حدثنا الحسين بن إسماعيل وآخرون قالوا نا محمد بن عمرو بن حنان نا بقية حدثني إبراهيم بن أدهم عن مقاتل بن حيان عن شهر عن جرير قال : رأيت رسول الله صلى الله عليه و سلم يمسح على خفيه قالوا بعد نزول المائدة قال إنما أسلمت بعد نزول المائدة
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183754, DK000745
Hadis:
حدثنا الحسين بن إسماعيل وآخرون قالوا نا محمد بن عمرو بن حنان نا بقية حدثني إبراهيم بن أدهم عن مقاتل بن حيان عن شهر عن جرير قال : رأيت رسول الله صلى الله عليه و سلم يمسح على خفيه قالوا بعد نزول المائدة قال إنما أسلمت بعد نزول المائدة
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 745, 1/357
Senetler:
1. Ebu Amr Cerir b. Abdullah el-Becelî (Cerir b. Abdullah b. Cabir)
2. Şehr b. Havşeb el-Eşarî (Şehr b. Havşeb)
3. Ebu Bistam Mukatil b. Hayyan en-Nabti (Mukatil b. Hayyan)
4. İbrahim b. Edhem ez-Zahid (İbrahim b. Edhem b. Mansur b. Yezid)
5. Ebu Muhammed Bakiyye b. Velîd el-Kilâ'î (Bakiyye b. Velîd b. Sâid b. Ka'b b. Harîz)
6. Muhammed b. Amr el-Kelbî (Muhammed b. Amr b. Hanan)
7. Hüseyin b. İsmail el-Mehamili (Hüseyin b. İsmail b. Muhammed b. İsmail b. Said b. Eban)
Konular:
Abdest, mestler üzerine mesh
حدثنا الحسين نا بن حنان نا بقية نا أبو بكر بن أبي مريم نا عبدة بن أبي لبابة عن محمد الخزاعي عن عائشة أنها قالت : ما زال رسول الله صلى الله عليه و سلم يمسح منذ أنزلت عليه سورة المائدة حتى لحق بالله عز و جل
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183755, DK000746
Hadis:
حدثنا الحسين نا بن حنان نا بقية نا أبو بكر بن أبي مريم نا عبدة بن أبي لبابة عن محمد الخزاعي عن عائشة أنها قالت : ما زال رسول الله صلى الله عليه و سلم يمسح منذ أنزلت عليه سورة المائدة حتى لحق بالله عز و جل
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 746, 1/357
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Muhammed b. Sabit el-Huzai (Muhammed b. Sabit b. Sibâ')
3. Ebu Kasim Abde b. Ebu Lübabe el-Esedî (Abde b. Ebu Lübabe)
4. Ebu Bekir b. Ebu Meryem el-Ğassanî (Bükeyr b. Abdullah b. Ebu Meryem)
5. Ebu Muhammed Bakiyye b. Velîd el-Kilâ'î (Bakiyye b. Velîd b. Sâid b. Ka'b b. Harîz)
6. Muhammed b. Amr el-Kelbî (Muhammed b. Amr b. Hanan)
7. Hüseyin b. İsmail el-Mehamili (Hüseyin b. İsmail b. Muhammed b. İsmail b. Said b. Eban)
Konular:
Abdest, mestler üzerine mesh
أخبرنا أبو عبد الله الحافظ نا أبو بكر بن أبي دارم نا أبو العباس أحمد بن علي بن إسماعيل الأشعري نا محمد بن مهران الحمال نا محمد بن المعلى ح
و أخبرنا أبو عبد الرحمن محمد بن الحسين السلمي نا زاهر بن أحمد الفقيه نا محمد بن عمرو الهجري نا محمد بن حميد نا محمد بن المعلى عن زياد بن خيثمة عن أبي داود عن عبد الله بن سمرة قال السلمي في روايته عن سمرة قال : قال رسول الله صلى الله عليه و سلم :
من ابتلى فصبر و أعطى فشكر و ظلم فغفر و ظلم فاستغفر قيل ماله
قال : أولئك لهم الأمن و هم مهتدون و رواه أيضا علي بن بحر عن محمد بن المعلى الكوفي و ليس بالقوي و روي من وجه آخر كما
Öneri Formu
Hadis Id, No:
102432, BŞ4431
Hadis:
أخبرنا أبو عبد الله الحافظ نا أبو بكر بن أبي دارم نا أبو العباس أحمد بن علي بن إسماعيل الأشعري نا محمد بن مهران الحمال نا محمد بن المعلى ح
و أخبرنا أبو عبد الرحمن محمد بن الحسين السلمي نا زاهر بن أحمد الفقيه نا محمد بن عمرو الهجري نا محمد بن حميد نا محمد بن المعلى عن زياد بن خيثمة عن أبي داود عن عبد الله بن سمرة قال السلمي في روايته عن سمرة قال : قال رسول الله صلى الله عليه و سلم :
