Öneri Formu
Hadis Id, No:
282858, M002165-2
Hadis:
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ جَمِيعًا عَنْ أَبِى مُعَاوِيَةَ - قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ - حَدَّثَنَا عَاصِمٌ عَنْ حَفْصَةَ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتْ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ( يُبَايِعْنَكَ عَلَى أَنْ لاَ يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا ) ( وَلاَ يَعْصِينَكَ فِى مَعْرُوفٍ ) قَالَتْ كَانَ مِنْهُ النِّيَاحَةُ . قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلاَّ آلَ فُلاَنٍ فَإِنَّهُمْ كَانُوا أَسْعَدُونِى فِى الْجَاهِلِيَّةِ فَلاَ بُدَّ لِى مِنْ أَنْ أُسْعِدَهُمْ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « إِلاَّ آلَ فُلاَنٍ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe T Züheyr b. Harb T İshak b. İbrahim, onlara Ebu Muaviye (Muhammed b. Hâzim el-A'mâ ed-Darîr), ona Asım el-Ahvel, ona da Hafsa'nın (bt. Sîrîn) rivayet göre Ümmü Atiyye (r. anhâ) şöyle demiştir:
"Ey Peygamber! İnanmış kadınlar, Allah'a hiçbir ortak koşmamak, hırsızlık yapmamak, zina etmemek, çocuklarını öldürmemek, başkasının çocuğunu sahiplenerek kocasına isnadda bulunmamak ve uygun olanı işlemekte sana karşı gelmemek şartıyla sana beyat etmek üzere geldikleri zaman, onları kabul et; onlara Allah'tan bağışlanma dile; doğrusu Allah, bağışlayandır, acıyandır.' (Mümtehine 60/12) ayeti nazil olunca Hz. Peygamber'in (sav) aldığı bey'at arasında ağıt yakma konusu da vardı. Kendisine dedim ki: 'Ya Rasulullah! Falan ailesine yapılacak ağıt hariç olsun. Onlar cahiliyye zamanında ağıt konusunda bana yardımcı olmuştu. Dolayısıyla benim de mutlaka onlara yardımcı olmam gerekir.' Bunun üzerine Rasulullah (sav); 'Falan ailesi hariç.' buyurdular."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cenâiz 2165, /363
Senetler:
1. Ümmü Atıyye el-Ensariyye (Nesibe bt. Ka'b)
2. Ümmü Hüzeyl Hafsa bt. Sirin (Hafsa bt. Sirin)
3. Ebu Abdurrahman Asım el-Ahvel (Asım b. Süleyman)
4. Ebu Muaviye Muhammed b. Hâzim el-A'mâ ed-Darîr (Muhammed b. Hazim)
5. Ebu Hayseme Züheyr b. Harb el-Haraşî (Züheyr b. Harb b. Eştâl)
Konular:
Biat, bağlılık bildirimi
cahiliye, âdetleri
Cahiliye, adetlerini sürdürmek
Kabilecilik, sahabe arasında
Kadın, cenazeyi takip etmemesi
Kadın, hak ve sorumlulukları
Kadın, Hz. Peygamber döneminde
Kadın, siyaseti
Kadın, sosyal hayatta
KTB, ÖLÜM
Sahabe, Hz. Peygamber'e itirazları
Sahâbe, sahabilerin sünnete uyma hassasiyetleri
Sahabe, sünneti sorarak öğrenmeleri
Sünnet, Cahiliyeden devam eden
Tokalaşma, Musafaha, , kadınlarla musafaha / tokalaşmak / el sıkışmak
عبد الرزاق عن إسرائيل بن يونس عن سماك بن حرب عن عكرمة مولى ابن عباس عن ابن عباس قال : أتته امرأة فقالت : أيحل لي أن آخذ من دراهم زوجي ؟ قال : أيحل له أن يأخذ من حليك ؟ قالت : لا ، قال : فهو أعظم عليك حقا.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
92936, MA007278
Hadis:
عبد الرزاق عن إسرائيل بن يونس عن سماك بن حرب عن عكرمة مولى ابن عباس عن ابن عباس قال : أتته امرأة فقالت : أيحل لي أن آخذ من دراهم زوجي ؟ قال : أيحل له أن يأخذ من حليك ؟ قالت : لا ، قال : فهو أعظم عليك حقا.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Zekât 7278, 4/149
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime)
Konular:
Aile, Fertleri ve Sorumlulukları
