وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ وَأَحْمَدُ أَنْبَأَنَا إِبْرَاهِيمُ الدَّوْرَقِىُّ قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ عَنْ أَيُّوبَ فَذَكَرَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنْ يَعْقُوبَ الدَّوْرَقِىِّ. Öneri Formu Hadis Id, No: 158905, BS22157 Hadis: وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ وَأَحْمَدُ أَنْبَأَنَا إِبْرَاهِيمُ الدَّوْرَقِىُّ قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ عَنْ أَيُّوبَ فَذَكَرَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنْ يَعْقُوبَ الدَّوْرَقِىِّ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: , , Senetler: () Konular: İnfak, ihtiyacından artandan Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölelik, cariyelik hukuku. Sadaka, öncelikle aile efradına ve yakınlara verilmelidir Sadaka, paylaşmaya önce yakınlardan başlamak 158905 BS22157 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, X ,515 Senedi ve Konuları İnfak, ihtiyacından artandan Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölelik, cariyelik hukuku. Sadaka, öncelikle aile efradına ve yakınlara verilmelidir Sadaka, paylaşmaya önce yakınlardan başlamak
قَالَ وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَنْبَأَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِى حَبِيبٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- كَانَ إِذَا حَاصَرَ حِصْنًا فَأَتَاهُ أَحَدٌ مِنَ الْعَبِيدِ أَعْتَقَهُ فَإِذَا أَسْلَمَ مَوْلاَهَ رَدَّ وَلاَءَهُ عَلَيْهِ . هَذَا مُنْقَطِعٌ وَابْنُ لَهِيعَةَ يَنْفَرِدُ بِهِ وَاللَّهُ أَعْلَمُ. {ت} وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُكَدَّمِ الثَّقَفِىِّ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فِيمَنْ خَرَجَ إِلَيْهِ مِنْ عَبِيدِ أَهْلِ الطَّائِفِ ثُمَّ وَفَدَ أَهْلُ الطَّائِفِ فَأَسْلَمُوا فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ رُدَّ عَلَيْنَا رَقِيقَنَا الَّذِينَ أَتَوْكَ فَقَالَ :« لاَ أُولَئِكَ عُتَقَاءُ اللَّهِ ». وَرَدَّ عَلَى كُلِّ رَجُلٍ وَلاَءَ عَبْدِهِ. وَهَذَا أَيْضًا إِسْنَادُهُ مُنْقَطِعٌ وَقَدْ مَضَى فِى كِتَابِ الْجِزْيَةِ. Öneri Formu Hadis Id, No: 158895, BS22147 Hadis: قَالَ وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَنْبَأَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِى حَبِيبٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- كَانَ إِذَا حَاصَرَ حِصْنًا فَأَتَاهُ أَحَدٌ مِنَ الْعَبِيدِ أَعْتَقَهُ فَإِذَا أَسْلَمَ مَوْلاَهَ رَدَّ وَلاَءَهُ عَلَيْهِ . هَذَا مُنْقَطِعٌ وَابْنُ لَهِيعَةَ يَنْفَرِدُ بِهِ وَاللَّهُ أَعْلَمُ. {ت} وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُكَدَّمِ الثَّقَفِىِّ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فِيمَنْ خَرَجَ إِلَيْهِ مِنْ عَبِيدِ أَهْلِ الطَّائِفِ ثُمَّ وَفَدَ أَهْلُ الطَّائِفِ فَأَسْلَمُوا فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ رُدَّ عَلَيْنَا رَقِيقَنَا الَّذِينَ أَتَوْكَ فَقَالَ :« لاَ أُولَئِكَ عُتَقَاءُ اللَّهِ ». وَرَدَّ عَلَى كُلِّ رَجُلٍ وَلاَءَ عَبْدِهِ. وَهَذَا أَيْضًا إِسْنَادُهُ مُنْقَطِعٌ وَقَدْ مَضَى فِى كِتَابِ الْجِزْيَةِ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: , , Senetler: () Konular: Haklar, Vela hakkı Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölelik, cariyelik hukuku. Köle, kölenin velayeti Siyer, Taif Seferi 158895 BS22147 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, X ,511 Senedi ve Konuları Haklar, Vela hakkı Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölelik, cariyelik hukuku. Köle, kölenin velayeti Siyer, Taif Seferi
