Açıklama: ''gerçekten'' ifadesi, ''لَدَعْوَةً'' kelimesindeki tekitten dolayı tercümede tercih edilmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
17337, İM001753
Hadis:
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْمَدَنِىُّ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِى مُلَيْكَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « إِنَّ لِلصَّائِمِ عِنْدَ فِطْرِهِ لَدَعْوَةً مَا تُرَدُّ » . قَالَ ابْنُ أَبِى مُلَيْكَةَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو يَقُولُ إِذَا أَفْطَرَ اللَّهُمَّ إِنِّى أَسْأَلُكَ بِرَحْمَتِكَ الَّتِى وَسِعَتْ كُلَّ شَىْءٍ أَنْ تَغْفِرَ لِى .
Tercemesi:
Bize Hişâm b. Ammâr, ona Velîd b. Müslim, ona İshak b. Abdullah el-Medenî, ona Abdullah b. Ebu Müleyke, ona da Abdullah b. Amr b. Âs, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Oruçlunun, iftarını açtığında gerçekten geri çevrilmeyen bir dua(sı) vardır.
İbn Ebu Müleyke, ''Abdullah b. Amr'ı orucunu açtığında 'Allah'ım! Her şeyi kuşatan rahmetin hakkı için beni bağışlamanı istiyorum' diye dua ederken işittim'' demiştir.
Açıklama:
''gerçekten'' ifadesi, ''لَدَعْوَةً'' kelimesindeki tekitten dolayı tercümede tercih edilmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi's-sıyâm 48, /280
Senetler:
1. Ebu Muhammed Abdullah b. Amr es-Sehmî (Abdullah b. Amr b. Âs b. Vail b. Haşim)
2. Abdullah b. Ebu Müleyke el-Kureşî (Abdullah b. Ubeydullah b. Züheyr b. Abdullah)
3. İbn Ebu Muhacir İshak b. Ubeydullah el-Mahzumî (İshak b. Ubeydullah b. Ebu Muhacir)
4. Ebu Abbas Velid b. Müslim el-Kuraşî (Velid b. Müslim)
5. Hişam b. Ammar es-Sülemî (Hişam b. Ammar es-Sülemî)
Konular:
Dua, Allah’la iletişim aracı
Oruç, iftar
Oruç, Müslüman Üzerindeki Etkisi