İnfak, kadının kocasının malından harcaması
Kadın, hak ve sorumlulukları
عبد الرزاق عن إبراهيم بن أبي يحيى عن صالح مولى التوأمة أنه سمع ابن عباس يقول : لا يحل لامرأة أن تصدق من بيت زوجها إلا بإذنه .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
92938, MA007279
Hadis:
عبد الرزاق عن إبراهيم بن أبي يحيى عن صالح مولى التوأمة أنه سمع ابن عباس يقول : لا يحل لامرأة أن تصدق من بيت زوجها إلا بإذنه .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Zekât 7279, 4/149
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Muhammed Salih b. Ebu Salih el-Medeni (Salih b. Nebhân)
Konular:
Aile, Fertleri ve Sorumlulukları
İnfak, kadının kocasının malından harcaması
Kadın, hak ve sorumlulukları
Açıklama: Hadis mütabileriyle birlikte sahih li ğayrihidir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
70729, HM022336
Hadis:
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا ظَبْيَانَ يُحَدِّثُ عَنْ رَجُلٍ مِنْ الْأَنْصَارِ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ أَقْبَلَ مُعَاذٌ مِنْ الْيَمَنِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي رَأَيْتُ رِجَالًا فَذَكَرَ مَعْنَاهُ[ أَنَّهُ لَمَّا رَجَعَ مِنْ الْيَمَنِ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ رَأَيْتُ رِجَالًا بِالْيَمَنِ يَسْجُدُ بَعْضُهُمْ لِبَعْضِ أَفَلَا نَسْجُدُ لَكَ قَالَ لَوْ كُنْتُ آمِرًا بَشَرًا يَسْجُدُ لِبَشَرٍ لَأَمَرْتُ الْمَرْأَةَ أَنْ تَسْجُدَ لِزَوْجِهَا]
Tercemesi:
Bize (Abdullah) b. Nümeyr, ona (Süleyman b. Mihran) el-A'meş, ona Ebu Zabyan (Husayn b. Cündüb), ona da Ensar'dan bir adam şöyle haber vermiştir: Muaz b. Cebel Yemen'den döndüğünce Hz. Peygamber'e gelerek Ey Allah'ın Rasulü! ben bir takım insanlar gördüm diyerek (bir önceki hadisi) yakın mana ile zikretmiştir: [Muaz b. Cebel Ey Allah'ın Rasulü! Yemen'de birbirine secde eden bir takım insanlar gördüm. Biz de sana secde edelim mi? diye sordu. Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurdu: "Eğer bir insanın başka bir insana secde etmesini emretseydim kadının kocasına secde etmesini emrederdim."]
Açıklama:
Hadis mütabileriyle birlikte sahih li ğayrihidir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Muaz b. Cebel 22336, 7/342
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Muaz b. Cebel el-Ensarî (Muaz b. Cebel b. Amr b. Evs b. Âiz)
2. Racül (Racül)
3. Ebu Zabyan Husayn b. Cündüb el-Mezhicî (Husayn b. Cündüb b. Amr b. Haris)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
5. Ebu Hişam Abdullah b. Nümeyr el-Hemdânî (Abdullah b. Nümeyr b. Abdullah b. Ebu Hayye)
Konular:
Aile, ailede erkeğin hak ve sorumlulukları
Kadın, hak ve sorumlulukları
Kadın, kocasına itaat etmesi
Secde
Şehirler, Yemen
Sosyalleşme, temel prensipler
Öneri Formu
Hadis Id, No:
13117, B001862
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرٍو عَنْ أَبِى مَعْبَدٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ - رضى الله عنهما - قَالَ قَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « لاَ تُسَافِرِ الْمَرْأَةُ إِلاَّ مَعَ ذِى مَحْرَمٍ ، وَلاَ يَدْخُلُ عَلَيْهَا رَجُلٌ إِلاَّ وَمَعَهَا مَحْرَمٌ » . فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّى أُرِيدُ أَنْ أَخْرُجَ فِى جَيْشِ كَذَا وَكَذَا ، وَامْرَأَتِى تُرِيدُ الْحَجَّ . فَقَالَ « اخْرُجْ مَعَهَا » .
