل عما بدا لك قلت : يا رسول الله ما الإيمان ؟ قال : السماحة و الصبر قلت : فأي المؤمنين أفضل إيمانا قال : أحسنهم خلقا قلت : فأي المسلمين أفضلهم إسلاما ؟ قال : من سلم المسلمون من لسانه و يده قلت : فأي الجهاد أفضل فطأطأ رأسه فصمت طويلا حتى خفت أن أكون قد شققت عليه و تمنيت إن لم أكن سألته و قد سمعته بالأمس يقول : إن أعظم المسلمين في المسلمين جرما لمن سأل عن شيء لم يحرم عليهم فحرم عليهم من أجل مسألته فقلت : أعوذ بالله من غضب الله و غضب رسول الله صلى الله عليه و سلم فرفع رأسه فقال : كيف قلت قلت : أي الجهاد أفضل ؟ فقال كلمة عدل عند إمام جائز أبو بدر الراوي عن عبد الله بن عبيد بن عمير إسمه بشار بن الحكم شيخ من البصرة و قد روى عن ثابت البناني غير حديث
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Hâkim en-Nîsâbûrî, el-Müstedrek, Ma'rifetü's- sahâbe 6773, 8/272
Senetler:
1. Umeyr b. Katade el-Cündei (Umeyr b. Katade b. Sa'd b. Âmir)
2. Ubeyd b. Umeyr el-Cündeî (Ubeyd b. Umeyr b. Katade)
3. Abdullah b. Ubeyd el-Leysi (Abdullah b. Ubeyd b. Umeyr b. Katade b. Sad b. Amir)
4. Bekr b. Huneys el-Kufi (Bekir b. Huneys)
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Seleme el-Bahili (Muhammed b. Seleme b. Abdullah)
6. Amr b. Halid el-Harranî (Amr b. Halid b. Ferruh)
7. Muhammed b. Amr el-Harranî (Muhammed b. Amr b. Halid)
8. Ebu Cafer Muhammed b. Muhammed el-Cemmâl (Muhammed b. Muhammed b. Abdullah b. Hamza b. Cemil)
Konular:
Cihad, en faziletlisi
Dua, imanı güçlendirmek için yapılacak dua
İman, iman nedir?
KTB, İMAN
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بن إِبْرَاهِيمِ الدَّبَرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن عَمْرِو بن خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن إِسْحَاقَ بن وَاضِحٍ الْعَسَّالُ الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بن أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن جَعْفَرٍ، عَنْ مُوسَى بن عُقْبَةَ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بن سَهْلٍ، حَدَّثَنَا عَامِرُ بن مُدْرِكٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بن صَالِحٍ، ح وَحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بن أَحْمَدَ الشَّامِيُّ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا سِنَانُ بن مُظَاهِرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بن أَبِي جَعْفَرٍ الْفَرَّاءُ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو سَيَّارٍ أَحْمَدُ بن حَمَّوَيْهِ التُّسْتَرِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بن يَزِيدَ الأَهْوَازِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو هَمَّامٍ مُحَمَّدُ بن الزِّبْرِقَانِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بن مُسْلِمٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن حَمْدَانَ بن مُوسَى التُّسْتَرِيُّ الْعَبَّادَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بن حَرْبٍ الْجُنْدِيسَابُورِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بن سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا الْجَرَّاحُ بن الضَّحَّاكِ الْكِنْدِيُّ، كُلُّهُمْ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ:الصَّلَوَاتُ لِوَقْتِهِنَّ، وَبِرُّ الْوَالِدَيْنِ، وَالْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَاللَّفْظُ لِحَدِيثِ مَعْمَرٍ، وَالآخَرُونَ نَحْوُهُ.