من ابتلى فصبر و أعطى فشكر و ظلم فغفر و ظلم فاستغفر قيل ماله
قال : أولئك لهم الأمن و هم مهتدون و رواه أيضا علي بن بحر عن محمد بن المعلى الكوفي و ليس بالقوي و روي من وجه آخر كما
Tercemesi:
Beyhakî'nin, Ebû Abdillah el-Hâfız-Ebû Bekir b. Ebû Dârim-Ebü'l-Abbâs Ahmed b. Ali b. İsmail el-Eş'arî-Muhammed b. Mehran el-Hammâl-Muhammed b. el-Muallâ isnadıyla;
(Ayrıca) Ebû Abdirrahman Muhammed b. el-Hüseyn es-Sülemî-Zâhir b. Ahmed el-FakihMuhammed b. Amr-Muhammed b. Hamîd-Muhammed b. el-Muallâ-Ziyâd b. Hayseme-Ebû Dâvud-Abdullah b. Sümre isnadıyla aktardığına göre, Sülemî'nin Sümre'den yaptığı rivayette Allah'ın Resulü buyurdular ki:
"Başına bir sıkıntı gelip sabreden, bir nimete erişip şükreden, zulme uğrayıp bağışlayan, zulme uyrayıp zalim için mağfiret dileyen (bir görüşe göre, haksızlıkla alınan malını helal eden)kişiler, hidayet üzere oldukları takdirde, (bazı günahlarından) emin ve korunmuş olacaklardır." Bunu Ali b. Bahr da Muhammed b. el-Muallâ el-Kûfî isnadıyla nakletmiştir. Fakat O sağlam bir ravi değildir. Hadis başka bir vecihten de rivayet edilmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
1. Ebu Abdullah Sahbera (Sahbera)
2. Ebu Mamer Abdullah b. Sahbera el-Ezdî (Abdullah b. Sahbera)
3. Ebu Davud Nüfey' b. Haris el-Hemdanî (Nüfey' b. Haris)
4. Ziyad b. Hayseme el-Cu'fi (Ziyad b. Hayseme)
5. Muhammed b. Mualla el-Yamî (Muhammed b. Mualla b. Abdülkerim)
6. Muhammed b. Humeyd et-Temimi (Muhammed b. Humeyd b. Hayyan)
6. Muhammed b. Mihran el-Cemmal (Muhammed b. Mihran)
7. Muhammed b. Amr el-Kelbî (Muhammed b. Amr b. Hanan)
7. Ebu Abbas Ahmed b. Ali el-Esfeznî (Ahmed b. Ali b. İsmail b. Ali)
8. Zahir b. Ebu Hasan es-Serahsî (Zahir b. Ahmed b. Muhammed b. İsa)
8. Ebu Bekir Ahmed b. Muhammed er-Rafizî (Ahmed b. Muhammed b. Serî b. Yahya)
9. Ebu Abdurrahman es-Sülemi (Muhammed b. Hüseyin b. Musa b. Halid b. Salim b. Raviye b. Said)
9. Hakim en-Nîsâbûrî (Muhammed b. Abdullah b. Hamdûye b. Nu'aym b. el-Hakem)
Konular:
HAMD VE ŞÜKÜR
Hamd, Allah'a hamdetmek
Sabır, sabretmek
Teşvik edilenler, Bağışlayıcı olmak
Tevbe, istiğfar, bağışlanma dilemek
حدثنا أبو جعفر محمد بن سليمان النعماني ثنا محمد بن عمرو بن حنان ثنا بقية ثنا الأشعث عن يزيد بن يزيد بن جابر عن مكحول عن أبي هريرة قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : الصلاة واجبة عليكم مع كل مسلم برا كان أو فاجرا وإن كان عمل بالكبائر والجهاد واجب عليكم مع كل أمير برا كان أو فاجرا وإن عمل بالكبائر والصلاة واجبة على كل مسلم يموت برا كان أو فاجرا وإن عمل بالكبائر
Öneri Formu
Hadis Id, No:
185005, DK001764
Hadis:
حدثنا أبو جعفر محمد بن سليمان النعماني ثنا محمد بن عمرو بن حنان ثنا بقية ثنا الأشعث عن يزيد بن يزيد بن جابر عن مكحول عن أبي هريرة قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : الصلاة واجبة عليكم مع كل مسلم برا كان أو فاجرا وإن كان عمل بالكبائر والجهاد واجب عليكم مع كل أمير برا كان أو فاجرا وإن عمل بالكبائر والصلاة واجبة على كل مسلم يموت برا كان أو فاجرا وإن عمل بالكبائر
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, İydeyn 1764, 2/402
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Mekhul b. Ebu Müslim eş-Şâmî (Mekhul b. Ebu Müslim Şehrab b. Şazel eş-Şamî)
3. Yezid b. Yezid el-Ezdi (Yezid b. Yezid b. Cabir)
4. İbn Ebu Şa'sâ Umare b. Ebu Şa'sâ (Umare b. Ebu Şa'sâ)