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ : عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَنْبَأَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِىُّ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ يَحْيَى أَبُو غَسَّانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الْخَفَّافُ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ : أَنَّ رَجُلاً أَعْتَقَ غُلاَمًا لَهُ عَنْ دُبُرٍ فَاحْتَاجَ فَأَخَذَهُ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ :« مَنْ يَشْتَرِيهِ مِنِّى؟ ». فَاشْتَرَاهُ مِنْهُ نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بِثَمَانِمِائَةِ دِرْهَمٍ فَدَفَعَ إِلَيْهِ ثَمَنَهُ. Öneri Formu Hadis Id, No: 158907, BS22159 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ : عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَنْبَأَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِىُّ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ يَحْيَى أَبُو غَسَّانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الْخَفَّافُ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ : أَنَّ رَجُلاً أَعْتَقَ غُلاَمًا لَهُ عَنْ دُبُرٍ فَاحْتَاجَ فَأَخَذَهُ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ :« مَنْ يَشْتَرِيهِ مِنِّى؟ ». فَاشْتَرَاهُ مِنْهُ نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بِثَمَانِمِائَةِ دِرْهَمٍ فَدَفَعَ إِلَيْهِ ثَمَنَهُ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: , , Senetler: () Konular: Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölelik, cariyelik hukuku. Köle, müdebber köle 158907 BS22159 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, X ,516 Senedi ve Konuları Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölelik, cariyelik hukuku. Köle, müdebber köle
وَأَمَّا حَدِيثُ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ فَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِىُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ح وَأَخْبَرَنَا عَلِىُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَنْبَأَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ : أَنَّ رَجُلاً مِنْ قَوْمِهِ أَعْتَقَ غُلاَمًا لَهُ عَنْ دُبُرٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« هَلْ لَكَ شَىْءٌ غَيْرُهُ؟ ». قَالَ : لاَ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« مَنْ يَشْتَرِيَهُ مِنِّى؟ ». فَاشْتَرَاهُ نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بِثَمَانِمِائَةِ دِرْهَمٍ فَدَفَعَهَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- إِلَيْهِ وَقَالَ :« أَنْفِقْ عَلَى نَفْسِكَ فَإِنْ فَضَلَ فَضْلٌ فَعَلَى أَهْلِكَ فَإِنْ فَضَلَ فَضْلٌ فَعَلَى قَرَابَتِكَ فَإِنْ فَضَلَ فَضْلٌ فَهَا هُنَا وَهَا هُنَا ». لَفْظُ حَدِيثِ حَجَّاجٍ وَفِى رِوَايَةِ أَبِى دَاوُدَ : أَنَّ رَجُلاً أَعْتَقَ مَمْلُوكًا لَهُ عَنْ دُبُرٍ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ :« أَلَكَ شَىْءٌ غَيْرُهُ ». وَالْبَاقِى بِمَعْنَاهُ. قَالَ يُونُسُ وَأَشَارَ أَبُو دَاوُدَ بِيَدِهِ أَمَامَهُ وَعَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ. {ت} وَكَذَلِكَ رَوَاهُ زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ وَغَيْرُهُ عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ.وَثَبَتَ فِى ذَلِكَ أَيْضًا عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ. Öneri Formu Hadis Id, No: 158906, BS22158 Hadis: وَأَمَّا حَدِيثُ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ فَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِىُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ح وَأَخْبَرَنَا عَلِىُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَنْبَأَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ : أَنَّ رَجُلاً مِنْ قَوْمِهِ أَعْتَقَ غُلاَمًا لَهُ عَنْ دُبُرٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« هَلْ لَكَ شَىْءٌ غَيْرُهُ؟ ». قَالَ : لاَ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« مَنْ يَشْتَرِيَهُ مِنِّى؟ ». فَاشْتَرَاهُ نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بِثَمَانِمِائَةِ دِرْهَمٍ فَدَفَعَهَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- إِلَيْهِ وَقَالَ :« أَنْفِقْ عَلَى نَفْسِكَ فَإِنْ فَضَلَ فَضْلٌ فَعَلَى أَهْلِكَ فَإِنْ فَضَلَ فَضْلٌ فَعَلَى قَرَابَتِكَ فَإِنْ فَضَلَ فَضْلٌ فَهَا هُنَا وَهَا هُنَا ». لَفْظُ حَدِيثِ حَجَّاجٍ وَفِى رِوَايَةِ أَبِى دَاوُدَ : أَنَّ رَجُلاً أَعْتَقَ مَمْلُوكًا لَهُ عَنْ دُبُرٍ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ :« أَلَكَ شَىْءٌ غَيْرُهُ ». وَالْبَاقِى بِمَعْنَاهُ. قَالَ يُونُسُ وَأَشَارَ أَبُو دَاوُدَ بِيَدِهِ أَمَامَهُ وَعَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ. {ت} وَكَذَلِكَ رَوَاهُ زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ وَغَيْرُهُ عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ.وَثَبَتَ فِى ذَلِكَ أَيْضًا عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: , , Senetler: () Konular: İnfak, ihtiyacından artandan İnfak, Tasadduk, infak kültürü Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölelik, cariyelik hukuku. Köle, müdebber köle Sadaka, öncelikle aile efradına ve yakınlara verilmelidir Sadaka, paylaşmaya önce yakınlardan başlamak 158906 BS22158 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, X ,515 Senedi ve Konuları İnfak, ihtiyacından artandan İnfak, Tasadduk, infak kültürü Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölelik, cariyelik hukuku. Köle, müdebber köle Sadaka, öncelikle aile efradına ve yakınlara verilmelidir Sadaka, paylaşmaya önce yakınlardan başlamak
وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَعْبِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أَنْبَأَنَا عَلِىُّ بْنُ الْحَسَنِ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ الْمُكَتِّبِ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أَنْبَأَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِى بَكْرٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِ إِسْنَادِ الْخَفَّافِ وَمَتْنِهِ رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ بِشْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانِ. Öneri Formu Hadis Id, No: 158908, BS22160 Hadis: وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَعْبِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أَنْبَأَنَا عَلِىُّ بْنُ الْحَسَنِ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ الْمُكَتِّبِ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أَنْبَأَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِى بَكْرٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِ إِسْنَادِ الْخَفَّافِ وَمَتْنِهِ رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ بِشْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانِ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: , , Senetler: () Konular: Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölelik, cariyelik hukuku. Köle, müdebber köle 158908 BS22160 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, X ,516 Senedi ve Konuları Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölelik, cariyelik hukuku. Köle, müdebber köle
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَنْبَأَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ الْخُلْدِىُّ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ سُهَيْلٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِى رَبَاحٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ : أَنَّ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ أَعْتَقَ غُلاَمًا لَهُ عَنْ دُبُرٍ وَكَانَ مُحْتَاجًا فَذُكِرَ ذَلِكَ لَرَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَدَعَاهُ فَقَالَ :« أَعْتَقْتَ غُلاَمَكَ؟ ». فَقَالَ : نَعَمْ. فَقَالَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- :« أَنْتَ أَحْوَجُ إِلَيْهِ ». ثُمَّ قَالَ :« مَنْ يَشْتَرِيهِ؟ ». فَقَالَ نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ : أَنَا فَاشْتَرَاهُ فَأَخَذَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- ثَمَنَهُ فَدَفَعَهُ إِلَى صَاحِبِهِ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ. Öneri Formu Hadis Id, No: 158909, BS22161 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَنْبَأَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ الْخُلْدِىُّ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ سُهَيْلٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِى رَبَاحٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ : أَنَّ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ أَعْتَقَ غُلاَمًا لَهُ عَنْ دُبُرٍ وَكَانَ مُحْتَاجًا فَذُكِرَ ذَلِكَ لَرَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَدَعَاهُ فَقَالَ :« أَعْتَقْتَ غُلاَمَكَ؟ ». فَقَالَ : نَعَمْ. فَقَالَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- :« أَنْتَ أَحْوَجُ إِلَيْهِ ». ثُمَّ قَالَ :« مَنْ يَشْتَرِيهِ؟ ». فَقَالَ نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ : أَنَا فَاشْتَرَاهُ فَأَخَذَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- ثَمَنَهُ فَدَفَعَهُ إِلَى صَاحِبِهِ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: , , Senetler: () Konular: Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölelik, cariyelik hukuku. Köle, müdebber köle 158909 BS22161 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, X ,516 Senedi ve Konuları Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölelik, cariyelik hukuku. Köle, müdebber köle
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَنْبَأَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِى خَالِدٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ : أَنَّ رَجُلاً مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- أَعْتَقَ عَبْدًا عَنْ دُبُرٍ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ فَبَاعَهُ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بِثَمَانِمِائَةِ دِرْهَمٍ وَدَفَعَهُ إِلَى مَوْلاَهُ. أَخْرَجَهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ مِنْ وَجْهَيْنِ آخَرَيْنِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ. Öneri Formu Hadis Id, No: 158910, BS22162 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَنْبَأَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِى خَالِدٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ : أَنَّ رَجُلاً مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- أَعْتَقَ عَبْدًا عَنْ دُبُرٍ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ فَبَاعَهُ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بِثَمَانِمِائَةِ دِرْهَمٍ وَدَفَعَهُ إِلَى مَوْلاَهُ. أَخْرَجَهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ مِنْ وَجْهَيْنِ آخَرَيْنِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: , , Senetler: () Konular: Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölelik, cariyelik hukuku. Köle, müdebber köle 158910 BS22162 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, X ,516 Senedi ve Konuları Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölelik, cariyelik hukuku. Köle, müdebber köle
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الأَصْبَهَانِىُّ أَنْبَأَنَا عَلِىُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِىُّ وَالْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ فَذَكَرَهُ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ قَوْلُ شَرِيكٍ : إِنَّ رَجُلاً مَاتَ خَطَأٌ مِنْهُ لأَنَّ فِى حَدِيثِ الأَعْمَشِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ وَدَفَعَ ثَمَنَهُ إِلَيْهِ وَقَالَ :« اقْضِ دَيْنَكَ ». {ت} وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ وَأَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ : أَنَّ سَيِّدَ الْمُدَبَّرِ كَانَ حَيًّا يَوْمَ بِيعِ الْمُدَبَّرِ . قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللَّهُ لاَ يَشُكُّ أَهْلُ الْعِلْمِ فِى الْحَدِيثِ فِى خَطَإِ شَرِيكٍ فِى هَذَا. Öneri Formu Hadis Id, No: 158912, BS22164 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الأَصْبَهَانِىُّ أَنْبَأَنَا عَلِىُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِىُّ وَالْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ فَذَكَرَهُ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ قَوْلُ شَرِيكٍ : إِنَّ رَجُلاً مَاتَ خَطَأٌ مِنْهُ لأَنَّ فِى حَدِيثِ الأَعْمَشِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ وَدَفَعَ ثَمَنَهُ إِلَيْهِ وَقَالَ :« اقْضِ دَيْنَكَ ». {ت} وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ وَأَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ : أَنَّ سَيِّدَ الْمُدَبَّرِ كَانَ حَيًّا يَوْمَ بِيعِ الْمُدَبَّرِ . قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللَّهُ لاَ يَشُكُّ أَهْلُ الْعِلْمِ فِى الْحَدِيثِ فِى خَطَإِ شَرِيكٍ فِى هَذَا. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: , , Senetler: () Konular: Borç, bir başkasının borcunu ödemek Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölelik, cariyelik hukuku. Köle, müdebber köle 158912 BS22164 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, X ,517 Senedi ve Konuları Borç, bir başkasının borcunu ödemek Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölelik, cariyelik hukuku. Köle, müdebber köle
وَإِنَّمَا وَقَعَ هَذَا الْخَطَأُ لَهُ وَلِغَيْرِهِ بِمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَنْبَأَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ الْفَقِيهُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبِ بْنِ حَرْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِىُّ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِى أَبِى عَنْ مَطَرٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِى رَبَاحٍ وَأَبِى الزُّبَيْرِ وَعَمْرِو بْنِ دِينَارٍ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَهُمْ : أَنَّ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ أَعْتَقَ مَمْلُوكَهُ إِنْ حَدَثَ بِهِ حَدَثٌ فَمَاتَ فَدَعَا بِهِ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- فَبَاعَهُ مِنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَحَدُ بَنِى عَدِىِّ بْنِ كَعْبٍ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنْ أَبِى غَسَّانَ إِلاَّ أَنَّهُ لَمْ يَسُقْ مَتْنَهُ وَأَحَالَ بِهِ عَلَى رِوَايَةِ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ وَقَوْلُهُ إِنْ حَدَثَ بِهِ حَدَثٌ فَمَاتَ مِنْ شَرْطِ الْعِتْقِ وَلَيْسَ بِإِخْبَارٍ عَنْ مَوْتِ الْمُعْتِقِ وَمِنْ هُنَا وَقَعَ الْغَلَطُ لِبَعْضِ الرُّوَاةِ فِى ذِكْرِ وَفَاةِ الرَّجُلِ فِيهِ عِنْدَ الْبَيْعِ وَإِنَّمَا ذَكَرَ وَفَاتَهُ فِى شَرْطِ الْعِتْقِ يَوْمَ التَّدْبِيرِ وَالَّذِى يَدُلُّ عَلَيْهِ رِوَايَةُ الْجُمْهُورِ. Öneri Formu Hadis Id, No: 158913, BS22165 Hadis: وَإِنَّمَا وَقَعَ هَذَا الْخَطَأُ لَهُ وَلِغَيْرِهِ بِمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَنْبَأَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ الْفَقِيهُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبِ بْنِ حَرْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِىُّ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِى أَبِى عَنْ مَطَرٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِى رَبَاحٍ وَأَبِى الزُّبَيْرِ وَعَمْرِو بْنِ دِينَارٍ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَهُمْ : أَنَّ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ أَعْتَقَ مَمْلُوكَهُ إِنْ حَدَثَ بِهِ حَدَثٌ فَمَاتَ فَدَعَا بِهِ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- فَبَاعَهُ مِنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَحَدُ بَنِى عَدِىِّ بْنِ كَعْبٍ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنْ أَبِى غَسَّانَ إِلاَّ أَنَّهُ لَمْ يَسُقْ مَتْنَهُ وَأَحَالَ بِهِ عَلَى رِوَايَةِ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ وَقَوْلُهُ إِنْ حَدَثَ بِهِ حَدَثٌ فَمَاتَ مِنْ شَرْطِ الْعِتْقِ وَلَيْسَ بِإِخْبَارٍ عَنْ مَوْتِ الْمُعْتِقِ وَمِنْ هُنَا وَقَعَ الْغَلَطُ لِبَعْضِ الرُّوَاةِ فِى ذِكْرِ وَفَاةِ الرَّجُلِ فِيهِ عِنْدَ الْبَيْعِ وَإِنَّمَا ذَكَرَ وَفَاتَهُ فِى شَرْطِ الْعِتْقِ يَوْمَ التَّدْبِيرِ وَالَّذِى يَدُلُّ عَلَيْهِ رِوَايَةُ الْجُمْهُورِ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: , , Senetler: () Konular: Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölelik, cariyelik hukuku. 158913 BS22165 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, X ,517 Senedi ve Konuları Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölelik, cariyelik hukuku.
وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِى وَأَبُو الْقَاسِمِ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْمُفَسِّرُ مِنْ أَصْلِهِ وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِىُّ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَنْبَأَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ أَخْبَرَنِى أَبِى حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِىُّ حَدَّثَنِى عَطَاءُ بْنُ أَبِى رَبَاحٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ : جَعَلَ رَجُلٌ لِغُلاَمِهِ الْعِتْقَ مِنْ بَعْدِهِ فَبَاعَهُ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- ثُمَّ دَفَعَ إِلَيْهِ ثَمَنَهُ وَقَالَ : أَنْتَ إِلَى ثَمَنِهِ أَحْوَجُ وَاللَّهُ عَنْهُ غَنِىٌّ. وَكَذَلِكَ رَوَاهُ بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ عَنِ الأَوْزَاعِىِّ ذَكَرَ فِيهِ سَمَاعَ الأَوْزَاعِىِّ مِنْ عَطَاءٍ. وَرَوَاهُ الْوَلِيدُ بْنُ مَزْيَدٍ عَقِيبَهُ قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِىُّ حَدَّثَنِى أَبُو عَمَّارٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ أَعْتَقَ رَجُلٌ غُلاَمًا لَهُ وَلَيْسَ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ فَبَاعَهُ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- ثُمَّ دَفَعَ إِلَيْهِ ثَمَنَهُ وَقَالَ :« أَنْتَ إِلَى ثَمَنِهِ أَحْوَجُ وَاللَّهُ غَنِىٌّ عَنْهُ ». Öneri Formu Hadis Id, No: 158914, BS22166 Hadis: وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِى وَأَبُو الْقَاسِمِ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْمُفَسِّرُ مِنْ أَصْلِهِ وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِىُّ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَنْبَأَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ أَخْبَرَنِى أَبِى حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِىُّ حَدَّثَنِى عَطَاءُ بْنُ أَبِى رَبَاحٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ : جَعَلَ رَجُلٌ لِغُلاَمِهِ الْعِتْقَ مِنْ بَعْدِهِ فَبَاعَهُ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- ثُمَّ دَفَعَ إِلَيْهِ ثَمَنَهُ وَقَالَ : أَنْتَ إِلَى ثَمَنِهِ أَحْوَجُ وَاللَّهُ عَنْهُ غَنِىٌّ. وَكَذَلِكَ رَوَاهُ بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ عَنِ الأَوْزَاعِىِّ ذَكَرَ فِيهِ سَمَاعَ الأَوْزَاعِىِّ مِنْ عَطَاءٍ. وَرَوَاهُ الْوَلِيدُ بْنُ مَزْيَدٍ عَقِيبَهُ قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِىُّ حَدَّثَنِى أَبُو عَمَّارٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ أَعْتَقَ رَجُلٌ غُلاَمًا لَهُ وَلَيْسَ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ فَبَاعَهُ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- ثُمَّ دَفَعَ إِلَيْهِ ثَمَنَهُ وَقَالَ :« أَنْتَ إِلَى ثَمَنِهِ أَحْوَجُ وَاللَّهُ غَنِىٌّ عَنْهُ ». Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: , , Senetler: () Konular: Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölelik, cariyelik hukuku. 158914 BS22166 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, X ,518 Senedi ve Konuları Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti Köle, kölelik, cariyelik hukuku.