وَحَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كَتَبَ الضَّحَّاكُ بْنُ قَيْسٍ إِلَى النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ يَسْأَلُهُ أَىَّ شَىْءٍ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْجُمُعَةِ سِوَى سُورَةِ الْجُمُعَةِ فَقَالَ كَانَ يَقْرَأُ "(هَلْ أَتَاكَ حديث الغاشية)"
Öneri Formu
Hadis Id, No:
2247, M002030
Hadis:
وَحَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كَتَبَ الضَّحَّاكُ بْنُ قَيْسٍ إِلَى النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ يَسْأَلُهُ أَىَّ شَىْءٍ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْجُمُعَةِ سِوَى سُورَةِ الْجُمُعَةِ فَقَالَ كَانَ يَقْرَأُ "(هَلْ أَتَاكَ حديث الغاشية)"
Tercemesi:
Bize Amr (b. Muhammed) en-Nakıd, ona Süfyan b. Uyeyne, ona Damra b. Said, ona Ubeydullah b. Abdullah'ın rivayet ettiğine göre Dahhak b. Kays, Numan b. Beşir'e (gönderilmek üzere) Rasulullah (sav) Cuma günü Cuma suresinden başka neyi okurdu? diye bir soru yazdı. Bunu üzerine (Numan b. Beşir) şöyle cevap verdi: O (sav); "Hel etake hadisu'l-ğaşiye'yi (Ğaşiye suresini)" okurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cumu'a 2030, /338
Senetler:
1. Numan b. Beşir el-Ensârî (Numan b. Beşir b. Sa'd b. Sa'lebe)
2. Ebu Abdullah Ubeydullah b. Abdullah el-Hüzeli (Ubeydullah b. Abdullah b. Utbe b. Mesud b. Gâfil)
3. İbn Ebu Habbe Damra b. Said el-Ensârî (Damra b. Said b. Amr b. Ğazye b. Amr b. Atiyye)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Ebu Osman Amr b. Muhammed en-Nakıd (Amr b. Muhammed b. Bükeyr)
Konular:
Cuma Namazı, Cuma namazı
KTB, CUMA
Öneri Formu
Hadis Id, No:
34230, MU000052
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ سَعِيدٍ الْمَازِنِىِّ عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ أَكَلَ خُبْزًا وَلَحْمًا ثُمَّ مَضْمَضَ وَغَسَلَ يَدَيْهِ وَمَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ .
Tercemesi:
Bana (Yahya), ona Malik, ona Damra b. Said el-Mezanî (Damra b. Said b. Amr b. Ğaziye b. Amr b. Atıyye), ona da Eban b. Osman (b. Affan)'ın rivayet ettiğine göre Osman b. Affan, ekmek ve et yer, ağzını suyla çalkalar, ellerini yıkar ve elleriyle yüzünü mesh eder, sonra da abdest alamadan namaz kılardı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Tahâret 52, 1/9
Senetler:
1. Ebu Amr Osman b. Affân (Osman b. Affân b. Ebu Âs b. Ümeyye b. Abdüşems)
2. Ebu Said Ebân b. Osman el-Ümevî (Ebân b. Osman b. Affân)
3. İbn Ebu Habbe Damra b. Said el-Ensârî (Damra b. Said b. Amr b. Ğazye b. Amr b. Atiyye)
Konular:
Abdest, ateşte pişen yiyecekleri yediği için
KTB, ABDEST
Öneri Formu
Hadis Id, No:
41453, DM001608
Hadis:
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ سَعِيدٍ الْمَازِنِىِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ قَيْسٍ الْفِهْرِىِّ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ الأَنْصَارِىِّ قَالَ : سَأَلْنَاهُ مَا كَانَ يَقْرَأُ بِهِمُ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- يَوْمَ الْجُمُعَةِ مَعَ السُّورَةِ الَّتِى ذُكِرَتْ فِيهَا الْجُمُعَةُ؟ قَالَ : كَانَ يَقْرَأُ مَعَهَا {هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ}
Tercemesi:
Bize İsmail b. Eban, ona Ebu Uveys, ona Damra b. Said el-Mâzinî, ona Ubeydullah b. Abdullah b. Utbe, ona ed-Dahhak b. Kays el-Fihrî’nin rivayet ettiğine göre, biz en-Numan b. Beşir el-Ensarî’ye: Nebi (sav) Cuma gününde kendilerine Cuma namazını kıldırdığı vakit Cuma’nın söz konusu edildiği Cuma sure(si) ile birlikte hangi sureyi okurdu? diye sorduk, o: Onunla beraber: “Sana örtüp bürüyenin haberi geldi ya” (Ğaşiye 88/1) (diye başlayan) Ğaşiye suresini okurdu, dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 203, 2/978
Senetler:
1. Numan b. Beşir el-Ensârî (Numan b. Beşir b. Sa'd b. Sa'lebe)
2. Ebu Ümeyye Dahhak b. Kays (Dahhak b. Kays b. Halid b. Ekber b. Vehb)
3. Ebu Abdullah Ubeydullah b. Abdullah el-Hüzeli (Ubeydullah b. Abdullah b. Utbe b. Mesud b. Gâfil)
4. İbn Ebu Habbe Damra b. Said el-Ensârî (Damra b. Said b. Amr b. Ğazye b. Amr b. Atiyye)
5. Ebu Üveys Abdullah b. Üveys el-Esbahi (Abdullah b. Abdullah b. Üveys b. Malik b. Ebu Amir)
6. Ebu İshak İsmail b. Eban el-Ezdî (İsmail b. Eban)
Konular:
Cuma namazı, Hz. Peygamber'in okuduğu sureler
KTB, CUMA
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
41452, DM001607
Hadis:
أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ سَعِيدٍ الْمَازِنِىِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ : أَنَّ الضَّحَّاكَ بْنَ قَيْسٍ سَأَلَ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ الأَنْصَارِىَّ : مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَقْرَأُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ عَلَى إِثْرِ سُورَةِ الْجُمُعَةِ؟ قَالَ {هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ}
Tercemesi:
Bize Halid b. Mahled, ona Malik (b. Enes), ona Damra b. Saîd el-Mazinî, ona da Ubaydullah b. Abdullah b. Utbe'nin rivayet ettiğine göre Dahhak b. Kays, Numan b. Beşir el-Ensarî'ye "Rasulullah (sav) Cuma günleri Cuma suresinden sonra (ikinci) rekatta hangi sureyi okurdu?" diye sormuş, Numan da "Ğaşiye suresini okurdu." şeklinde cevap vermiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 203, 2/978
Senetler:
1. Numan b. Beşir el-Ensârî (Numan b. Beşir b. Sa'd b. Sa'lebe)
2. Ebu Abdullah Ubeydullah b. Abdullah el-Hüzeli (Ubeydullah b. Abdullah b. Utbe b. Mesud b. Gâfil)
3. İbn Ebu Habbe Damra b. Said el-Ensârî (Damra b. Said b. Amr b. Ğazye b. Amr b. Atiyye)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
5. Ebu Heysem Halid b. Mahled el-Katavâni (Halid b. Mahled)
Konular:
Cuma Namazı, cuma namazında hangi sureler okunur
Cuma namazı, Hz. Peygamber'in okuduğu sureler
Hz. Peygamber, namazlarda belirli sureleri okuması
KTB, CUMA
KTB, NAMAZ,