Tercemesi:
Bize Ebu Numan, ona Hammad b. Zeyd, ona Amr, ona Ebu Ma'bed Mevla İbn Abbas, ona da İbn Abbas'ın (r.anhüma) rivayet ettiğine göre Peygamber (sav) şöyle buyurdu:
"Hiçbir kadın mahremi olmadan sefere çıkmasın; kadının beraberinde mahrem kişi bulunmadıkça yanına hiçbir erkek girmez" buyurdu. Peygamber'in bu yasaklaması üzerine sahabilerden biri: Ey Allah'ın Rasulü! Ben şu ve şu askerler içinde gazaya çıkmak istiyorum. Halbuki kadınım hac yapmak istiyor (Ne buyurursun)? diye sordu.
Bunun üzerine Peygamber (sav): "Sen de eşinle birlikte git!" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Cezâi's-Sayd 26, 1/556
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Mabed Nafiz Mevla ibn Abbas (Nafiz)
3. Amr b. Dinar el-Cümahî (Amr b. Dinar)
4. Ebu İsmail Hammad b. Zeyd el-Ezdî (Hammad b. Zeyd b. Dirhem)
5. Ebu Numan Muhammed b. Fadl es-Sedûsî (Muhammed b. Fadl)
Konular:
Kadın, hac yolculuğu
Kadın, hak ve sorumlulukları
Kadın, yalnız yolculuğa çıkması
Kadın-Erkek, kadın-erkek ilişkileri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
70727, HM022335
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ فِي سَنَةِ ثَمَانٍ وَعِشْرِينَ وَمِائَتَيْنِ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ
أَنَّهُ لَمَّا رَجَعَ مِنْ الْيَمَنِ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ رَأَيْتُ رِجَالًا بِالْيَمَنِ يَسْجُدُ بَعْضُهُمْ لِبَعْضِ أَفَلَا نَسْجُدُ لَكَ قَالَ لَوْ كُنْتُ آمِرًا بَشَرًا يَسْجُدُ لِبَشَرٍ لَأَمَرْتُ الْمَرْأَةَ أَنْ تَسْجُدَ لِزَوْجِهَا
Tercemesi:
Bize Abdullah (b. Ahmed 228 senesinde), ona Veki' (b. Cerrah), ona (Süleyman b. Mihran) el-A'meş, ona da Ebu Zabyan (Husayn b. Cündüb) şöyle haber vermiştir: Muaz b. Cebel Yemen'den döndüğünde Hz. Peygamber'e gelerek Yemen'de bir takım insanların birbirlerine secde ettiklerini gördüm. Biz de sana secde edelim mi? diye sorunca Hz. Peygamber (sav) şöyle demiştir: "Eğer bir insanın başka bir insana secde etmesini emretseydim kadının kocasına secde etmesini emrederdim."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Muaz b. Cebel 22335, 7/341
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Muaz b. Cebel el-Ensarî (Muaz b. Cebel b. Amr b. Evs b. Âiz)
2. Ebu Zabyan Husayn b. Cündüb el-Mezhicî (Husayn b. Cündüb b. Amr b. Haris)
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
4. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
5. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Ahmed eş-Şeybanî (Abdullah b. Ahmed b. Muhammed b. Hanbel b. Hilal)
Konular:
Aile, ailede erkeğin hak ve sorumlulukları
Kadın, hak ve sorumlulukları
Kadın, kocasına itaat etmesi
Secde
Şehirler, Yemen
Sosyalleşme, temel prensipler
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني عطاء الخراساني عن ابن عباس ، أن خذاما أبا وديعة أنكح ابنته رجلا ، فأتت النبي صلى الله عليه وسلم فاشتكت إليه أنها أنكحت وهي كارهة ، فانتزعها النبي صلى الله عليه وسلم من زوجها وقال : لا تكرهوهن ، فنكحت بعد ذلك أبا لبابة الانصاري ، وكانت ثيبا ، قال : أخبرت أنها خنساء ابنة خذام من أهل قباء ، ابن جريج القائل.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
