Öneri Formu
Hadis Id, No:
9478, M003194
Hadis:
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَمُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ قَالاَ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ ح
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ
"كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُهْدِى مِنَ الْمَدِينَةِ فَأَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْيِهِ ثُمَّ لاَ يَجْتَنِبُ شَيْئًا مِمَّا يَجْتَنِبُ الْمُحْرِمُ."
Tercemesi:
Bize Yahya b. Yahya ve Muhammed b. Rumh, o ikisine Leys; (T)
Bize Kuteybe, ona Leys, ona İbn Şihab, ona Urve b. ez-Zübeyr ve Abdurrahman kızı Amre'nin rivayet ettiğine göre Aişe dedi ki:
"Rasulullah (sav) Medine’den (Mekke'ye) hediyelik kurbanlık gönderirdi. Ben de onun o hediyelik kurbanlıklarının gerdanlıklarını bükerdim. Ondan sonra da ihramlı kimsenin uzak kaldığı hiçbir şeyden de uzak durmazdı."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hac, 3194, /526
Senetler:
()
Konular:
Hac, ihramdan kurbanla çıkmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
9479, M003195
Hadis:
وَحَدَّثَنِيهِ حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِى يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ
[عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ عَائِشَةَ] مِثْلَهُ [كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُهْدِى مِنَ الْمَدِينَةِ فَأَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْيِهِ ثُمَّ لاَ يَجْتَنِبُ شَيْئًا مِمَّا يَجْتَنِبُ الْمُحْرِمُ]
Tercemesi:
Bize Harmele b. Yahya, ona İbn Vehb, ona Yunus, ona İbn Şihab da bu isnad ile rivayet etmiştir. [Urve b. ez-Zübeyr ve Abdurrahman kızı Amre'nin rivayet ettiğine göre Aişe de] aynısını rivayet etmiştir. [Rasulullah (sav) Medine'den (Mekke'ye) hediyelik kurbanlık gönderir, ben de o hediyelik kurbanlıklarının gerdanlıklarını bükerdim, sonra da ihramlı kimsenin uzak durduğu hiçbir şeyden uzak durmazdı.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hac, 3195, /526
Senetler:
()
Konular:
Hac, ihramdan kurbanla çıkmak
وَحَدَّثَنَاهُ سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم ح
وَحَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ وَخَلَفُ بْنُ هِشَامٍ وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالُوا أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ
"كَأَنِّى أَنْظُرُ إِلَىَّ أَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم." بِنَحْوِهِ.
[كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُهْدِى مِنَ الْمَدِينَةِ فَأَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْيِهِ ثُمَّ لاَ يَجْتَنِبُ شَيْئًا مِمَّا يَجْتَنِبُ الْمُحْرِمُ]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
9480, M003196
Hadis:
وَحَدَّثَنَاهُ سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم ح
وَحَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ وَخَلَفُ بْنُ هِشَامٍ وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالُوا أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ
"كَأَنِّى أَنْظُرُ إِلَىَّ أَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم." بِنَحْوِهِ.
[كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُهْدِى مِنَ الْمَدِينَةِ فَأَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْيِهِ ثُمَّ لاَ يَجْتَنِبُ شَيْئًا مِمَّا يَجْتَنِبُ الْمُحْرِمُ]
Tercemesi:
Bize Said b. Mansur ve Züheyr b. Harb, o ikisine Süfyan, ona ez-Zührî, ona Urve, ona da Aişe, Nebi'den (sav); (T)
Bize Said b. Mansur, Halef b. Hişam ve Kuteybe b. Said, onlara Hammad b. Zeyd, ona Hişam b. Urve, ona babasının rivayetine göre; "Aişe, ben Rasulullah'ın (sav) (Mekke'ye gönderdiği) hediyelik kurbanlıkların gerdanlıklarını büktüğümü görür gibiyim" deyip hadisi buna yakın olarak rivayet etti.
