Öneri Formu
Hadis Id, No:
17238, D002775
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى فُدَيْكٍ حَدَّثَنِى مُوسَى بْنُ يَعْقُوبَ عَنِ ابْنِ عُثْمَانَ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهُوَ يَحْيَى بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الأَشْعَثِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ مَكَّةَ نُرِيدُ الْمَدِينَةَ فَلَمَّا كُنَّا قَرِيبًا مِنْ عَزْوَرَا نَزَلَ ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ فَدَعَا اللَّهَ سَاعَةً ثُمَّ خَرَّ سَاجِدًا فَمَكَثَ طَوِيلاً ثُمَّ قَامَ فَرَفَعَ يَدَيْهِ فَدَعَا اللَّهَ سَاعَةً ثُمَّ خَرَّ سَاجِدًا فَمَكَثَ طَوِيلاً ثُمَّ قَامَ فَرَفَعَ يَدَيْهِ سَاعَةً ثُمَّ خَرَّ سَاجِدًا ذَكَرَهُ أَحْمَدُ ثَلاَثًا قَالَ
"إِنِّى سَأَلْتُ رَبِّى وَشَفَعْتُ لأُمَّتِى فَأَعْطَانِى ثُلُثَ أُمَّتِى فَخَرَرْتُ سَاجِدًا شُكْرًا لِرَبِّى ثُمَّ رَفَعْتُ رَأْسِى فَسَأَلْتُ رَبِّى لأُمَّتِى فَأَعْطَانِى ثُلُثَ أُمَّتِى فَخَرَرْتُ سَاجِدًا لِرَبِّى شُكْرًا ثُمَّ رَفَعْتُ رَأْسِى فَسَأَلْتُ رَبِّى لأُمَّتِى فَأَعْطَانِى الثُّلُثَ الآخَرَ فَخَرَرْتُ سَاجِدًا لِرَبِّى."
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ أَشْعَثُ بْنُ إِسْحَاقَ أَسْقَطَهُ أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حِينَ حَدَّثَنَا بِهِ فَحَدَّثَنِى بِهِ عَنْهُ مُوسَى بْنُ سَهْلٍ الرَّمْلِىُّ.]
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Salih, ona (Muhammed) b. Ebu Füdeyk, ona Musa b. Yakub, ona Yahya b. Hasan b. Osman, ona Eş'as b. İshak b. Said, ona Amir b. Sa'd, ona da babası (Sa'd b. Ebu Vakkas) şöyle demiştir: Rasulullah (sav) ile Medine'ye gitmek üzere Mekke'den yola çıkmıştık. Azver'e yaklaştığımız zaman (hayvanından) indi, sonra ellerini kaldırıp Allah'a bir süre dua etti, sonra secdeye kapandı, uzun bir süre secdede kaldı, sonra kalktı, ellerini kaldırıp bir süre daha Allah'a dua etti, sonra tekrar secdeye varıp uzun süre secdede kaldı. Sonra tekrar secdeden kalktı, ellerini kaldırıp bir süre Allah'a dua ettikten sonra yine secdeye vardı. Ravi Ahmed b. Salih, (Rasulullah (sav) ellerini kaldırıp bir süre Allah'a dua etti. Sonra secdeye vardı) bölümünü üç defa tekrar etti ve sonra rivayetine şöyle devam etti: Rasulullah (sav) şöyle devam etti:
"Ben Rabb'imden (rahmet) diledim ve ümmetim için şefaatte bulundum da bana ümmetimin üçte birini bağışladı. Bunun üzerine Rabb'ime bir şükür olması için secdeye vardım. Sonra başımı kaldırıp ümmetim için tekrar Rabb'imden dilekte bulundum. Bana üçte birini daha bağışladı. Bunun üzerine Rabb'ime bir şükür olması için (ikinci defa) secdeye vardım. Sonra başımı kaldırıp ümmetim için Rabb'imden dilekte daha bulundum. Bunun üzerine bana ümmetimin son üçte birini bağışladı. Rabb'ime şükür olmak üzere (üçüncü kez) secdeye vardım."
[Ebû Davud dedi ki: Ahmed b. Salih bu hadisi bize naklederken ravi Eş'as b. İshak'ı (isnad zincirinden) düşürmüştür. Fakat bu hadisi bana Musa b. Sehl er-Remli'den rivayetinde Eş'as da zikredildi.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Cihâd 174, /644
Senetler:
1. Ebu İshak Sa'd b. Ebu Vakkâs ez-Zührî (Malik b. Vüheyb b. Abdümenaf b. Zühre b. Kilab b. Mürre)
2. İbn Ebu Vakkas Amir b. Sa'd el-Kuraşî (Amir b. Sa'd b. Malik b. Vüheyb)
3. Eş'as b. İshak (Eş'as b. İshak b. Sa'd b. Ebu Vakkas)
4. Ebu İbrahim Yahya b. Hasan ez-Zührî (Yahya b. Hasan b. Osman b. Abdurrahman)
5. Ebu Muhammed Musa b. Yakub ez-Zem'î (Musa b. Yakub b. Abdullah)
6. Ebu İsmail Muhammed b. Ebu Füdeyk ed-Dîlî (Muhammed b. İsmail b. Müslim b. Ebu Füdeyk)
7. Ebu Cafer Ahmed b. Salih el-Mısrî (Ahmed b. Salih)
Konular:
Dua, Hz. Peygamber'in ümmeti için duası
HAMD VE ŞÜKÜR
Secde
Şefaat, Hz. Peygamber'in