- عبد الرزاق عن الثوري عن أيوب بن موسى عن سعيد ابن أبي سعيد المقبري عن عبد الله بن رافع عن أم سلمة قالت : قلت : يا رسول الله ! إني امرأة أشد ضفر رأسي أفأنقضه ؟ قال : لا ، إنما يكفيك أن تأخذي بكفيك ثلاث حثيات ، ثم تصبي على جلدك الماء فتطهرين .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
48589, MA001046
Hadis:
- عبد الرزاق عن الثوري عن أيوب بن موسى عن سعيد ابن أبي سعيد المقبري عن عبد الله بن رافع عن أم سلمة قالت : قلت : يا رسول الله ! إني امرأة أشد ضفر رأسي أفأنقضه ؟ قال : لا ، إنما يكفيك أن تأخذي بكفيك ثلاث حثيات ، ثم تصبي على جلدك الماء فتطهرين .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Tahâret 1046, 1/272
Senetler:
()
Konular:
Gusül, alınış şekli
Gusül, Kadınların Örgülerini yıkama şekli
عبد الرزاق عن عبد الله بن عمر عن نافع قال : كن نساء ابن عمر لا ينقضن رؤسهن إذا اغتسلن من الجنابة والحيض.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
48591, MA001047
Hadis:
عبد الرزاق عن عبد الله بن عمر عن نافع قال : كن نساء ابن عمر لا ينقضن رؤسهن إذا اغتسلن من الجنابة والحيض.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Tahâret 1047, 1/272
Senetler:
()
Konular:
Gusül, cünüplük
Gusül, Kadınların Örgülerini yıkama şekli
Öneri Formu
Hadis Id, No:
74716, HM024661
Hadis:
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ
بَلَغَ عَائِشَةَ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو يَأْمُرُ النِّسَاءَ إِذَا اغْتَسَلْنَ أَنْ يَنْقُضْنَ رُءُوسَهُنَّ فَقَالَتْ يَا عَجَبًا لِابْنِ عَمْرٍو وَهُوَ يَأْمُرُ النِّسَاءَ إِذَا اغْتَسَلْنَ أَنْ يَنْقُضْنَ رُءُوسَهُنَّ أَفَلَا يَأْمُرُهُنَّ أَنْ يَحْلِقْنَ لَقَدْ كُنْتُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَغْتَسِلُ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ فَمَا أَزِيدُ عَلَى أَنْ أُفْرِغَ عَلَى رَأْسِي ثَلَاثَ إِفْرَاغَاتٍ
Tercemesi:
Ubeyd b. Umeyr' den (Radıyallahü anh):
Abdullah b. Amr'ın kadınlara gusül alırken saç örgülerini çözdürdüğü
haberi Hz. Aişe'ye ulaşınca şöyle dedi:
'Kadınlara gusül alırken saç örgülerini çözmelerini emreden İbn Amr'ın, bu yaptığı ne kadar tuhaf! Bir de saçlarını kazıtmalarını emretse ya! Rasulullah (Sallallahü aleyhi ve sellem) ve ben aynı kaptan su alarak guslederdik. Ben başıma (saçım örgülü olduğu halde) üç kereden fazla su dökmezdim.'
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Aişe bt. Ebubekir 24661, 8/38
Senetler:
()
Konular:
Gusül, Kadınların Örgülerini yıkama şekli
Gusül, kullanılacak su miktarı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
75449, HM026068
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ عَنْ صَدَقَةَ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ قَالَ حَدَّثَنَا جُمَيْعُ بْنُ عُمَيْرٍ أَحَدُ بَنِي تَيْمِ اللَّهِ ابْنِ ثَعْلَبَةَ قَالَ
دَخَلْتُ مَعَ أُمِّي وَخَالَتِي عَلَى عَائِشَةَ فَسَأَلَتْ إِحْدَاهُمَا كَيْفَ كُنْتُنَّ تَصْنَعْنَ عِنْدَ الْغُسْلِ فَقَالَتْ عَائِشَةُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ ثُمَّ يُفِيضُ عَلَى رَأْسِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَنَحْنُ نُفِيضُ عَلَى رُءُوسِنَا خَمْسًا مِنْ أَجْلِ الضَّفْرِ
Tercemesi:
Teymullah b. Sa'lebe oğullarından biri olan Cümey' b.
Umeyr'den:
Annem ve teyzemle beraber Hz. Aişe'nin (Radıyallahü anhâ) yanına
girdik. Onlardan birisi:
'Gusül anında siz ne yapardınız?'diye sorunca Hz. Aişe: 'Rasulullah (Sallallahü aleyhi ve sellem) namaz abdesti gibi abdest alır, sonra
başından (aşağı) üç kere su dökerdi. Biz de saçımızdaki örgüden dolayı başımıza beş kere su dökerdik' dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Aişe bt. Ebubekir 26068, 8/360
Senetler:
()
Konular:
Gusül, alınış şekli
Gusül, Kadınların Örgülerini yıkama şekli