5. Ebu Muhammed Bakiyye b. Velîd el-Kilâ'î (Bakiyye b. Velîd b. Sâid b. Ka'b b. Harîz)
6. Muhammed b. Amr el-Kelbî (Muhammed b. Amr b. Hanan)
7. Ebu Cafer Muhammed b. Süleyman en-Numanî (Muhammed b. Süleyman b. Muhammed b. Süleyman b. Amr b. Husayn)
Konular:
İmamet, Namaz, imamette ehliyet
KTB, CİHAD
Namaz, Farziyeti
Yönetim, yöneticilikte ehliyet
ثنا أحمد بن محمد بن أبي شيبة حدثنا محمد بن عمرو بن حنان ثنا بقية ثنا أبو إسحاق القنسريني ثنا فرات بن سليمان عن محمد بن علوان عن الحارث عن علي قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : من أصل الدين الصلاة خلف كل بر وفاجر والجهاد مع كل أمير ولك أجرك والصلاة على كل من مات من أهل القبلة وليس فيها شيء يثبت
Öneri Formu
Hadis Id, No:
185006, DK001765
Hadis:
ثنا أحمد بن محمد بن أبي شيبة حدثنا محمد بن عمرو بن حنان ثنا بقية ثنا أبو إسحاق القنسريني ثنا فرات بن سليمان عن محمد بن علوان عن الحارث عن علي قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : من أصل الدين الصلاة خلف كل بر وفاجر والجهاد مع كل أمير ولك أجرك والصلاة على كل من مات من أهل القبلة وليس فيها شيء يثبت
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, İydeyn 1765, 2/403
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Hâris b. Abdullah el-A'ver (Hâris b. Abdullah b. Ka'b b. Esed)
3. Muhammed b. Ulvan (Muhammed b. Ulvan)
4. Furât b. Süleyman (Furât b. Süleyman)
5. Ebu İshak el-Kınnesrinî (Ebu İshak)
6. Ebu Muhammed Bakiyye b. Velîd el-Kilâ'î (Bakiyye b. Velîd b. Sâid b. Ka'b b. Harîz)
7. Muhammed b. Amr el-Kelbî (Muhammed b. Amr b. Hanan)
8. Ahmed b. Ebu Şeybe el-Bağdadî (Ahmed b. Muhammed b. Şebib)
Konular:
İmamet, Namaz, imamette ehliyet
KTB, CİHAD
Yönetim, yöneticilikte ehliyet
Öneri Formu
Hadis Id, No:
280977, MK004410-3
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بن شُرَيْحٍ الْحِمْصِيُّ ، ح
وَحَدَّثَنَا مُوسَى بن هَارُونَ ، حَدَّثَنِي عَطِيَّةُ بن بَقِيَّةَ ، ح
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن عَمْرِو بن حَنَانٍ الْحِمْصِيُّ ، ح
وَحَدَّثَنَا عَبْدَانُ بن أَحْمَدَ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن مُصَفَّى ، قَالُوا : حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بن الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا ابْنُ ثَوْبَانَ ، حَدَّثَنِي أَبُو مُدْرِكٍ ، عَنْ عَبَايَةَ بن رِفَاعَةَ ، عَنْ رَافِعِ بن خَدِيجٍ ، قَالَ : خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : تَحَدَّثُوا وَلْيَتَبَوَّأْ مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مَقْعَدَهُ مِنْ جَهَنَّمَ ، قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَسْمَعُ مِنْكَ أَشْيَاءَ فَنَكْتُبُهَا ، فَقَالَ : اكْتُبُوا وَلا حَرَجَ .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Taberânî, Mu'cem-i kebîr, Râfi' b. Hadîc b. Râfi' el-Ensarî 4410, 4/1105
Senetler:
1. Ebu Abdullah Râfi' b. Hadîc el-Ensârî (Râfi' b. Hadîc b. Râfi' b. Adî b. Yezid b. Ceşm)
2. Ebu Rifâ'a Abâye b. Rifâ'a ez-Zürakî (Ayâbe b. Rifâ'a b. Râfi' b. Hudeyc)
3. Ebu Müdrik Abdullah b. Müdrik el-Ezdî (Abdullah b. Müdrik b. Abdullah)
4. Abdurrahman b. Sabit el-Ansî (Abdurrahman b. Sabit b. Sevban)
5. Ebu Muhammed Bakiyye b. Velîd el-Kilâ'î (Bakiyye b. Velîd b. Sâid b. Ka'b b. Harîz)
6. Muhammed b. Amr el-Kelbî (Muhammed b. Amr b. Hanan)
7. Muhammed b. Abdullah el-Hadramî (Muhammed b. Abdullah b. Süleyman)
Konular:
Yalan, Hz. Peygamber'e yalan isnadı