[Rasulullah (sav) Medine'den (Mekke'ye) hediyelik kurbanlık gönderir ben de hediyelik kurbanlıklarının gerdanlıklarını bükerdim. Sonra ihramlı kimsenin uzak durduğu şeylerin hiçbirinden de uzak durmazdı.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hac, 3196, /527
Senetler:
()
Konular:
Hac, ihramdan kurbanla çıkmak
وَحَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ
"كُنْتُ أَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدَىَّ هَاتَيْنِ ثُمَّ لاَ يَعْتَزِلُ شَيْئًا وَلاَ يَتْرُكُهُ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
9482, M003197
Hadis:
وَحَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ
"كُنْتُ أَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدَىَّ هَاتَيْنِ ثُمَّ لاَ يَعْتَزِلُ شَيْئًا وَلاَ يَتْرُكُهُ."
Tercemesi:
Bize Said b. Mansur, ona Süfyan, ona Abdurrahman b. el-Kasım, ona da babası, ona da Aişe'yi şöyle derken dinledim:
"Ben şu iki elimle Rasulullah'ın (sav) hediyelik kurbanlıklarının gerdanlıklarını bükerdim, sonra da o (ihramlının uzak durduğu) hiçbir şeyden uzak durmaz ve (ihramlının terk ettiği) herhangi bir şeyi de terk etmezdi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hac, 3197, /527
Senetler:
()
Konular:
Hac, ihramdan kurbanla çıkmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
9484, M003198
Hadis:
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ حَدَّثَنَا أَفْلَحُ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ
"فَتَلْتُ قَلاَئِدَ بُدْنِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدَىَّ ثُمَّ أَشْعَرَهَا وَقَلَّدَهَا ثُمَّ بَعَثَ بِهَا إِلَى الْبَيْتِ وَأَقَامَ بِالْمَدِينَةِ فَمَا حَرُمَ عَلَيْهِ شَىْءٌ كَانَ لَهُ حِلاًّ."
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Mesleme b. Ka'neb, ona Eflah, ona el-Kasım, ona da Aişe'nin şöyle dediğini rivayet etmiştir:
"Rasulullah'ın (sav) develerinin gerdanlıklarını ellerimle büktüm, sonra da o, onları nişanladı ve onlara gerdanlıklarını taktı. Arkasından da onları Beyt'e gönderdi. Kendisi de Medine'de kaldı, önceden kendisine helal olan hiçbir şey de ona haram olmadı."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hac, 3198, /527
Senetler:
()
Konular:
Hac, ihramdan kurbanla çıkmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
9486, M003199
Hadis:
وَحَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِىُّ وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِىُّ قَالَ ابْنُ حُجْرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَيُّوبَ عَنِ الْقَاسِمِ وَأَبِى قِلاَبَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ
"كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَبْعَثُ بِالْهَدْىِ أَفْتِلُ قَلاَئِدَهَا بِيَدَىَّ ثُمَّ لاَ يُمْسِكُ عَنْ شَىْءٍ لاَ يُمْسِكُ عَنْهُ الْحَلاَلُ."
