Öneri Formu
Hadis Id, No:
41431, DM001586
Hadis:
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنِ ابْنِ أَبِى ذِئْبٍ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ جُنْدُبٍ عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ قَالَ : كُنَّا نُصَلِّى مَعَ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- الْجُمُعَةَ ثُمَّ نَرْجِعُ فَنَتَبَادَرُ الظِّلَّ فِى أُطُمِ بَنِى غَنْمٍ ، فَمَا هُوَ إِلاَّ مَوَاضِعُ أَقْدَامِنَا.
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Musa, ona (Muhammed) b. Ebu Zi'b, ona Müslim b. Cündüb, ona da Zübeyr b. Avvâm şöyle rivayet etmiştir:
Biz Rasulullah'la (sav) birlikte cuma namazını kılar, sonra geri dönüp Ğanmoğulları Kalesi'nin gölgesine koşardık da oradaki gölge, ancak ayaklarımızın bulunduğu yeri kaplardı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 194, 2/968
Senetler:
1. Ebu Abdullah Zübeyr b. Avvâm el-Esedî (Zübeyr b. Avvâm b. Huveylid b. Esed b. Abdüluzza)
2. Ebu Abdullah Müslim b. Cündeb el-Hüzelî (Müslim b. Cündeb)
3. İbn Ebu Zi'b Muhammed b. Abdurrahman el-Amiri (Muhammed b. Abdurrahman b. Muğîre el-Kureşî el-Âmirî)
4. Ubeydullah b. Musa el-Absi (Ubeydullah b. Musa b. Bazam)
Konular:
Cuma Namazı, Cuma namazı
Cuma namazı, zamanı
KTB, CUMA
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
41432, DM001587
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ الْحَارِثِ قَالَ سَمِعْتُ إِيَاسَ بْنَ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ قَالَ : كُنَّا نُصَلِّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- الْجُمُعَةَ ثُمَّ نَنْصَرِفُ وَلَيْسَ لِلْحِيطَانِ فَىْءٌ يُسْتَظَلُّ بِهِ.
Tercemesi:
Bize Affan b. Müslim (b. Abdullah), ona da Ya'la b. Haris (b. Harb b. Cerir)'in rivayet ettiğine göre Ya'la, İyas b. Seleme b. Ekva'ı, babasının şöyle dediğini rivayet ederken işitmiştir: Rasulullah'la (sav) birlikte Cuma namazı kılar, sonra duvarların altında gölgelenilebilecek bir gölge henüz oluşmadan (mescidden) ayrılırdık.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 194, 2/968
Senetler:
1. Ebu İyas Seleme b. Ekva' (Seleme b. Amr b. Sinan b. Abdullah)
2. Ebu Seleme İyas b. Seleme el-Eslemî (İyas b. Seleme b. Ekva)
3. Ya'la b. Haris el-Muharibi (Ya'la b. Haris b. Harb b. Cerir)
4. Ebu Osman Affân b. Müslim el-Bahilî (Affân b. Müslim b. Abdullah)
Konular:
Cuma Namazı, Cuma namazı
Cuma namazı, zamanı
KTB, CUMA
KTB, NAMAZ,
عبد الرزاق عن ابن جريج عن عطاء قال : بلغني أنعثمان كان يجمع ثم يقيل الناس بعد الصلاة.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
64775, MA005212
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج عن عطاء قال : بلغني أنعثمان كان يجمع ثم يقيل الناس بعد الصلاة.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cum'a 5212, 3/175
Senetler:
()
Konular:
Cuma namazı, zamanı
KTB, CUMA
Öneri Formu
Hadis Id, No:
62760, HM013417
Hadis:
حَدَّثَنَا يُونُسُ وَسُرَيْجٌ قَالَا حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أخْبَرَهُ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي الْعَصْرَ بِقَدْرِ مَا يَذْهَبُ الذَّاهِبُ إِلَى بَنِي حَارِثَةَ بْنِ الْحَارِثِ وَيَرْجِعُ قَبْلَ غُرُوبِ الشَّمْسِ وَبِقَدْرِ مَا يَنْحَرُ الرَّجُلُ الْجَزُورَ وَيُبَعِّضُهَا لِغُرُوبِ الشَّمْسِ وَكَانَ يُصَلِّي الْجُمُعَةَ حِينَ تَمِيلُ الشَّمْسُ وَكَانَ إِذَا خَرَجَ إِلَى مَكَّةَ صَلَّى الظُّهْرَ بِالشَّجَرَةِ رَكْعَتَيْنِ
Tercemesi:
Enes b. Malik'ten (Radıyallahu anh):
Rasûlullah (Sallallahu aleyhi ve sellem) ikindi namazını bitirdiğinde bir kişi Benî Harise b. Haris bölgesine ulaşacak ve oradan güneş batmadan önce dönecek ya da bir deveyi akşama yakın bir vakte kadar kesip parçalayacak kadar vakit kalırdı.
Cuma namazını güneş zevalden meylettiğinde kılardı.
Mekke'ye doğru yola çıktığında öğle namazını (Zü'l-Huleyfe'deki)
ağacın yanında iki rekat olarak kılardı.'
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Enes b. Malik 13417, 4/586
Senetler:
()
Konular:
Cuma Namazı, Cuma namazı
Cuma namazı, zamanı
Hz. Peygamber, namaz kıldığı yerler
KTB, CUMA
Namaz, namaz vakitleri
Namaz, seferde namazları kısaltmak
عبد الرزاق عن معمر عن جعفر بن برقان عن ثابت أبي الحجاج عن عبد الله بن سيدان قال : شهدت الجمعة مع أبي بكر فقضى صلاته وخطبته قبل نصف النهار ، ثم شهدت الجمعة مع عمر فقضى صلاته وخطبته مع زوال الشمس.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
64773, MA005210
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن جعفر بن برقان عن ثابت أبي الحجاج عن عبد الله بن سيدان قال : شهدت الجمعة مع أبي بكر فقضى صلاته وخطبته قبل نصف النهار ، ثم شهدت الجمعة مع عمر فقضى صلاته وخطبته مع زوال الشمس.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cum'a 5210, 3/175
Senetler:
()
Konular:
Cuma namazı, zamanı
KTB, CUMA
Sünnet, raşid halifelerin
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني عمرو بن دينار عن يزيد بن هرمز قال : أخبرني أبان بن عثمان قال : كنا نصلي الجمعة مع عثمان فنرجع فنقيل .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
64774, MA005211
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني عمرو بن دينار عن يزيد بن هرمز قال : أخبرني أبان بن عثمان قال : كنا نصلي الجمعة مع عثمان فنرجع فنقيل .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cum'a 5211, 3/175
Senetler:
()
Konular:
Cuma namazı, zamanı
KTB, CUMA