79094, MA010308
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني عطاء الخراساني عن ابن عباس ، أن خذاما أبا وديعة أنكح ابنته رجلا ، فأتت النبي صلى الله عليه وسلم فاشتكت إليه أنها أنكحت وهي كارهة ، فانتزعها النبي صلى الله عليه وسلم من زوجها وقال : لا تكرهوهن ، فنكحت بعد ذلك أبا لبابة الانصاري ، وكانت ثيبا ، قال : أخبرت أنها خنساء ابنة خذام من أهل قباء ، ابن جريج القائل.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Nikah 10308, 6/148
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ata b. Ebu Müslim el-Horasanî (Ata b. Abdullah)
Konular:
Evlilik, evlilikte dul kadının rızası
Kadın, değeri ve konumu
Kadın, hak ve sorumlulukları
Nikah, velinin evlendirmesi
عبد الرزاق عن إبراهيم بن محمد عن داود بن الحصين عن عكرمة عن ابن عباس ، أنه كان يقول : لا تلي امرأة عقدة النكاح.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
79595, MA010496
Hadis:
عبد الرزاق عن إبراهيم بن محمد عن داود بن الحصين عن عكرمة عن ابن عباس ، أنه كان يقول : لا تلي امرأة عقدة النكاح.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Nikah 10496, 6/200
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime)
Konular:
Kadın, hak ve sorumlulukları
KTB, NİKAH
Nikah, velinin evlendirmesi
عبد الرزاق عن إسرائيل قال : حدثني سماك بن حرب عن عكرمة مولى ابن عباس قال : كنت عند ابن عباس ، فأتته امرأة فقالت : أيحل لي أن آخذ من دراهم زوجي ؟ قال : يحل له أن يأخذ من حليك ؟ قالت : لا ، قال : فهو أعظم عليك حقا .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
85543, MA016617
Hadis:
عبد الرزاق عن إسرائيل قال : حدثني سماك بن حرب عن عكرمة مولى ابن عباس قال : كنت عند ابن عباس ، فأتته امرأة فقالت : أيحل لي أن آخذ من دراهم زوجي ؟ قال : يحل له أن يأخذ من حليك ؟ قالت : لا ، قال : فهو أعظم عليك حقا .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Sadaka 16617, 9/127
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime)
Konular:
İlim, Abdullah b. Abbas'ın sahip olduğu ilim
İnfak, kadının kocasının malından harcaması
Kadın, hak ve sorumlulukları
Mülkiyet, Kadın, kocasının malından tasarrufta bulunması
عبد الرزاق عن معمر عن رجل عن عكرمة عن ابن عباس أن النبي صلى الله عليه وسلم [ قال : ] المرأة يعقلها عصبتها ، ولا يرثون إلا ما فضل من ورثتها ، وهم يقتلون قاتلها ، والمرأة ترث من مال زوجها وعقله ، ويرث من مالها وعقلها ، ما لم يقتل أحدهما صاحبه ، فإن النبي صلى الله عليه وسلم قال : ليس لقاتل ميراث.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
90414, MA017766
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن رجل عن عكرمة عن ابن عباس أن النبي صلى الله عليه وسلم [ قال : ] المرأة يعقلها عصبتها ، ولا يرثون إلا ما فضل من ورثتها ، وهم يقتلون قاتلها ، والمرأة ترث من مال زوجها وعقله ، ويرث من مالها وعقلها ، ما لم يقتل أحدهما صاحبه ، فإن النبي صلى الله عليه وسلم قال : ليس لقاتل ميراث.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ukûl 17766, 9/398
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime)
Konular:
Kadın, hak ve sorumlulukları
Miras, mahrum eden haller
Yargı, diyet malının kullanımı, miras bırakılması
Yargı, diyeti, suçlunun yakınlarının ödemesi
Yargı, miras Hukuku