Tercemesi:
Bize Ali b. Hucr es-Sa'dî ve Yakub b. İbrahim ed-Devrakî, ona İbn Hucr, ona İsmail b. İbrahim, ona Eyyüb, ona el-Kasım ve Ebu Kilabe, o ikisine de Aişe'nin şöyle dediğini rivayet etti:
"Rasulullah (sav) hediyelik kurbanlık gönderirdi, ben de onların gerdanlıklarını ellerimle bükerdim. Sonra kendisi de ihramda olmayan kimsenin uzak durmadığı herhangi bir şeyden uzak durmazdı."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hac, 3199, /527
Senetler:
()
Konular:
Hac, ihramdan kurbanla çıkmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
9489, M003200
Hadis:
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ قَالَتْ
"أَنَا فَتَلْتُ تِلْكَ الْقَلاَئِدَ مِنْ عِهْنٍ كَانَ عِنْدَنَا فَأَصْبَحَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَلاَلاً يَأْتِى مَا يَأْتِى الْحَلاَلُ مِنْ أَهْلِهِ أَوْ يَأْتِى مَا يَأْتِى الرَّجُلُ مِنْ أَهْلِهِ."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. el-Müsenna, ona Husayn b. el-Hasan, ona İbn Avn, ona el-Kasım, ona da müminlerin annesinin şöyle dediğini rivayet etmiştir:
"O gerdanlıkları kendim bizde bulunan yünden büktüm. Rasulullah (sav) aramızda ihramsız olarak sabahladı. İhramsız olan kimsenin ailesinin yanına gittiği gibi giderdi, -ya da bir erkeğin hanımının yanına gittiği gibi giderdi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hac, 3200, /527
Senetler:
()
Konular:
Hac, ihramdan kurbanla çıkmak
وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ
"لَقَدْ رَأَيْتُنِى أَفْتِلُ الْقَلاَئِدَ لِهَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْغَنَمِ فَيَبْعَثُ بِهِ ثُمَّ يُقِيمُ فِينَا حَلاَلاً."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
9490, M003201
Hadis:
وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ
"لَقَدْ رَأَيْتُنِى أَفْتِلُ الْقَلاَئِدَ لِهَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْغَنَمِ فَيَبْعَثُ بِهِ ثُمَّ يُقِيمُ فِينَا حَلاَلاً."
Tercemesi:
Bize Züheyr b. Harb, ona Cerir, ona Mansur, ona İbrahim, ona el-Esved, ona da Aişe'nin şöyle dediğini rivayet etmiştir:
"Rasulullah'ın (sav) koyun türünden gönderdiği hediyelik kurbanlıkların gerdanlıklarını ördüğümü görmüşümdür. O, bu hediyelik kurbanlıkları gönderir, sonra da aramızda ihramsız kalırdı."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hac, 3201, /527
Senetler:
()
Konular:
Hac, ihramdan kurbanla çıkmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
9491, M003202
Hadis:
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ
"رُبَّمَا فَتَلْتُ الْقَلاَئِدَ لِهَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيُقَلِّدُ هَدْيَهُ ثُمَّ يَبْعَثُ بِهِ ثُمَّ يُقِيمُ لاَ يَجْتَنِبُ شَيْئًا مِمَّا يَجْتَنِبُ الْمُحْرِمُ."
Tercemesi:
Bize Yahya b. Yahya, Ebu Bekir b. Ebu Şeybe ve Ebu Küreyb, onlara Ebu Muaviye, ona el-A'meş, ona İbrahim, ona el-Esved, ona da Aişe'nin şöyle dediğini rivayet etmiştir:
"Ben çoğu zaman Rasulullah'ın (sav) hediyelik kurbanlıkları için gerdanlık örer, o da bu gerdanlıkları kurbanlıklara takar sonra onları gönderirdi. Sonra (aramızda) ikamet eder ve ihramlı kimsenin uzak durduğu hiçbir şeyden de uzak durmazdı."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hac, 3202, /527
Senetler:
()
Konular:
Hac, ihramdan kurbanla çıkmak
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ
"أَهْدَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّةً إِلَى الْبَيْتِ غَنَمًا فَقَلَّدَهَا."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
9492, M003203
Hadis:
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ
"أَهْدَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّةً إِلَى الْبَيْتِ غَنَمًا فَقَلَّدَهَا."
Tercemesi:
Bize Yahya b. Yahya, Ebu Bekir b. Ebu Şeybe ve Ebu Küreyb, onlara Ebu Muaviye, ona el-A'meş, ona İbrahim, ona el-Esved, ona da Aişe'nin şöyle dediğini rivayet etmiştir:
"Rasulullah (sav) bir seferinde Beyt'e hediyelik kurbanlık olarak (birkaç) koyun gönderdi de boyunlarına gerdanlık taktı."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hac, 3203, /527
Senetler:
()
Konular:
Hac, ihramdan kurbanla çıkmak