Açıklama: Abdullah b. Mesud ile Ebu Ubeyde b. Abdullah arasında inkita vardır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
273970, MK009816-5
Hadis:
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بن إِبْرَاهِيمِ الدَّبَرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن عَمْرِو بن خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن إِسْحَاقَ بن وَاضِحٍ الْعَسَّالُ الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بن أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن جَعْفَرٍ، عَنْ مُوسَى بن عُقْبَةَ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بن سَهْلٍ، حَدَّثَنَا عَامِرُ بن مُدْرِكٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بن صَالِحٍ، ح وَحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بن أَحْمَدَ الشَّامِيُّ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا سِنَانُ بن مُظَاهِرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بن أَبِي جَعْفَرٍ الْفَرَّاءُ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو سَيَّارٍ أَحْمَدُ بن حَمَّوَيْهِ التُّسْتَرِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بن يَزِيدَ الأَهْوَازِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو هَمَّامٍ مُحَمَّدُ بن الزِّبْرِقَانِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بن مُسْلِمٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن حَمْدَانَ بن مُوسَى التُّسْتَرِيُّ الْعَبَّادَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بن حَرْبٍ الْجُنْدِيسَابُورِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بن سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا الْجَرَّاحُ بن الضَّحَّاكِ الْكِنْدِيُّ، كُلُّهُمْ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ:الصَّلَوَاتُ لِوَقْتِهِنَّ، وَبِرُّ الْوَالِدَيْنِ، وَالْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَاللَّفْظُ لِحَدِيثِ مَعْمَرٍ، وَالآخَرُونَ نَحْوُهُ.
Tercemesi:
Açıklama:
Abdullah b. Mesud ile Ebu Ubeyde b. Abdullah arasında inkita vardır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Taberânî, Mu'cemu'l Kebir, Abdullah b. Mesud el-Hüzeli 9816, 7/2472
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
2. Ebu Ubeyde b. Abdullah el-Hüzeli (Amir b. Abdullah b. Mes'ud)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Ebu Muhammed Musa b. Ukbe el-Kuraşî (Musa b. Ukbe b. Ebu Ayyaş)
5. Züheyr b. Muaviye el-Cu'fî (Züheyr b. Muaviye b. Hadîc b. Rahîl b. Züheyr b. Hayseme)
6. Amr b. Halid el-Harranî (Amr b. Halid b. Ferruh)
7. Muhammed b. Amr el-Harranî (Muhammed b. Amr b. Halid)
Konular:
Amel, Allah'a sevimli gelen ameller
BİRRU'L- VALİDEYN
İbadet, Namaz
İyilik, Anne-Baba, anne-babaya iyilik
KTB, ADAB
KTB, CİHAD
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
138034, BS001283
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَغْدَادِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَسْوَدِ عَنْ عُرْوَةَ : فِى قِصَّةِ أُحُدٍ وَمَا أَصَابَ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- فِى وَجْهِهِ قَالَ : وَسَعَى عَلِىُّ بْنُ أَبِى طَالِبٍ إِلَى الْمِهْرَاسِ ، فَأَتَى بِمَاءٍ فِى مِجَنَّةٍ ، فَأَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَنْ يَشْرَبَ مِنْهُ ، فَوَجَدَ لَهُ رِيحًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« هَذَا مَاءٌ آجِنٌ ». فَتَمَضْمَضَ مِنْهُ وَغَسَلَتْ فَاطِمَةُ عَنْ أَبِيهَا الدَّمَ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Tahâret 1283, 2/297
Senetler:
1. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
2. Ebu Esved Muhammed b. Abdurrahman el-Esedî (Muhammed b. Abdurrahman b. Nevfel b. Esved)
3. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Lehîa el-Hadramî (Abdullah b. Lehîa b. Ukbe)
4. Amr b. Halid el-Harranî (Amr b. Halid b. Ferruh)
5. Muhammed b. Amr el-Harranî (Muhammed b. Amr b. Halid)
6. Ebu Cafer Muhammed b. Muhammed el-Cemmâl (Muhammed b. Muhammed b. Abdullah b. Hamza b. Cemil)
7. Hakim en-Nîsâbûrî (Muhammed b. Abdullah b. Hamdûye b. Nu'aym b. el-Hakem)
Konular:
Temizlik, suların temizliği
Öneri Formu
Hadis Id, No:
155371, BS018172
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَغْدَادِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو عُلاَثَةَ : مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِى الأَسْوَدِ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ : فَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بِالأَكَمَةِ عِنْدَ حِصْنِ الطَّائِفِ فَحَاصَرَهُمْ بِضْعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً وَقَاتَلَتْهُ ثَقِيفُ بِالنَّبْلِ وَالْحِجَارَةِ وَهُمْ فِى حِصْنِ الطَّائِفِ وَكَثُرَتِ الْقَتْلَى فِى الْمُسْلِمِينَ وَفِى ثَقِيفَ وَقَطَعَ الْمُسْلِمُونَ شَيْئًا مِنْ كُرُومِ ثَقِيفَ لِيُغِيظُونَهُمْ بِذَلِكَ قَالَ عُرْوَةُ وَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- الْمُسْلِمِينَ حِينَ حَاصَرُوا ثَقِيفَ أَنْ يَقْطَعَ كُلُّ رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ خَمْسَ نَخَلاَتٍ أَوْ حَبَلاَتٍ مِنْ كُرُومِهِمْ فَأَتَاهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا عَفَاءُ لَمْ تُؤْكَلْ ثِمَارُهَا فَأَمَرَهُمْ أَنْ يَقْطَعُوا مَا أُكِلَتْ ثَمَرَتُهُ الأَوَّلَ فَالأَوَّلَ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Siyer 18172, 18/278
Senetler:
0. Mürsel (Mürsel)
1. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
2. Ebu Esved Muhammed b. Abdurrahman el-Esedî (Muhammed b. Abdurrahman b. Nevfel b. Esved)
3. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Lehîa el-Hadramî (Abdullah b. Lehîa b. Ukbe)
4. Amr b. Halid el-Harranî (Amr b. Halid b. Ferruh)
5. Muhammed b. Amr el-Harranî (Muhammed b. Amr b. Halid)
6. Ebu Cafer Muhammed b. Muhammed el-Cemmâl (Muhammed b. Muhammed b. Abdullah b. Hamza b. Cemil)
7. Hakim en-Nîsâbûrî (Muhammed b. Abdullah b. Hamdûye b. Nu'aym b. el-Hakem)
Konular:
Ağaçlandırma, ağaç dikmek veya kesmek
Savaş, hile oluşu
Savaş, Hukuku
Siyer, Taif Seferi
Strateji, taktik anlayış gereği evi vs. yaktırmak
أخبرنا أبو جعفر البغدادي ثنا أبو علاثة ثنا أبي ثنا ابن لهيعة عن أبي الأسود عن عروة قال : و خزيمة بن ثابت بن الفاكهة بن ثعلبة بن ساعدة بن عامر بنى غيان بن عامر بن خطمة بن جشم و هو ذو الشهادتين يكنى أبا عمارة صاحب راية خطمة يوم الفتح
Öneri Formu
Hadis Id, No:
194002, NM005799
Hadis:
أخبرنا أبو جعفر البغدادي ثنا أبو علاثة ثنا أبي ثنا ابن لهيعة عن أبي الأسود عن عروة قال : و خزيمة بن ثابت بن الفاكهة بن ثعلبة بن ساعدة بن عامر بنى غيان بن عامر بن خطمة بن جشم و هو ذو الشهادتين يكنى أبا عمارة صاحب راية خطمة يوم الفتح
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Hâkim en-Nîsâbûrî, el-Müstedrek, Ma'rifetü's- sahâbe 5799, 7/225
Senetler:
1. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
2. Ebu Esved Muhammed b. Abdurrahman el-Esedî (Muhammed b. Abdurrahman b. Nevfel b. Esved)
3. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Lehîa el-Hadramî (Abdullah b. Lehîa b. Ukbe)
4. Amr b. Halid el-Harranî (Amr b. Halid b. Ferruh)
5. Muhammed b. Amr el-Harranî (Muhammed b. Amr b. Halid)
6. Ebu Cafer Muhammed b. Muhammed el-Cemmâl (Muhammed b. Muhammed b. Abdullah b. Hamza b. Cemil)
Konular:
Şahitlik, Huzeyme b. Sabit'in şahitliğinin iki kişiye bedel kabul edilmesi